Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du décret du 23 juin 2023 relatif à la politique flamande coordonnée en matière de volontariat | Besluit van de Vlaamse Regering tot uitvoering van het decreet van 23 juni 2023 over het gecoördineerd Vlaams vrijwilligersbeleid |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
8 SEPTEMBRE 2023. - Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution | 8 SEPTEMBER 2023. - Besluit van de Vlaamse Regering tot uitvoering van |
du décret du 23 juin 2023 relatif à la politique flamande coordonnée | het decreet van 23 juni 2023 over het gecoördineerd Vlaams |
en matière de volontariat | vrijwilligersbeleid |
Fondement juridique | Rechtsgronden |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- le décret du 23 juin 2023 relatif à la politique flamande coordonnée | - het decreet van 23 juni 2023 over het gecoördineerd Vlaams |
en matière de volontariat, article 2, 1°, article 12, 1° à 8°, 10° et | vrijwilligersbeleid, artikel 2, 1°, artikel 12, 1° tot en met 8°, 10° |
11° ; | en 11° ; |
- le Code flamand des Finances publiques du 29 mars 2019, article 75, | - de Vlaamse Codex Overheidsfinanciën van 29 maart 2019, artikel 75, |
alinéa 5. | vijfde lid. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes ont été remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- Le ministre flamand qui a la politique budgétaire dans ses | - De Vlaamse minister, bevoegd voor het budgettair beleid, heeft zijn |
attributions a donné son accord le 1er juin 2023 ; | akkoord gegeven op 1 juni 2023; |
- L'Autorité de protection des données a informé le 16 juin 2023 | - De Gegevensbeschermingsautoriteit deelde op 16 juni 2023 mee dat ze |
qu'elle se déclare incompétente pour émettre un avis ; | zich onbevoegd verklaart om een advies uit te brengen; |
- La Commission de contrôle flamande du traitement des données à | - De Vlaamse toezichtcommissie voor de verwerking van persoonsgegevens |
caractère personnel a rendu son avis n° 2023/067 le 13 juin 2023 ; | heeft advies nr. 2023/067 gegeven op 13 juni 2023; |
- Le Conseil consultatif stratégique de la Culture, de la Jeunesse, | - De Strategische Adviesraad voor Cultuur, Jeugd, Sport en Media heeft |
des Sports et des Médias a rendu son avis le 19 juin 2023 ; | advies gegeven op 19 juni 2023; |
- Le Conseil d'Etat a rendu l'avis 73.983/1 le 27 juillet 2023, en | - De Raad van State heeft advies 73.983/1/V gegeven op 27 juli 2023, |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. | de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. |
Cadre juridique | Juridisch kader |
Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : | Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: |
- le Code flamand des Finances publiques du 29 mars 2019 ; | - de Vlaamse Codex Overheidsfinanciën van 29 maart 2019; |
- l'arrêté relatif au Code flamand des Finances publiques du 17 mai | - het Besluit Vlaamse Codex Overheidsfinanciën van 17 mei 2019. |
2019. Initiateur | Initiatiefnemer |
Le présent arrêté est proposé par le ministre flamand des Affaires | Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van |
étrangères, de la Culture, de la Numérisation et de la Gestion facilitaire. | Buitenlandse Zaken, Cultuur, Digitalisering en Facilitair Management. |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: |
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales | HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
1° décret du 23 juin 2023 : le décret du 23 juin 2023 relatif à la | 1° decreet van 23 juni 2023: het decreet van 23 juni 2023 over het |
politique flamande coordonnée en matière de volontariat ; | gecoördineerd Vlaams vrijwilligersbeleid; |
2° département : le Département de la Culture, de la Jeunesse et des | 2° departement: het Departement Cultuur, Jeugd en Media, vermeld in |
