Arrêté du Gouvernement flamand en matière d'octroi d'interventions destinées aux participations aux foires commerciales | Besluit van de Vlaamse regering inzake de toekenning van financiële tegemoetkomingen voor beursdeelnames |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
9 DECEMBRE 1997. Arrêté du Gouvernement flamand en matière d'octroi | 9 DECEMBER 1997. Besluit van de Vlaamse regering inzake de toekenning |
d'interventions destinées aux participations aux foires commerciales | van financiële tegemoetkomingen voor beursdeelnames |
Vu le décret du 23 janvier 1991 portant création de l'Offfice flamand | Gelet op het decreet van 23 januari 1991 tot oprichting van Export |
du Commerce extérieur, notamment l'article 22bis; | Vlaanderen, inzonderheid artikel 22bis; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 avril 1992 fixant le | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 9 april 1992 tot |
règlement relatif à l'octroi d'interventions financières aux | vaststelling van het reglement inzake de toekenning van financiële |
initiatives d'entreprises axées sur l'exportation; | tussenkomsten voor exportgerichte initiatieven van ondernemingen; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois du 4 juillet 1989 | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; |
et du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que la procédure en vigueur en vue de la fixation de la | Overwegende dat de geldende procedure voor bepaling van de lijst van |
liste des foires professionnelles internationales pouvant faire | de internationale jaar- en vakbeurzen die voor subsidie in aanmerking |
l'objet d'une subvention ne peut plus être appliquée à défaut d'un | komen, niet langer kan worden toegepast bij ontstentenis van een |
conseil consultatif pour le commerce extérieur; | adviesraad voor de buitenlandse handel; |
Considérant que dans l'intérêt de la certitude judiciaire, les | Overwegende dat in het belang van de rechtszekerheid de ondernemingen, |
entreprises qui envisagent de particper à une telle foire en 1998, | die overwegen om in 1998 aan een dergelijke beurs deel te nemen, voor |
doivent pouvoir prendre connaissance avant le 1er janvier de cette | 1 januari van dat jaar kennis moeten kunnen nemen van de beurzen die |
année des foires pouvant faire l'objet d'une intervention financière; | voor financiële tegemoetkoming in aanmerking komen; |
Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement flamand, | Op voorstel van de minister-president van de Vlaamse regering, Vlaams |
Ministre flamand de la Politique extérieure, des Affaires européannes, | minister van Buitenlands Beleid, Europese Aangelegenheden, Wetenschap |
de la Science et de la Technologie; | en Technologie; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.§ 1er. Toutes les foires à intérêt international à |
Artikel 1.§ 1. Alle beurzen met een internationale uitstraling in het |
l'étranger, reprises dans les répertoire "Messen und Ausstellungen - | buitenland, opgenomen in de repertoria "Messen und Ausstellungen - |
Messe Planer" et "Le Mocci" peuvent faire l'objet d'une intervention, | Messe Planer" en "Le Moci" komen in aanmerking voor een |
à l'exception des foires ou de soussecteurs de foires auxquelles | tegemoetkoming, met uitzondering van de beurzen of subsectoren van |
l'Offce flamand du Commerce extérieur (Exportation Flandre) ou | beurzen waarop Export Vlaanderen of de Belgische Dienst voor de |
l'Offfice belge du Commerce extérieur organise un stand. | Buitenlandse Handel een groepstand organiseert. |
§ 2. Des interventions sont accordées à des petites et moyennes | § 2. Tegemoetkomingen worden toegekend aan kleine en middelgrote |
entreprises pour une participation individuelle ou en groupe à des | ondernemingen voor individuele deelname of deelname in groep aan de |
foires étrangères qui sont reprises dans les répertoires visés au § 1er. § 3. Cette intervention peut être attribuée trois fois pour une participation à une même foire à compter à partir du 1er janvier 1991. La participation à plusieurs éditions d'une même foire pendant une année civile vaut comme une participation à deux ou plusieurs foires. § 4. Seuls les services réalisés par des sièges d'exploitation flamands d'entreprises ainsi que les produits fabriqués ou traités dans les sièges d'exploitation flamands, peuvent être exposés. L'entreprise flamande doit participer sous son propre nom. § 5. Le nombre de participations subventionnées est limité à une par année civile. | buitenlandse beurzen die in de § 1 bedoelde repertoria zijn opgenomen. § 3. Die tegemoetkoming kan driemaal toegekend worden voor deelname aan eenzelfde beurs te rekenen vanaf 1 januari 1991. De deelname aan meerdere edities van eenzelfde beurs tijdens één kalenderjaar gelden als deelname aan twee of meer verschillende beurzen. § 4. Enkel diensten die door de Vlaamse exploitatiezetels van ondernemingen gepresteerd worden, alsook producten die in de Vlaamse exploitatiezetels van de onderneming geproduceerd of verwerkt worden, mogen tentoongesteld worden. De Vlaamse onderneming moet in eigen naam deelnemen. § 5. Het aantal gesubsidieerde deelnamen is beperkt tot één per kalenderjaar. |
Art. 2.L'intervention s'élève à maximalisent 50 % des frais de |
Art. 2.De tegemoetkoming bedraagt maximaal 50 % van de huurkosten |
location de la surface nue du stand, sans décoration et T.V.A., avec | voor de naakte standoppervlakte, zonder decoratie en BTW, met een |
un maximum de F 80 000. | maximum van F 80 000. |
Art. 3.Les articles 8 à 10 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 |
Art. 3.De artikelen 8 tot en met 10 van het besluit van de Vlaamse |
avril 1992 fixant le règlement relatif à l'octroi d'interventions | regering van 9 april 1992 tot vaststelling van het reglement inzake de |
financières aux initiatives d'entreprises axées sur l'exportation, | toekenning van financiële tussenkomsten voor exportgerichte |
sont abrogés. | initiatieven van ondernemingen worden opgeheven. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1998. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1998. |
Art. 5.Le Ministre flamand ayant la politique des débouchées et de |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor het afzet- en uitvoerbeleid, |
l'exportation dans ses attributions est chargé de l'exécution du | is belast met de uitvoering van dit besluit. |
présent arrêté. | |
Bruxelles, 9 décembre 1997. | Brussel, 9 december 1997. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand de la | De minister-president van de Vlaamse regering, |
Politique extérieure, | Vlaams minister van Buitenlands Beleid, Europese Aangelegenheden, |
des Affaires européennes, de la Science et de la Technologie, | Wetenschap en Technologie, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |