Arrêté du Gouvernement flamand modifiant le statut du personnel flamand du 13 janvier 2006, en ce qui concerne l'exécution de l'accord sectoriel 2020-2022 | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006, wat betreft de uitvoering van het sectoraal akkoord 2020-2022 |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
8 SEPTEMBRE 2023. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant le statut | 8 SEPTEMBER 2023. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van |
du personnel flamand du 13 janvier 2006, en ce qui concerne | het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006, wat betreft de |
l'exécution de l'accord sectoriel 2020-2022 | uitvoering van het sectoraal akkoord 2020-2022 |
Fondement juridique | Rechtsgronden |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | - de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
l'article 87, § 1er, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993, | instellingen, artikel 87, § 1, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 |
et § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988 et modifié par la | juli 1993, en § 3, vervangen bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 |
loi spéciale du 6 janvier 2014 ; | en gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014; |
- le décret spécial du 14 juillet 1998 relatif à l'enseignement | - het bijzonder decreet van 14 juli 1998 betreffende het |
communautaire, article 67, § 2 ; | gemeenschapsonderwijs, artikel 67, § 2; |
- le Décret de gouvernance du 7 décembre 2018, article III.23. | - het Bestuursdecreet van 7 december 2018, artikel III.23. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes ont été remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- Le ministre flamand qui a la Politique budgétaire dans ses | - De Vlaamse minister, bevoegd voor het budgettair beleid, heeft zijn |
attributions a donné son accord le 16 mars 2023. | akkoord gegeven op 16 maart 2023. |
- Le Comité sectoriel XVIII Communauté flamande - Région flamande a | - Het Sectorcomité XVIII Vlaamse Gemeenschap - Vlaams Gewest heeft |
conclu le protocole n° 418.1311 le 23 juin 2023. | protocol nr. 418.1311 gesloten op 23 juni 2023. |
- Le 14 juillet 2023, une demande d'avis dans les 30 jours a été | - Er is op 14 juli 2023 bij de Raad van State een aanvraag ingediend |
introduite auprès du Conseil d'Etat, en application de l'article 84, § | voor een advies binnen 30 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, |
1er, alinéa 1er, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 | eerste lid, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 |
janvier 1973. | januari 1973. |
L'avis n'a pas été communiqué dans le délai imparti. C'est pourquoi | Het advies is niet meegedeeld binnen die termijn. Daarom wordt artikel |
l'article 84, § 4, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 | 84, § 4, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 |
janvier 1973, s'applique. | januari 1973, toegepast. |
Initiateur | Initiatiefnemer |
Le présent arrêté est proposé par le ministre flamand de | |
l'Administration intérieure, de la Gouvernance publique, de | Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Binnenlands |
l'Insertion civique et de l'Egalité des Chances. | Bestuur, Bestuurszaken, Inburgering en Gelijke Kansen. |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: |
Article 1er.A l'article VII 5 du statut du personnel flamand du 13 |
Artikel 1.In artikel VII 5 van het Vlaams personeelsstatuut van 13 |
janvier 2006, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mars | januari 2006, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 |
maart 2007, en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van | |
2007 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 avril 2011, | 29 april 2011, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1er, | 1° in paragraaf 1 wordt het bedrag "13.499,00 euro" vervangen door het |
le montant « 13 499,00 euros » est remplacé par le montant « 13 749,00 | bedrag "13.749,00 euro"; |
