Arrêté du Gouvernement flamand fixant le cadre organique du "Vlaams Instituut voor het Zelfstandig Ondernemen" | Besluit van de Vlaamse regering houdende vaststelling van de personeelsformatie van het Vlaams Instituut voor het Zelfstandig Ondernemen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
9 DECEMBRE 1997. Arrêté du Gouvernement flamand fixant le cadre | 9 DECEMBER 1997. Besluit van de Vlaamse regering houdende vaststelling |
organique du "Vlaams Instituut voor het Zelfstandig Ondernemen" | van de personeelsformatie van het Vlaams Instituut voor het |
(Institut flamand pour l'Entreprise indépendante) | Zelfstandig Ondernemen |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu le décret du 23 janvier 1991 concernant la formation et | Gelet op het decreet van 23 januari 1991 betreffende de vorming en de |
l'accompagnement des indépendants et des petites et moyennes | begeleiding van de zelfstandigen en de kleine en middelgrote |
entreprises, notamment l'article 48; | ondernemingen, inzonderheid op artikel 48; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 juin 1995 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 12 juni 1995 houdende |
organisation du "Vlaams Instituut voor het Zelfstandig Ondernemen" et | organisatie van het Vlaams Instituut voor het Zelfstandig Ondernemen |
statut du personnel; | |
Vu l'avis motivé du Comité de concertation de base du "Vlaams | en de regeling van de rechtspositie van het personeel; |
Instituut voor het Zelfstandig Ondernemen", rendu le 6 novembre 1996; | Gelet op het met redenen omkleed advies van 6 november 1996, |
Vu l'avis de la commission de pratique du "Vlaams Instituut voor | uitgebracht door het basisoverlegcomité van het Vlaams Instituut voor |
het Zelfstandig Ondernemen; | |
Gelet op het advies van de Praktijkcommissie van het Vlaams Instituut | |
Zelfstandig Ondernemen", rendu le 6 novembre 1996; | voor het Zelfstandig Ondernemen, gegeven op 6 november 1996; |
Vu l'accord du Ministre flamand qui a la fonction publique dans ses | Gelet op het advies van de Raad van Bestuur van het Vlaams Instituut |
voor het Zelfstandig Ondernemen, gegeven op 13 december 1996; | |
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor | |
attributions, donné le 16 octobre 1997; | Ambtenarenzaken, gegeven op 16 oktober 1997; |
Vu l'accord du Ministre flamand qui a le budget dans ses attributions, | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor Begroting, |
donné le 8 décembre 1997; | gegeven op 8 december 1997; |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Economie, des PME, de | Op voorstel van de Vlaamse minister van Economie, KMO, Landbouw en |
l'Agriculture et des Médias; | Media; |
Après en avoir délibéré, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La cadre organique du "Vlaams Instituut voor het |
Artikel 1.De personeelsformatie van het Vlaams Instituut voor het |
Zelfstandig Ondernemen" est fixé comme suit : | Zelfstandig Ondernemen wordt als volgt vastgesteld : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
* 8 emplois d'adjoint du directeur, conseiller d'entreprise, | * 8 betrekkingen van adjunct van de directeur, bedrijfsadviseur, |
conseiller pédagogique ou conseiller d'art figurant dans la colonne B | pedagogisch adviseur of kunstadviseur, in de kolom B komen vrij na |
deviennent vacants au prorata des départs des titulaires des emplois | afvloeiing van de titularissen van 8 betrekkingen van directeur in de |
de directeur dans la colonne C. | kolom C. |
Art. 2.Le cadre organique du "Vlaams Instituut voor het Zelfstandig |
Art. 2.De personeelsformatie van het Vlaams Instituut voor het |
Ondernemen" comprend une formation de départ et une formation cible. | Zelfstandig Ondernemen omvat een startformatie en een streefformatie. |
La formation de départ correspond au total des emplois mentionés dans | De startformatie is het totaal van de betrekkingen van de kolommen A |
les colonnes A et C de l'article 1er. Les emplois figurant dans la | en C vermeld in artikel 1. De betrekkingen vermeld in kolom C zijn |
colonne C sont des emplois d'extinction. Ils sont supprimés au moment | uitdovend. Zij worden opgeheven bij afvloeiing van de titularis. De |
du départ du titulaire. Sans préjudice des autres conditions | titularissen van een betrekking vermeld in de kolom C komen, |