Médias, visé à l'article 24, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement | artikel 24, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni |
flamand du 3 juin 2005 relatif à l'organisation de l'Administration flamande ; | 2005 met betrekking tot de organisatie van de Vlaamse administratie; |
3° point d'appui : l'a.s.b.l. « Vlaams Steunpunt Vrijwilligerswerk », | 3° steunpunt: de vzw Vlaams Steunpunt Vrijwilligerswerk met |
portant le numéro d'entreprise 0417.430.095 ; | ondernemingsnummer 0417.430.095; |
4° ministre : le ministre flamand ayant la culture dans ses | 4° minister: de Vlaamse minister, bevoegd voor de cultuur. |
attributions. Art. 2.Le département est désigné comme l'administration, visée à |
Art. 2.Het departement wordt aangewezen als de administratie, vermeld |
l'article 2, 1°, du décret du 23 juin 2023. | in artikel 2, 1°, van het decreet van 23 juni 2023. |
Pour une demande, une justification annuelle ou une réplique telle que | Voor een aanvraag, een jaarlijkse verantwoording of een repliek als |
visée au présent arrêté, le département peut mettre à disposition un | vermeld in dit besluit, kan het departement een model ter beschikking |
modèle. | stellen. |
CHAPITRE 2. - Dispositions relatives à la subvention de fonctionnement | HOOFDSTUK 2. - Bepalingen over de werkingssubsidie voor vzw Vlaams |
pour l'a.s.b.l. | |
« Vlaams Steunpunt Vrijwilligerswerk » | Steunpunt Vrijwilligerswerk |
Section 1re. - Octroi de la subvention de fonctionnement | Afdeling 1. - Toekenning van de werkingssubsidie |
Art. 3.Une demande de subvention de fonctionnement telle que visée à |
Art. 3.Een aanvraag van een werkingssubsidie als vermeld in artikel 5 |
l'article 5 du décret du 23 juin 2023, comprend tous les éléments | van het decreet van 23 juni 2023, bevat al de volgende elementen: |
suivants : 1° une description de la manière dont le point d'appui contribue aux | 1° een beschrijving van de manier waarop het steunpunt bijdraagt aan |
objectifs de la politique flamande coordonnée en matière de | de doelstellingen van het gecoördineerd Vlaams vrijwilligersbeleid, |
volontariat, visés à l'article 3 du décret du 23 juin 2023 ; | vermeld in artikel 3 van het decreet van 23 juni 2023; |
2° une description du fonctionnement substantiel et commercial, des | 2° een beschrijving van de inhoudelijke en zakelijke werking, de |
objectifs et des effets et résultats visés ; | doelstellingen en de beoogde effecten en resultaten; |
3° un budget pluriannuel reprenant l'ensemble des charges et produits | 3° een meerjarenbegroting waarin alle verwachte kosten en opbrengsten |
attendus du fonctionnement. | van de werking opgenomen zijn. |
Art. 4.Le point d'appui soumet une demande au plus tard le 15 mai de |
Art. 4.Het steunpunt dient een aanvraag in uiterlijk op 15 mei van |
l'année précédant la période stratégique de cinq ans, visée à | het jaar dat voorafgaat aan de beleidsperiode van vijf jaar, vermeld |
l'article 6 du décret du 23 juin 2023. | in artikel 6 van het decreet van 23 juni 2023. |
Par dérogation à l'alinéa 1er, la première demande pour une période de | In afwijking van het eerste lid, wordt de eerste aanvraag voor een |
deux ans, visée à l'article 16 du décret du 23 juin 2023, est | periode van twee jaar, vermeld in artikel 16 van het decreet van 23 |
introduite au plus tard le 16 octobre 2023. | juni 2023, uiterlijk op 16 oktober 2023 ingediend. |
Dans un délai de quinze jours suivant la date limite d'introduction, | Het departement meldt de aanvrager binnen vijftien dagen na de |
visée aux alinéas 1er et 2, le département informe le demandeur de la | uiterlijke indiendatum, vermeld in het eerste en tweede lid, of de |