euros » ; 2° dans le paragraphe 2, le montant « 12 727,66 euros » est remplacé | 2° in paragraaf 2 wordt het bedrag "12.727,66 euro" vervangen door het |
par le montant « 12 977,66 euros ». | bedrag "12.977,66 euro". |
Art. 2.A l'article VII 6, § 2bis du même arrêté, inséré par l'arrêté |
Art. 2.In artikel VII 6, § 2bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij |
du Gouvernement flamand du 15 décembre 2017, les modifications | het besluit van de Vlaamse Regering van 15 december 2017, worden de |
volgende wijzigingen aangebracht: | |
suivantes sont apportées : 1° à l'alinéa 1er et à l'alinéa 2, le | 1° in het eerste lid en tweede lid wordt het bedrag "35.000 euro" |
montant « 35.000 euros » est remplacé par le montant « 35.250 euros » | vervangen door het bedrag "35.250 euro"; |
; 2° à l'alinéa 2, le montant « 37.000 euros » est remplacé par le | 2° in het tweede lid wordt het bedrag "37.000 euro" vervangen door het |
montant « 37.250 euros ». | bedrag "37.250 euro". |
Art. 3.A l'article VII 11 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 3.In artikel VII 11 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Gouvernement flamand du 16 mars 2007 et modifié par les arrêtés du | besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007, en gewijzigd bij de |
Gouvernement flamand des 23 mai 2008 et 27 janvier 2017, le paragraphe | besluiten van de Vlaamse Regering van 23 mei 2008 en 27 januari 2017, |
2 est remplacé par ce qui suit : | wordt paragraaf 2 vervangen door wat volgt: |
« § 2. Si un membre du personnel n'a pas pris le congé de vacances | " § 2. Als een personeelslid het vakantieverlof waarop hij recht |
auquel il a droit, avant la cessation de la relation de travail auprès | heeft, niet heeft opgenomen vóór het einde van de arbeidsrelatie bij |
des services de l'Autorité flamande, ces jours de vacances lui sont | de diensten van de Vlaamse overheid, worden die vakantiedagen |
payés. | uitbetaald. |
Par dérogation à l'alinéa 1er, à la mise à la retraite, un paiement | In afwijking van het eerste lid, gebeurt bij pensionering een |
des jours de vacances non pris est effectué dans les cas suivants : 1° | uitbetaling van de niet-opgenomen vakantiedagen, in volgende gevallen: |
à la demande du membre du personnel, moyennant l'accord préalable du | 1° op verzoek van het personeelslid, mits voorafgaandelijk akkoord van |
manager de ligne. | de lijnmanager. |
Pour les fonctions de management et de chef de projet du niveau N, le | Voor de management- en projectleidersfuncties van N-niveau, de |
directeur général et le chef du personnel de secrétariat d'un conseil | algemeen directeur en het hoofd van het secretariaatspersoneel van een |
consultatif stratégique, le donneur d'ordre donne son accord préalable | strategische adviesraad geeft de opdrachtgever zijn voorafgaandelijk akkoord. |
; 2° si le membre du personnel n'a pas pu prendre ses jours de | 2° indien het personeelslid zijn vakantiedagen niet heeft kunnen |
vacances en raison de l'intérêt du service ; | opnemen omwille van dienstbelang; |
3° si le membre du personnel n'a pas pu prendre ses jours de vacances | 3° Indien het personeelslid zijn vakantiedagen niet heeft kunnen |
pour cause de maladie ou d'accident du travail. | opnemen wegens ziekte of arbeidsongeval. |
En cas de décès du membre du personnel, les jours de vacances non pris | In geval van overlijden van het personeelslid worden de niet-opgenomen |
sont payés aux héritiers ». | vakantiedagen uitbetaald aan de erfgenamen". |
Art. 4.A l'article VII 18 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 4.In artikel VII 18 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Gouvernement flamand du 16 mars 2007 et modifié par les arrêtés du | besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007 en gewijzigd bij de |
Gouvernement flamand des 9 janvier 2009 et 29 mai 2009, les | besluiten van de Vlaamse Regering van 9 januari 2009 en 29 mei 2009, |
modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1er, 1° | worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
et 2°, et dans le paragraphe 2, 1° et 2°, le montant « 16 421,84 euros | 1° in paragraaf 1, 1° en 2°, en paragraaf 2, 1° en 2°, wordt het |