statutaires, les titulaires d'un emploi mentionné dans la colonne C | onverminderd de overige statutaire vereisten, in aanmerking voor |
entrent en ligne de compte pour la promotion dans un emploi vacant | bevordering in een vacant verklaarde betrekking van de kolom A onder |
figurant dans la colonne A, sous la condition prévue à l'alinéa | de voorwaarde vermeld in volgend lid. |
suivant. La formation cible corrrespond au total des emplois des colonnes A et | De streefformatie is het totaal van de betrekkingen in de kolommen A |
B de l'article 1er. Les emplois figurant dans la colonne B ne | en B van artikel 1. De betrekkingen vermeld in kolom B worden slechts |
deviennent vacants que dans la mesure o· des emplois de la colonne C | vacant in de mate dat er betrekkingen in de kolom C zijn uitgedoofd, |
s'éteignent, de manière que le nombre d'emplois occupés de la colonne | zodat het aantal bezette betrekkingen van de kolom B nooit groter kan |
B ne puisse jamais dépasser le nombre d'emplois supprimés de la | zijn dan het aantal uitgedoofde betrekkingen van de kolom C. De |
colonne C. Les emplois vacants de la colonne B peuvent être conférés | vacante betrekkingen van de kolom B kunnen worden begeven bij wijze |
par voie de recrutement ou de promotion. | van werven of bij wijze van bevordering. |
Art. 3.Les agents définitifs relevant du "Vlaams Instituut voor het |
Art. 3.De vastbenoemde ambtenaren die deel uitmaken van het Vlaams |
Zelfstandig Ondernemen" sont affectés à un emploi qui correspond à | Instituut voor het Zelfstandig Ondernemen worden toegewezen aan een |
leur grade et figure dans la colonne A ou C de l'article 1er du cadre | met hun graad overeenstemmende betrekking van de A of C kolom van |
organique. | artikel 1 van de personeelsformatie. |
Art. 4.Le rapport entre le nombre d'emplois de recrutement et de |
Art. 4.De verhouding tussen het aantal wervingsbetrekkingen en |
promotion pour les grades des niveaux B, C et D est déterminé | bevorderingsbetrekkingen voor de graden van niveau B, C, en D wordt |
conformément aux quotas de promotion fixés par l'article VIII 71 de | bepaald overeenkomstig de quota voor de bevordering, zoals vermeld in |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 juin 1995 portant organisation | artikel VIII 71 van het besluit van de Vlammse regering van 12 juni |
du "Vlaams Instituut voor het Zelfstandig Ondernemen" et statut du | 1995 houdende organisatie van het Vlaams Instituut voor het |
Zelfstandig Ondernemen en de regeling van de rechtspositie van het | |
personnel. | personeel. |
Art. 5.l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 avril 1991 fixant le |
Art. 5.Het besluit van de Vlaamse regering van 17 april 1991 houdende |
cadre organique du "Vlaams Instituut voor het Zelfstandig Ondernemen" | vaststelling van de personeelsformatie van het Vlaams Instituut voor |
est abrogé graduellement le : | het Zelfstandig Ondernemen wordt gradueel opgeheven : |
1er janvier 1994 pour les niveaux 3 et 4; | op 1 januari 1994 voor de niveaus 3 en 4; |
1er juillet 1994 ou le 1er janvier 1995 pour le niveau 2 (en fonction | op 1 juli 1994 of op 1 januari 1995 voor niveau 2 (afhankelijk of de |
de l'insertion barémique du grade concerné dans le niveau B ou C); | betrokken graad ingeschaald wordt in niveau B of in niveau C); |
1er juin 1995 pour le niveau 1. | op 1 juni 1995 voor niveau 1. |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le : |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van : |
1er janvier 1994 pour les niveaux D et E; | 1 januari 1994 voor de niveaus D en E; |
1er juillet 1994 pour le niveau C; | 1 juli 1994 voor niveau C; |
1er janvier 1995 pour le niveau B; | 1 januari 1995 voor niveau B; |
1er juin 1995 pour le niveau A. | 1 juni 1995 voor niveau A. |
Art. 7.Le Ministre flamand qui a la formation des classes moyennes et |
Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor de middenstandsopleiding en |
la formation agricole dans ses attributions est chargé de l'exécution | de landbouwscholing, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
du présent arrêté. | |
Bruxelles, le 9 décembre 1997. | Brussel, 9 december 1997. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
Le Ministre flamand de l'Economie, des PME, de l'Agriculture et des Médias, | De Vlaamse minister van Economie, KMO, Landbouw en Media, |
E. VAN ROMPUY | E. VAN ROMPUY |