Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté relatif à l'Energie du 19 novembre 2010, en ce qui concerne le régime d'agrément d'experts énergétiques et de rapporteurs | Besluit van de Vlaamse Regering houdende wijziging van het Energiebesluit van 19 november 2010, wat betreft de erkenningsregeling van energiedeskundigen en verslaggevers |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
8 SEPTEMBRE 2017. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 8 SEPTEMBER 2017. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende wijziging |
relatif à l'Energie du 19 novembre 2010, en ce qui concerne le régime | van het Energiebesluit van 19 november 2010, wat betreft de |
d'agrément d'experts énergétiques et de rapporteurs | erkenningsregeling van energiedeskundigen en verslaggevers |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND, | DE VLAAMSE REGERING, |
Vu le décret sur l'Energie du 8 mai 2009, l'article 10.1.1, modifié | Gelet op het Energiedecreet van 8 mei 2009, artikel 10.1.1, gewijzigd |
bij het decreet van 14 februari 2014, 10.1.2, gewijzigd bij het | |
par le décret du 14 février 2014, 10.1.2, modifié par le décret du 14 | decreet van 14 maart 2014, 10.1.3, vervangen bij het decreet van 14 |
mars 2014, 10.1.3, remplacé par le décret du 14 mars 2014 et modifié | maart 2014 en gewijzigd bij het decreet van 17 februari 2017, en |
par le décret du 17 février 2017 et 10.1.4, inséré par le décret du 18 | 10.1.4, ingevoegd bij het decreet van 18 november 2011 en gewijzigd |
novembre 2011 et modifié par les décrets des 14 mars 2014 et 17 | bij de decreten van 14 maart 2014 en 17 februari 2017; |
février 2017 ; | |
Vu l'arrêté relatif à l'Energie du 19 novembre 2010 ; | Gelet op het Energiebesluit van 19 november 2010; |
Vu l'accord du Ministre flamand, chargé du budget, donné le 21 juin 2017 ; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 21 juni 2017; |
Vu l'avis n° 61.925/1/V du Conseil d'Etat, donné le 31 août 2017, en | Gelet op advies nr. 61.925/1/V van de Raad van State, gegeven op 31 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur | augustus 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre flamand du Budget, des Finances et de | Op voorstel van de Vlaamse minister van Begroting, Financiën en |
l'Energie ; | Energie; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 8.1.1, de l'arrêté relatif à l'Energie du |
|
19 novembre 2010, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des | Artikel 1.In artikel 8.1.1 van het Energiebesluit van 19 november |
2010, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 20 mei | |
20 mai 2011, 10 juillet 2015 et 15 juillet 2016, les modifications | 2011, 10 juli 2015 en 15 juli 2016, worden de volgende wijzigingen |
suivantes sont apportées : | aangebracht: |
1° à l'alinéa premier, 1°, il est ajouté le membre de phrase « , qui | 1° aan het eerste lid, 1°, wordt de zinsnede ", dat niet ouder is dan |
ne date pas d'avant plus de douze mois » ; | twaalf maanden"; toegevoegd; |
2° dans le premier alinéa, 3°, les mots l'« Agence flamande pour | 2° in het eerste lid, 3°, worden de woorden "het Vlaams |
l'énergie » sont remplacés par le membre de phrase « un institut | Energieagentschap" vervangen door de zinsnede "een exameninstelling, |
d'examen, tel que visé à l'article 8.7.1. » ; | als vermeld in artikel 8.7.1,"; |
3° l'alinéa cinq est abrogé ; | 3° het vijfde lid wordt opgeheven; |
4° l'alinéa sept est abrogé. | 4° het zevende lid wordt opgeheven. |
Art. 2.Dans l'article 8.1.1/2 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 2.In artikel 8.1.1/2 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Gouvernement flamand du 15 juillet 2016, l'alinéa six est abrogé. | besluit van de Vlaamse Regering van 15 juli 2016, wordt het zesde lid |
Art. 3.Dans le titre VIII du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