» est remplacé par le montant « 16 671,84 euros » ; | bedrag "16.421,84 euro" vervangen door het bedrag "16.671,84 euro"; |
2° dans le paragraphe 1er, 2°, et dans le paragraphe 2, 2°, le montant | 2° in paragraaf 1, 2°, en paragraaf 2, 2° wordt het bedrag "18.695,86 |
« 18 695,86 euros » est remplacé par le montant « 18 945,86 euros » | euro" vervangen door het bedrag "18.945,86 euro". |
Art. 5.Dans l'article VII 19, alinéa 1er du même arrêté, inséré par |
Art. 5.In artikel VII 19, eerste lid van hetzelfde besluit, ingevoegd |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mars 2007 et modifié par | bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007 en gewijzigd |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 janvier 2009, le montant « 16 | bij het besluit van de Vlaamse Regering van 9 januari 2009, wordt het |
421,84 euros » est remplacé par le montant « 16 671,84 euros » et le | bedrag "16.421,84 euro" vervangen door het bedrag "16.671,84 euro" en |
montant « 18 695,86 euros » est remplacé par le montant « 18 945,86 | wordt het bedrag "18.695,86 euro" vervangen door het bedrag "18.945,86 |
euros ». | euro". |
Art. 6.Dans l'article VII 22, § 2 du même arrêté, inséré par l'arrêté |
Art. 6.In artikel VII 22, § 2 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij |
du Gouvernement flamand du 16 mars 2007, remplacé par l'arrêté du | het besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007, vervangen bij |
Gouvernement flamand du 23 mai 2008 et modifié par l'arrêté du | het besluit van de Vlaamse Regering van 23 mei 2008 en gewijzigd bij |
Gouvernement flamand du 6 septembre 2019, le tableau est remplacé par | het besluit van de Vlaamse Regering van 6 september 2019, wordt de |
ce qui suit : | tabel vervangen door wat volgt: |
jusqu'en 2022 inclus % du traitement brut du mois de novembre | tot en met 2022 % van het brutosalaris van de maand november |
à partir de 2023 % du traitement brut du mois de novembre | vanaf 2023 % van het brutosalaris van de maand november |
les rangs A2 et supérieurs, A291, A292, A168, A169, A118, A119, A129, | rang A2 en hoger, A291, A292, A168, A169, A118, A119, A129, A128 en |
A128 et A148 | A148 |
64,71 % | 64,71% |
66,71 % | 66,71% |
les rangs A1, B3, B2, C3 et C2 | rang A1, B3, B2, C3 en C2 |
71,47 % | 71,47% |
73,97 % | 73,97% |
les rangs B1, C1, D3 et D2 | rangen B1, C1, D3 en D2 |
77,68 % | 77,68% |
80,68 % | 80,68% |
le rang D1 | rang D1 |
84,12 % | 84,12% |
88,12 % | 88,12% |
Art. 7.Dans l'article VII 60, § 1er, alinéa 1er du même arrêté, |
Art. 7.In artikel VII 60, § 1, eerste lid van hetzelfde besluit, |
inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mars 2007 et modifié | ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007, |
par l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 septembre 2017, le tableau | en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 22 september |
est remplacé par ce qui suit : | 2017, wordt de tabel vervangen door wat volgt: |
allocation de pilotage en euros | loodstoelage in euro's |
groupe 1 | groep 1 |
groupe 2 | groep 2 |
groupe 3 | groep 3 |
groupe 4 | groep 4 |
après 6 ans | na 6 jaar |
après 9 ans | na 9 jaar |
après 14 ans | na 14 jaar |
pilotes de rivière | rivierloodsen |
142,71 | 142,71 |
170,21 | 170,21 |
208,59 | 208,59 |
248,17 | 248,17 |
pilotes de canal | kanaalloodsen |
142,56 | 142,56 |
170,05 | 170,05 |
208,43 | 208,43 |
248,00 | 248,00 |
pilotes des bouches de l'Escaut | Scheldemondenloodsen |
55,74 | 55,74 |
79,16 | 79,16 |
95,52 | 95,52 |
143,19 | 143,19 |
pilotes côtiers | kustloodsen |
91,47 | 91,47 |
123,54 | 123,54 |
171,94 | 171,94 |
207,80 | 207,80 |
». | ". |
Art. 8.Dans l'article VII 63, alinéa 1er du même arrêté, inséré par |