recevabilité ou non de la demande conformément à l'article 5 du décret | aanvraag al dan niet ontvankelijk is conform artikel 5 van het decreet |
du 23 juin 2023. | van 23 juni 2023. |
Art. 5.Sur la base du projet de décision, visé à l'article 8 du |
Art. 5.Op basis van het ontwerp van beslissing, vermeld in artikel 8 |
décret du 23 juin 2023, le ministre soumet une proposition de décision | van het decreet van 23 juni 2023, legt de minister een voorstel van |
au Gouvernement flamand. | beslissing voor aan de Vlaamse Regering. |
Art. 6.Au plus tard le 1er décembre de l'année précédant la période |
Art. 6.De Vlaamse Regering beslist uiterlijk op 1 december van het |
stratégique, le Gouvernement flamand décide de l'octroi et du montant | jaar dat voorafgaat aan de beleidsperiode, over de toekenning en het |
de la subvention de fonctionnement, et approuve le contrat de gestion | bedrag van de werkingssubsidie en keurt de beheersovereenkomst met het |
avec le point d'appui, tel que visé à l'article 9 du décret du 23 juin | steunpunt goed, als vermeld in artikel 9 van het decreet van 23 juni |
2023. | 2023. |
Le Gouvernement flamand communique la décision du Gouvernement | Het departement deelt de beslissing van de Vlaamse Regering, vermeld |
flamand, visée à l'alinéa 1er, au demandeur dans les quinze jours | in het eerste lid, mee aan de aanvrager binnen vijftien dagen nadat de |
après que le Gouvernement flamand a pris la décision précitée. | Vlaamse Regering de voormelde beslissing heeft genomen. |
Art. 7.Le contrat de gestion, visé à l'article 9 du décret du 23 juin |
Art. 7.In de beheersovereenkomst, als vermeld in artikel 9 van het |
2023, comprend tous les éléments suivants : | decreet van 23 juni 2023, worden al de volgende elementen opgenomen: |
1° le montant de la subvention de fonctionnement ; | 1° het bedrag van de werkingssubsidie; |
2° les objectifs à atteindre ; | 2° de doelstellingen die bereikt moeten worden; |
3° des dispositions spécifiques sur l'affectation de la subvention de | 3° specifieke bepalingen over de aanwending van de werkingssubsidie, |
fonctionnement, le cas échéant ; | als dat van toepassing is; |
4° les indicateurs permettant une évaluation de fond et financière de | 4° de indicatoren die toelaten om bij de beleidsevaluatie de subsidie |
la subvention lors de l'évaluation de la politique ; A savoir : | inhoudelijk en financieel te evalueren. Deze zijn: |
a) la portée, notamment le nombre de bénévoles, d'organisations de | a) het bereik, meer bepaald het aantal vrijwilligers, |
bénévoles et d'autorités locales, des instruments que le point d'appui | vrijwilligersorganisaties en lokale overheden, van het instrumentarium |
met en oeuvre pour soutenir et promouvoir la pratique du volontariat ; | dat het steunpunt inzet ter ondersteuning en promotie van de vrijwilligerspraktijk; |
b) le suivi de la satisfaction des utilisateurs à l'égard des | b) de monitoring van de tevredenheid van de gebruikers over het |
instruments ; | instrumentarium; |
c) l'engagement continu en faveur des connaissances et du | c) de continue inzet op kennis en expertiseopbouw via onder meer de |
développement de l'expertise, notamment par le suivi de la législation | |
et de la réglementation et la participation aux structures de | opvolging van wet- en regelgeving en deelname aan relevante |
concertation pertinentes. | overlegstructuren. |
Les indicateurs visés à l'alinéa 1er, 4°, peuvent être précisés dans | De indicatoren, vermeld in het eerste lid, 4° kunnen nader worden |
le contrat de gestion. | bepaald in de beheersovereenkomst. |
Le contenu du contrat de gestion sera négocié par le département et le | Over de inhoud van de beheersovereenkomst wordt door het departement |
point d'appui. | onderhandeld met het steunpunt. |