opgeheven. Art. 3.In titel VIII van hetzelfde besluit, laatst gewijzigd bij het |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 janvier 2017, le chapitre III, | besluit van de Vlaamse Regering van 13 januari 2017, wordt hoofdstuk |
comprenant les articles 8.3.1 et 8.3.2, est abrogé. | III, dat bestaat uit artikel 8.3.1 en 8.3.2, opgeheven. |
Art. 4.Dans l'article 8.6.1 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 4.In artikel 8.6.1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Gouvernement flamand du 4 avril 2014 et modifié par les arrêtés du | besluit van de Vlaamse Regering van 4 april 2014 en gewijzigd bij de |
Gouvernement flamand des 10 juillet 2015 et 18 décembre 2015, les | besluiten van de Vlaamse Regering van 10 juli 2015 en 18 december |
modifications suivantes sont apportées : | 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° au paragraphe 2, 1°, il est ajouté le membre de phrase « , qui ne | 1° aan paragraaf 2, 1°, wordt de zinsnede ", dat niet ouder is dan |
date pas d'avant plus de douze mois. » ; | twaalf maanden."; toegevoegd; |
2° dans le paragraphe 2, 3°, les mots « la Vlaams Energieagentschap » | 2° in paragraaf 2, 3°, worden de woorden "het Vlaams |
sont remplacés par le membre de phrase « un institut d'examen, tel que | Energieagentschap" vervangen door de zinsnede "een exameninstelling, |
visé à l'article 8.7.1, » ; | als vermeld in artikel 8.7.1,"; |
3° dans le paragraphe 3, l'alinéa cinq est abrogé. | 3° in paragraaf 3 wordt het vijfde lid opgeheven. |
Art. 5.Dans l'article 8.6.3 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 5.In artikel 8.6.3 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Gouvernement flamand du 4 avril 2014 et modifié par l'arrêté du | besluit van de Vlaamse Regering van 4 april 2014 en gewijzigd bij het |
Gouvernement flamand du 18 décembre 2015, l'alinéa six est abrogé. | besluit van de Vlaamse Regering van 18 december 2015, wordt het zesde |
lid opgeheven. | |
Art. 6.Dans le titre VIII du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
Art. 6.In titel VIII van hetzelfde besluit, laatst gewijzigd bij het |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 janvier 2017, le chapitre VII, | besluit van de Vlaamse Regering van 13 januari 2017, wordt hoofdstuk |
comprenant les articles 8.7.1 et 8.7.2, est remplacé par ce qui suit : | VII, dat bestaat uit artikel 8.7.1 en 8.7.2, vervangen door wat volgt: |
« CHAPITRE VII. - Agrément en tant qu'institut d'examen pour experts | "HOOFDSTUK VII. - Erkenning als exameninstelling voor |
énergétiques et rapporteurs | energiedeskundigen en verslaggevers |
Art. 8.7.1. Pour être agréé par la « Vlaams Energieagentschap » en | Art. 8.7.1. Om door het Vlaams Energieagentschap te worden erkend als |
tant qu'institut d'examen pour un ou plusieurs types de formations qui | exameninstelling voor een of meer types van opleidingen die aanleiding |
pourraient donner lieu soit à l'agrément en tant qu'expert | kunnen geven tot hetzij de erkenning als energiedeskundige, vermeld in |
énergétique, visé à l'article 8.1.1, soit à l'agrément en tant que | artikel 8.1.1, hetzij de erkenning als verslaggever, vermeld in |
rapporteur, visé à l'article 8.6.1, un institut d'examen doit au moins | artikel 8.6.1, moet een exameninstelling minstens aan de volgende |
répondre aux conditions suivantes : | voorwaarden voldoen: |
1° être agréé en tant qu'institut de formation pour experts | 1° erkend zijn als opleidingsinstelling voor energiedeskundigen, als |
énergétiques, tel que visé à l'article 8.1.1 ou en tant qu'institut de | vermeld in artikel 8.1.1, of als opleidingsinstelling voor |
formation pour rapporteurs, tel que visé à l'article 8.6.1 ; | verslaggevers, als vermeld in artikel 8.6.1; |
2° organiser un examen sur la matière enseignée ; | 2° een examen organiseren over de gedoceerde materie; |
3° disposer des facilités et matériaux nécessaires pour pouvoir offrir | 3° beschikken over de nodige faciliteiten en materialen om het examen |