Art. 8.In artikel VII 63, eerste lid, van hetzelfde besluit, |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mars 2007 et modifié par | ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007, |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 janvier 2009, le tableau est remplacé par ce qui suit : allocation générale allocation pour prestations supplémentaires allocation pour des cours d'instruction effectivement donnés et des voyages d'essai au patron en chef-capitaine du bateau-pilote Tender et d'autres fonctions nautiques pilote, chef-pilote (service de jour) 12 954,75 euros 2 330,05 euros pilote, chef-pilote (service continu) ou chef de service nautique 12 954,75 euros 5 418,72 euros pilote, capitaine du bateau-pilote 12 954,75 euros 13 466,52 euros 10 108,92 euros pilote, second du bateau-pilote 80 % des allocations du capitaine ». | en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 9 januari 2009, wordt de tabel vervangen door wat volgt: algemene toelage toelage voor extraprestaties toelage voor het effectief geven van opleiding en het afnemen van proefreizen aan de hoofdschipper - gezagvoerder van de loodsboot Tender en andere nautische functies loods, chefloods (dagdienst) 12.954,75 euro 2.330,05 euro loods, chefloods (continudienst) of nautisch dienstchef 12.954,75 euro 5.418,72 euro loods, kapitein van de loodsboot 12.954,75 euro 13.466,52 euro 10.108,92 euro loods, stuurman van de loodsboot 80% van de toelagen van de kapitein ". |
Art. 9.Dans l'article VII 65, § 1er, alinéa 1er du même arrêté, |
Art. 9.In artikel VII 65, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit, |
inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mars 2007 et modifié | ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007, |
par l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 mai 2009, le tableau est remplacé par ce qui suit : Grade/fonction service en mer service en rade montant journalier montant annuel montant journalier montant annuel pilote (fonction pilote en chef) | en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 29 mei 2009, wordt de tabel vervangen door wat volgt: graad/functie zeedienst rededienst dagbedrag jaarbedrag dagbedrag jaarbedrag loods (functie chef-loods) |
17,07 euros | 17,07 euro |
- | - |
- | - |
- | - |
pilote-stagiaire | stagiair-loods |
14,50 euros | 14,50 euro |
2 000 euros | 2.000 euro |
- | - |
- | - |
Collaborateur en chef dirigeant (fonction de technicien naval en chef) | leidinggevend hoofdmedewerker (functie hoofdscheepstechnicus) |
16,09 euros | 16,09 euro |
2 236 euros | 2.236 euro |
Technicien naval en chef | hoofdscheepstechnicus |
16,11 euros | 16,11 euro |
2 239 euros | 2.239 euro |
- | - |
- | - |
Technicien naval | scheepstechnicus |
14,56 euros | 14,56 euro |
2 008 euros | 2.008 euro |
- | - |
- | - |
Assistant en chef dirigeant (fonction de patron en chef) | leidinggevend hoofdassistent (functie hoofdschipper) |
17,14 euros | 17,14 euro |
- | - |
Assistant en chef dirigeant (fonction de patron principal - commandant) | leidinggevend hoofdassistent (functie hoofdschipper - gezagvoerder) |
14,54 euros | 14,54 euro |
2 005 euros | 2.005 euro |
Assistant en chef dirigeant (fonction d'officier-mécanicien) | leidinggevend hoofdassistent (functie officier werktuigkundige) |
16,12 euros | 16,12 euro |
2 240 euros | 2.240 euro |
Assistant en chef dirigeant (fonction de motoriste) | leidinggevend hoofdassistent (functie motorist) |
14,54 euros | 14,54 euro |
5,72 euros | 5,72 euro |
752 euros | 752 euro |
Patron en chef (fonction de commandant) | hoofdschipper (functie gezagvoerder) |
14,55 euros | 14,55 euro |
2 007 euros | 2.007 euro |
- | - |
- | - |
Motoriste en chef (fonction motoriste) | hoofdmotorist (functie motorist) |
14,55 euros | 14,55 euro |
- | - |
5,73 euros | 5,73 euro |
753 euros | 753 euro |
Motoriste en chef (fonction officier-mécanicien) | hoofdmotorist (functie officier werktuigkundige) |
16,13 euros | 16,13 euro |
2 242 euros | 2.242 euro |
- | - |
- | - |
assistant spécial en chef (fonction de cuisinier embarqué) | speciaal hoofdassistent (functie kok ingescheept) |
14,57 euros | 14,57 euro |
2 009 euros | 2.009 euro |
Patron | schipper |
14,59 euros | 14,59 euro |
2 012 euros | 2.012 euro |
5,74 euros | 5,74 euro |
755 euros | 755 euro |
Motoriste | motorist |
14,59 euros | 14,59 euro |
2 012 euros | 2.012 euro |
5,74 euros | 5,74 euro |
755 euros | 755 euro |