Le ministre et le point d'appui signent le contrat de gestion. | De minister en het steunpunt ondertekenen de beheersovereenkomst. |
Section 2. - Paiement de la subvention de fonctionnement | Afdeling 2. - Uitbetaling van de werkingssubsidie |
Art. 8.La subvention de fonctionnement, visée à l'article 5 du décret |
Art. 8.De werkingssubsidie, vermeld in artikel 5 van het decreet van |
du 23 juin 2023, est versée annuellement de la manière suivante : | 23 juni 2023, wordt jaarlijks op de volgende wijze uitbetaald: |
1° une première avance de 45 % est payée à partir du 1er février ; | 1° een eerste voorschot van 45% wordt uitbetaald vanaf 1 februari; |
2° une deuxième avance de 45 % est payée à partir du 1er juillet ; | 2° een tweede voorschot van 45% wordt uitbetaald vanaf 1 juli; |
3° le solde de 10 % est payé après l'exécution du contrôle annuel, | 3° het saldo van 10% wordt uitbetaald na de uitvoering van het |
visé à l'article 10 du présent arrêté. | jaarlijkse toezicht, vermeld in artikel 10 van dit besluit. |
CHAPITRE 3. - Justification, contrôle et constitution de réserves | HOOFDSTUK 3. - Verantwoording, toezicht en reservevorming |
Section 1re. - La justification | Afdeling 1. - De verantwoording |
Art. 9.Le point d'appui soumet la justification, visée à l'article 10 |
Art. 9.Het steunpunt dient de verantwoording, vermeld in artikel 10 |
du décret du 23 juin 2023, annuellement au département, au plus tard | van het decreet van 23 juni 2023, jaarlijks in bij het departement |
le 1er mai de l'année suivant l'année pour laquelle la subvention de | uiterlijk op 1 mei van het jaar dat volgt op het jaar waarvoor de |
fonctionnement est octroyée. | werkingssubsidie is toegekend. |
La justification annuelle, visée à l'alinéa 1er, comprend les éléments | De jaarlijkse verantwoording, vermeld in het eerste lid, bestaat uit |
suivants : | de volgende elementen: |
1° une justification fonctionnelle qui rend compte des objectifs pour | 1° een functionele verantwoording waarin gerapporteerd wordt over de |
lesquels la subvention de fonctionnement a été octroyée, et de | doelstellingen waarvoor de werkingssubsidie is toegekend, en over de |
l'évaluation du fonctionnement ; | evaluatie van de werking; |
2° une justification financière qui comprend tous les éléments | 2° een financiële verantwoording die bestaat uit al de volgende |
suivants : | elementen: |
a) les comptes annuels de la personne morale, comprenant le bilan, le | a) de jaarrekening van de rechtspersoon, die bestaat uit de balans, de |
compte des résultats et les commentaires. Les comptes annuels sont | resultatenrekening en de toelichting. De jaarrekening wordt opgesteld |
établis conformément aux modèles standard mis à disposition par la | conform de standaardmodellen die de Nationale Bank van België ter |
Banque Nationale de Belgique ; | beschikking stelt; |
b) le rapport d'un expert-comptable ou réviseur d'entreprise agréé ou | b) het verslag van een erkende of gecertificeerde accountant of |
certifié qui n'est pas associé au fonctionnement quotidien de | bedrijfsrevisor die niet betrokken is bij de dagelijkse werking van de |
l'organisation, y compris un commentaire en ce qui concerne la | organisatie, met commentaar bij de waarheidsgetrouwe weergave van de |
reproduction véridique du bilan et du compte des résultats ; | balans en de resultatenrekening; |