l'examen. | te kunnen aanbieden. |
Le Ministre peut arrêter les modalités pour les exigences de qualité | De minister kan nadere regels bepalen voor de kwaliteitsvereisten |
auxquelles un institut d'examen doit répondre. A cet effet, le | waaraan een exameninstelling moet voldoen. De minister kan hiervoor |
Ministre peut faire usage d'une déclaration sur l'honneur. Cette | gebruik maken van een verklaring op erewoord. Die verklaring op |
déclaration sur l'honneur porte au moins sur le contrôle, le mode | erewoord heeft minstens betrekking op de controle, op de wijze van |
d'accès à l'examen, l'exécution et la gestion de l'examen et sur la | toegang tot het examen, de uitvoering en het beheer van het examen en |
collaboration avec la « Vlaams Energieagentschap ». | de medewerking met het Vlaams Energieagentschap. |
La demande d'agrément en tant qu'institut d'examen est introduite | De aanvraag tot erkenning als exameninstelling wordt ingediend bij het |
auprès du « Vlaams Energieagentschap ». Le ministre arrête le contenu | Vlaams Energieagentschap. De minister legt de inhoud van die aanvraag |
de cette demande. La « Vlaams Energieagentschap » met à disposition un | vast. Het Vlaams Energieagentschap stelt op zijn website een |
formulaire de demande sur son site web. Le demandeur est tenu de | aanvraagformulier ter beschikking. De aanvrager is ertoe gehouden alle |
fournir dans le délai imparti toutes les informations et tous les | aanvullende inlichtingen en documenten die het Vlaams |
documents supplémentaires demandés par la « Vlaams Energieagentschap » | Energieagentschap in het kader van haar onderzoek vraagt, binnen de |
dans le cadre de sa demande. | gestelde termijn te verstrekken.". |
Art. 7.L'article 8.7.2 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 7.Artikel 8.7.2 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit |
Gouvernement flamand du 4 avril 2014, est abrogé. | van de Vlaamse Regering van 4 april 2014, wordt opgeheven. |
Art. 8.Dans l'intitulé de la section Ire du titre XI, chapitre Ier du |
Art. 8.In het opschrift van afdeling I van titel XI, hoofdstuk I van |
hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering | |
même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 | van 19 juli 2013, wordt tussen de woorden "opleidingen van" en de |
juillet 2013, les mots « des rapporteurs, » sont insérés entre les | woorden "de energiedeskundigen" de zinsnede "de verslaggevers," |
mots « formations suivies » et les mots « des experts en énergie ». | ingevoegd. |
Art. 9.Dans l'article 11.1.1 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 9.In artikel 11.1.1 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Gouvernement flamand du 13 janvier 2017, les modifications suivantes | besluit van de Vlaamse Regering van 13 januari 2017, worden de |
sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° le paragraphe 2 est complété par la phrase suivante : « Au plus | 1° aan paragraaf 2 wordt de volgende zin toegevoegd: "De |
tard une semaine après la fin des examens, les instituts d'examen, | exameninstellingen, vermeld in artikel 8.7.1, bezorgen het Vlaams |
visés à l'article 8.7.1 remettent à la « Vlaams Energieagentschap » | Energieagentschap uiterlijk een week na afloop van het examen |
par voie électronique une liste des candidats reçus et non reçus. » ; | elektronisch een lijst met de geslaagde en niet-geslaagde kandidaten."; |
2° le paragraphe 3 est complété par la phrase suivante : « Au plus | 2° aan paragraaf 3 wordt de volgende zin toegevoegd: "De |
tard une semaine après la fin de l'examen, les instituts d'examen, | exameninstellingen, vermeld in artikel 8.7.1, bezorgen het Vlaams |
visés à l'article 8.7.1 remettent à la « Vlaams Energieagentschap » | Energieagentschap uiterlijk een week na afloop van het examen |
par voie électronique une liste des candidats reçus et non reçus. ». | elektronisch een lijst met de geslaagde en niet-geslaagde kandidaten.". |
Art. 10.Dans l'article 11.2.1 du même arrêté, modifié par les arrêtés |
Art. 10.In artikel 11.2.1 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
du Gouvernement flamand des 27 avril 2012 et 15 juillet 2016, les | besluiten van de Vlaamse Regering van 27 april 2012 en 15 juli 2016, |
modifications suivantes sont apportées : | worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° dans le paragraphe 1er, alinéa deux, le membre de phrase « l'examen | 1° in paragraaf 1, tweede lid wordt de zinsnede "het centraal examen, |
central, visé à l'article 8.1.1, alinéa premier, 3° » est remplacé par | vermeld in artikel 8.1.1, eerste lid, 3° " vervangen door de woorden |
les mots « un examen organisé par ou au nom du « Vlaams | "een door of namens het Vlaams Energieagentschap georganiseerd |
Energieagentschap » ; | examen"; |
2° dans le paragraphe 1/1, alinéa premier, le membre de phrase « | 2° in paragraaf 1/1, eerste lid wordt de zinsnede "het centrale |
l'examen central, visé à l'article 8.1.1 » est chaque fois remplacé | examen, vermeld in artikel 8.1.1" telkens vervangen door de woorden |
par les mots « un examen organisé par ou au nom du « Vlaams | "een door of namens het Vlaams Energieagentschap georganiseerd |
Energieagentschap ». | examen". |
Art. 11.Dans l'article 11.2.6 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 11.In artikel 11.2.6 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Gouvernement flamand du 19 juillet 2013, les modifications suivantes | besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 2013, worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans l'alinéa premier, le membre de phrase « institut d'examen, | 1° in het eerste lid wordt de zinsnede "exameninstelling, vermeld in |
visé à l'article 8.4.1 » est remplacé par le membre de phrase « | artikel 8.4.1" vervangen door de zinsnede "exameninstelling, vermeld |
institut d'examen, visé à l'article 8.4.1 ou l'article 8.7.1 » ; | in artikel 8.4.1 of artikel 8.7.1"; |
2° dans l'alinéa premier, 2°, le membre de phrase « l'article 8.4.1 » | 2° in het eerste lid, 2° wordt de zinsnede "artikel 8.4.1" vervangen |
est remplacé par le membre de phrase « les articles 8.1.1, 8.4.1, | door de zinsnede "de artikelen 8.1.1, 8.4.1, 8.6.1 of 8.7.1". |
8.6.1 ou 8.7.1 ». | |
Art. 12.Dans l'article 11.2.8 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 12.In artikel 11.2.8 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Gouvernement flamand du 4 avril 2014 et modifié par l'arrêté du | besluit van de Vlaamse Regering van 4 april 2014 en gewijzigd bij het |
Gouvernement flamand du 13 janvier 2017, le membre de phrase « | besluit van de Vlaamse Regering van 13 januari 2017, wordt de zinsnede |
l'examen central, visé à l'article 8.7.1 » est chaque fois remplacé | "het centraal examen, vermeld in artikel 8.7.1" telkens vervangen door |
par les mots « un examen organisé par ou au nom du « Vlaams | de woorden "een door of namens het Vlaams Energieagentschap |
Energieagentschap » ». | georganiseerd examen". |
Art. 13.L'article 12.3.8 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 13.Artikel 12.3.8 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Gouvernement flamand du 4 avril 2014, est abrogé. | besluit van de Vlaamse Regering van 4 april 2014, wordt opgeheven. |
Art. 14.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2018. |
Art. 14.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2018. |
Art. 15.Le Ministre flamand qui a la politique de l'énergie dans ses |
Art. 15.De Vlaamse minister, bevoegd voor het energiebeleid, is |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 8 septembre 2017. | Brussel, 8 september 2017. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
Le Ministre flamand du Budget, des Finances et de l'Energie, | De Vlaamse minister van Begroting, Financiën en Energie, |
B. TOMMELEIN | B. TOMMELEIN |