assistant spécial (fonction de cuisinier embarqué et la fonction de | speciaal assistent (functie kok ingescheept en de functie |
matelot/chauffeur) | matroos/stoker) |
14,60 euros | 14,60 euro |
2 013 euros | 2.013 euro |
5,75 euros | 5,75 euro |
755 euros | 755 euro |
Art. 10.Dans l'article VII 80, § 1er du même arrêté, inséré par |
Art. 10.In artikel VII 80, § 1, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mars 2007, remplacé par | het besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007, vervangen bij |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 janvier 2017 et modifié par | het besluit van de Vlaamse Regering van 27 januari 2017 en gewijzigd |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 septembre 2019, le montant « | bij het besluit van de Vlaamse Regering van 6 september 2019, wordt |
0,21 euros » est remplacé par le montant « 0,25 euro ». | het bedrag "0,21 euro" vervangen door het bedrag "0,25 euro". |
Art. 11.Dans l'article VII 102, § 2 du même arrêté, inséré par |
Art. 11.In artikel VII 102, § 2 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mars 2007, et remplacé par | het besluit van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007, en vervangen |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 septembre 2019, le montant « | bij het besluit van de Vlaamse Regering van 6 september 2019, wordt |
0,21 euro » est remplacé par le montant « 0,25 euro ». | het bedrag "0,21 euro" vervangen door het bedrag "0,25 euro". |
Art. 12.Dans l'article VII 109, § 1er du même arrêté, inséré par |
Art. 12.In artikel VII 109, § 1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 avril 2019 et modifié par | het besluit van de Vlaamse Regering van 29 april 2019 en gewijzigd bij |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 septembre 2021, entre les | het besluit van de Vlaamse Regering van 17 september 2021, wordt |
alinéas 2 et 3, il est inséré un alinéa, rédigé comme suit : | tussen het tweede en het derde lid een lid ingevoegd, dat luidt als |
« En cas de travail hybride, un membre du personnel a droit à une | volgt: "In geval van hybride werken heeft een personeelslid recht op een |
indemnité de télétravail de 20 euros par mois. ». | thuiswerkvergoeding van 20 euro per maand.". |
Art. 13.Dans l'article VII 163, § 2 du même arrêté, inséré par |
Art. 13.In artikel VII 163, § 2 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 décembre 2011, le membre de | het besluit van de Vlaamse Regering van 2 december 2011, wordt de |
phrase « annexe 9 » est remplacé par le membre de phrase « annexe 5 ». | zinsnede "bijlage 9" vervangen door de zinsnede "bijlage 5". |
Art. 14.Dans l'article VII 175, § 2 du même arrêté, inséré par |
Art. 14.In artikel VII 175, § 2 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 mai 2014, le membre de phrase « | het besluit van de Vlaamse Regering van 23 mei 2014, wordt de zinsnede |
annexe 12 » est remplacé par le membre de phrase « annexe 5 ». | "bijlage 12" vervangen door de zinsnede "bijlage 5". |
Art. 15.Dans l'article VII 190, alinéa 1er et alinéa 2, du même |
Art. 15.In artikel VII 190, eerste en tweede lid, van hetzelfde |
arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 juin 2019, | besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 28 juni |
le membre de phrase « et 16 » est remplacé par le membre de phrase « | 2019, wordt de zinsnede "bijlage 16" vervangen door de zinsnede |
et 5 ». | "bijlage 5". |
Art. 16.Dans l'article X 9, § 1er du même arrêté, modifié par les |
Art. 16.In artikel X 9, § 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
arrêtés du Gouvernement flamand des 23 mai 2008, 15 décembre 2017 et | besluiten van de Vlaamse Regering van 23 mei 2008, 15 december 2017 en |
26 avril 2019, l'alinéa 4 est remplacé par ce qui suit : | 26 april 2019, wordt het vierde lid vervangen door wat volgt: |
« Le membre du personnel peut accumuler annuellement au maximum onze | |
jours ouvrables de congé. Le congé accumulé ne peut jamais dépasser | "Het personeelslid kan jaarlijks maximaal elf werkdagen verlof |