c) un aperçu des rémunérations individuelles, dans lequel est mentionné le coût salarial total par travailleur ; 3° une liste de données pertinentes au niveau de la gestion, si celle-ci est reprise dans le modèle de la justification annuelle, visée à l'article 2, alinéa 2. Si, outre le fonctionnement pour lequel le point d'appui reçoit une subvention de fonctionnement sur la base du décret du 23 juin 2023, il organise encore d'autres activités, il fait une distinction claire et identifiable entre les deux types d'activités dans la comptabilité totale. Le département peut demander à tout moment des informations et documents complémentaires au point d'appui. Les frais subventionnables sont les frais exposés par le point d'appui pour accomplir les missions visées à l'article 4, alinéa 3, du décret | c) een overzicht van de individuele bezoldigingen, waarin de totale loonkosten per werknemer vermeld worden; 3° een lijst met beleidsrelevante gegevens, als die opgenomen is in het model van de jaarlijkse verantwoording, vermeld in artikel 2, tweede lid. Als het steunpunt naast de werking waarvoor het op basis van het decreet van 23 juni 2023 een werkingssubsidie ontvangt, nog andere activiteiten organiseert, maakt het in de totale boekhouding een duidelijk en identificeerbaar onderscheid tussen beide soorten activiteiten. Het departement kan op ieder ogenblik aan het steunpunt aanvullende informatie en documenten vragen. Subsidiabele kosten zijn de kosten die het steunpunt maakt om de |
du 23 juin 2023. | opdrachten, vermeld in artikel 4, derde lid van het decreet van 23 |
juni 2023, uit te voeren. | |
Section 2. - Le contrôle | Afdeling 2. - Het toezicht |
Art. 10.Sur la base de la justification introduite, visée à l'article |
Art. 10.Het departement oefent, op basis van de ingediende |
9 du présent arrêté, le département exerce un contrôle annuel de | verantwoording, vermeld in artikel 9 van dit besluit, een jaarlijks |
l'affectation de la subvention de fonctionnement tel que visé à | toezicht uit op de aanwending van de werkingssubsidie als vermeld in |
l'article 11 du décret du 23 juin 2023. | artikel 11 van het decreet van 23 juni 2023. |
Art. 11.§ 1er. Lorsqu'un manquement grave est constaté lors du |
|
contrôle, visé à l'article 10 du présent arrêté, le département | Art. 11.§ 1. Als bij het toezicht, vermeld in artikel 10 van dit |
besluit, een ernstige tekortkoming wordt vastgesteld, stelt het | |
propose une mesure telle que visée à l'article 11 du décret du 23 juin | departement een maatregel voor als vermeld in artikel 11 van het |
2023. | decreet van 23 juni 2023. |
Le département communique la mesure proposée, visée à l'alinéa 1er, au | Het departement meldt de voorgestelde maatregel, vermeld in het eerste |
bénéficiaire de la subvention. | lid, aan de subsidiebegunstigde. |
§ 2. Si le bénéficiaire de la subvention conteste le manquement grave | § 2. Als de subsidiebegunstigde de vastgestelde ernstige tekortkoming |
constaté ou estime que la mesure proposée, visée au paragraphe 1er, | betwist of van mening is dat de voorgestelde maatregel, vermeld in |
alinéa 1er, n'est pas raisonnablement proportionnelle au manquement | paragraaf 1, eerste lid, niet in redelijke verhouding staat tot de |
grave constaté, le bénéficiaire de la subvention peut introduire une | vastgestelde ernstige tekortkoming, kan de subsidiebegunstigde een |
réplique auprès du département. | repliek indienen bij het departement. |
Une réplique telle que visée à l'alinéa 1er est recevable si elle | Een repliek als vermeld in het eerste lid, is ontvankelijk als ze |
remplit toutes les conditions de recevabilité suivantes : | voldoet aan al de volgende ontvankelijkheidsvoorwaarden: |
1° elle est introduite au plus tard quinze jours après que le | 1° ze is ingediend uiterlijk vijftien dagen nadat het departement de |
département a communiqué la mesure, visée au paragraphe 1er, alinéa 1er, | maatregel, vermeld in paragraaf 1, eerste lid, heeft gemeld conform |
conformément au paragraphe 1er, alinéa 2 ; | paragraaf 1, tweede lid; |
2° elle est établie selon le modèle, si le département met à | 2° ze is opgemaakt in het model, als het departement een model als |
disposition un modèle tel que visé à l'article 2, alinéa 2. | vermeld in artikel 2, tweede lid, ter beschikking stelt. |
Le département vérifie si la réplique, visée à l'alinéa 1er, répond | Het departement stelt vast of de repliek, vermeld in het eerste lid, |
aux conditions de recevabilité, visées à l'alinéa 2. | aan de ontvankelijkheidsvoorwaarden, vermeld in het tweede lid, |
Au plus tard quinze jours après avoir reçu la réplique visée à | voldoet. Uiterlijk vijftien dagen nadat het de repliek, vermeld in het eerste |
l'alinéa 1er, le département informe le bénéficiaire de la subvention | lid, heeft ontvangen, meldt het departement aan de subsidiebegunstigde |
sur la recevabilité ou non de la réplique. | of de repliek al dan niet ontvankelijk is. |
§ 3. Le département propose au ministre d'imposer ou non une mesure, | § 3. Het departement stelt aan de minister voor om al dan niet een |
le cas échéant avec une proposition de mesure. A cet effet, le | maatregel op te leggen, met in voorkomend geval een voorstel van |
département tient compte d'une réplique recevable conformément au | maatregel. Het departement houdt daarbij rekening met een repliek die |
paragraphe 2, alinéa 2. | ontvankelijk is conform paragraaf 2, tweede lid. |
Au plus tard trente jours après la communication de la recevabilité de | De minister beslist uiterlijk dertig dagen na de melding van de |
la réplique, visée au paragraphe 2, alinéa 4, le ministre décide d'une | ontvankelijkheid van de repliek, vermeld in paragraaf 2, vierde lid, |
mesure éventuelle. | over een eventuele maatregel. |
Le département communique la décision du ministre, visée à l'alinéa 2, | Het departement meldt de beslissing van de minister, vermeld in het |
au bénéficiaire de la subvention au plus tard quinze jours après que | tweede lid, aan de subsidiebegunstigde uiterlijk vijftien dagen nadat |
le ministre a pris la décision précitée. | de minister de voormelde beslissing heeft genomen. |
Section 3. - La réserve | Afdeling 3. - De reserve |
Art. 12.Lors du contrôle annuel visé à l'article 10 du présent |
Art. 12.Bij het jaarlijks toezicht, vermeld in artikel 10 van dit |
arrêté, l'administration établit la réserve constituée à charge des | besluit, stelt de administratie de reserve vast die ten laste van de |
diverses subventions octroyées par l'Autorité flamande. Cette réserve | diverse subsidies toegekend door de Vlaamse Overheid is aangelegd. |
est comparée aux réserves comptables, et des différences éventuelles | Deze reserve wordt vergeleken met de boekhoudkundige reserves en |
sont expliquées en détail. | eventuele verschillen worden gedetailleerd verklaard. |
La réserve, visée à l'alinéa 1er, qui ne répond pas aux conditions, | De reserve, vermeld in het eerste lid, die niet voldoet aan de |
visées à l'article 72 de l'arrêté relatif au Code flamand des Finances | voorwaarden, vermeld in artikel 72 van het Besluit Vlaamse Codex |
publiques du 17 mai 2019, est retenue sur des subventions futures ou | Overheidsfinanciën van 17 mei 2019, wordt ingehouden op toekomstige |
est remboursée à la Communauté flamande. | subsidies of teruggestort aan de Vlaamse Gemeenschap. |
CHAPITRE 4. - Disposition finale | HOOFDSTUK 4. - Slotbepaling |
Art. 13.Le ministre est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Art. 13.De minister is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 8 septembre 2023. | Brussel, 8 september 2023. |
Le ministre-président du Gouvernement flamand, ministre flamand des | De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van |
Affaires étrangères, de la Culture, de la Numérisation et de la Gestion facilitaire, | Buitenlandse Zaken, Cultuur, Digitalisering en Facilitair Management, |
J. JAMBON | J. JAMBON |