150 jours ouvrables. Le membre du personnel utilise le congé accumulé | opsparen. Het opgespaarde verlof kan nooit meer dan 150 werkdagen |
dans les années calendaires suivantes. Le membre du personnel a le | bedragen. Het personeelslid wendt het opgespaarde verlof aan in de |
droit de prendre ce congé accumulé avant sa mise à la retraite sans | volgende kalenderjaren. Het personeelslid heeft het recht dit |
opgespaarde verlof op te nemen vóór zijn pensionering met behoud van | |
préjudice de l'application de l'article VII 11, § 2. ». | de toepassing van artikel VII 11, § 2.". |
Art. 17.A l'article XI 7 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
Art. 17.In artikel XI 7 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Gouvernement flamand du 27 janvier 2017 et modifié par l'arrêté du | besluit van de Vlaamse Regering van 27 januari 2017 en gewijzigd bij |
Gouvernement flamand du 26 avril 2019, l'alinéa 3 est abrogé. | het besluit van de Vlaamse Regering van 26 april 2019, wordt het derde |
lid opgeheven. | |
Art. 18.L'annexe 5 au même arrêté, insérée par l'arrêté du |
Art. 18.Bijlage 5 bij hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit |
Gouvernement flamand du 16 mars 2007 et remplacée par l'arrêté du | van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007 en vervangen bij het besluit |
Gouvernement flamand du 14 janvier 2022, est remplacée par l'annexe 5, | van de Vlaamse Regering van 14 januari 2022, wordt vervangen door |
jointe comme annexe 1re au présent arrêté. | bijlage 5, die als bijlage 1 bij dit besluit is gevoegd. |
Art. 19.L'annexe 9 au même arrêté, rétablie par l'arrêté du |
Art. 19.Bijlage 9 bij hetzelfde besluit, hersteld bij het besluit van |
Gouvernement flamand du 2 décembre 2011, est abrogée. Art. 20. | de Vlaamse Regering van 2 december 2011, wordt opgeheven. |
L'annexe 10 au même arrêté, insérée par l'arrêté du Gouvernement | Art. 20.Bijlage 10 bij hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit |
flamand du 21 février 2014, est remplacée par l'annexe 10, jointe | van de Vlaamse Regering van 21 februari 2014, wordt vervangen door |
comme annexe 2 au présent arrêté. | bijlage 10, die als bijlage 2 bij dit besluit is gevoegd. |
Art. 20.Dans le même arrêté, les annexes suivantes sont abrogées : |
Art. 21.In hetzelfde besluit worden de volgende bijlagen opgeheven: |
1° l'annexe 12, insérée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 mai 2014 ; | 1° bijlage 12, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 23 mei 2014; |
2° l'annexe 15, insérée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 | 2° bijlage 15, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van |
novembre 2015 et modifiée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 | 13 november 2015 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering |
janvier 2017 ; | van 27 januari 2017; |
3° l'annexe 16, insérée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 | 3° bijlage 16, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van |
novembre 2015 et remplacée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 | 13 november 2015 en vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering |
juin 2019 ; | van 28 juni 2019; |
4° l'annexe 18, insérée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 décembre 2017. | 4° bijlage 18, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 15 december 2017. |
Art. 21.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2023. |
Art. 22.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2023. |
Art. 22.Le ministre flamand qui a les ressources humaines dans ses |
Art. 23.De Vlaamse minister, bevoegd voor de human resources, is |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 8 septembre 2023. | Brussel, 8 september 2023. |
Le ministre-président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le ministre flamand de l'Administration intérieure, | De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Bestuurszaken, |
de la Gouvernance publique, de l'Insertion civique et de l'Egalité des Chances, | Inburgering en Gelijke Kansen, |
B. SOMERS | B. SOMERS |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |