Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 08/09/2017
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté relatif à l'Energie du 19 novembre 2010, en ce qui concerne le régime d'agrément d'experts énergétiques et de rapporteurs "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté relatif à l'Energie du 19 novembre 2010, en ce qui concerne le régime d'agrément d'experts énergétiques et de rapporteurs Besluit van de Vlaamse Regering houdende wijziging van het Energiebesluit van 19 november 2010, wat betreft de erkenningsregeling van energiedeskundigen en verslaggevers
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
8 SEPTEMBRE 2017. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté 8 SEPTEMBER 2017. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende wijziging
relatif à l'Energie du 19 novembre 2010, en ce qui concerne le régime van het Energiebesluit van 19 november 2010, wat betreft de
d'agrément d'experts énergétiques et de rapporteurs erkenningsregeling van energiedeskundigen en verslaggevers
LE GOUVERNEMENT FLAMAND, DE VLAAMSE REGERING,
Vu le décret sur l'Energie du 8 mai 2009, l'article 10.1.1, modifié Gelet op het Energiedecreet van 8 mei 2009, artikel 10.1.1, gewijzigd
bij het decreet van 14 februari 2014, 10.1.2, gewijzigd bij het
par le décret du 14 février 2014, 10.1.2, modifié par le décret du 14 decreet van 14 maart 2014, 10.1.3, vervangen bij het decreet van 14
mars 2014, 10.1.3, remplacé par le décret du 14 mars 2014 et modifié maart 2014 en gewijzigd bij het decreet van 17 februari 2017, en
par le décret du 17 février 2017 et 10.1.4, inséré par le décret du 18 10.1.4, ingevoegd bij het decreet van 18 november 2011 en gewijzigd
novembre 2011 et modifié par les décrets des 14 mars 2014 et 17 bij de decreten van 14 maart 2014 en 17 februari 2017;
février 2017 ;
Vu l'arrêté relatif à l'Energie du 19 novembre 2010 ; Gelet op het Energiebesluit van 19 november 2010;
Vu l'accord du Ministre flamand, chargé du budget, donné le 21 juin 2017 ; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 21 juni 2017;
Vu l'avis n° 61.925/1/V du Conseil d'Etat, donné le 31 août 2017, en Gelet op advies nr. 61.925/1/V van de Raad van State, gegeven op 31
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur augustus 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre flamand du Budget, des Finances et de Op voorstel van de Vlaamse minister van Begroting, Financiën en
l'Energie ; Energie;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 8.1.1, de l'arrêté relatif à l'Energie du

19 novembre 2010, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des

Artikel 1.In artikel 8.1.1 van het Energiebesluit van 19 november

2010, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 20 mei
20 mai 2011, 10 juillet 2015 et 15 juillet 2016, les modifications 2011, 10 juli 2015 en 15 juli 2016, worden de volgende wijzigingen
suivantes sont apportées : aangebracht:
1° à l'alinéa premier, 1°, il est ajouté le membre de phrase « , qui 1° aan het eerste lid, 1°, wordt de zinsnede ", dat niet ouder is dan
ne date pas d'avant plus de douze mois » ; twaalf maanden"; toegevoegd;
2° dans le premier alinéa, 3°, les mots l'« Agence flamande pour 2° in het eerste lid, 3°, worden de woorden "het Vlaams
l'énergie » sont remplacés par le membre de phrase « un institut Energieagentschap" vervangen door de zinsnede "een exameninstelling,
d'examen, tel que visé à l'article 8.7.1. » ; als vermeld in artikel 8.7.1,";
3° l'alinéa cinq est abrogé ; 3° het vijfde lid wordt opgeheven;
4° l'alinéa sept est abrogé. 4° het zevende lid wordt opgeheven.

Art. 2.Dans l'article 8.1.1/2 du même arrêté, inséré par l'arrêté du

Art. 2.In artikel 8.1.1/2 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Gouvernement flamand du 15 juillet 2016, l'alinéa six est abrogé. besluit van de Vlaamse Regering van 15 juli 2016, wordt het zesde lid

Art. 3.Dans le titre VIII du même arrêté, modifié en dernier lieu par

opgeheven.

Art. 3.In titel VIII van hetzelfde besluit, laatst gewijzigd bij het

l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 janvier 2017, le chapitre III, besluit van de Vlaamse Regering van 13 januari 2017, wordt hoofdstuk
comprenant les articles 8.3.1 et 8.3.2, est abrogé. III, dat bestaat uit artikel 8.3.1 en 8.3.2, opgeheven.

Art. 4.Dans l'article 8.6.1 du même arrêté, inséré par l'arrêté du

Art. 4.In artikel 8.6.1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Gouvernement flamand du 4 avril 2014 et modifié par les arrêtés du besluit van de Vlaamse Regering van 4 april 2014 en gewijzigd bij de
Gouvernement flamand des 10 juillet 2015 et 18 décembre 2015, les besluiten van de Vlaamse Regering van 10 juli 2015 en 18 december
modifications suivantes sont apportées : 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° au paragraphe 2, 1°, il est ajouté le membre de phrase « , qui ne 1° aan paragraaf 2, 1°, wordt de zinsnede ", dat niet ouder is dan
date pas d'avant plus de douze mois. » ; twaalf maanden."; toegevoegd;
2° dans le paragraphe 2, 3°, les mots « la Vlaams Energieagentschap » 2° in paragraaf 2, 3°, worden de woorden "het Vlaams
sont remplacés par le membre de phrase « un institut d'examen, tel que Energieagentschap" vervangen door de zinsnede "een exameninstelling,
visé à l'article 8.7.1, » ; als vermeld in artikel 8.7.1,";
3° dans le paragraphe 3, l'alinéa cinq est abrogé. 3° in paragraaf 3 wordt het vijfde lid opgeheven.

Art. 5.Dans l'article 8.6.3 du même arrêté, inséré par l'arrêté du

Art. 5.In artikel 8.6.3 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Gouvernement flamand du 4 avril 2014 et modifié par l'arrêté du besluit van de Vlaamse Regering van 4 april 2014 en gewijzigd bij het
Gouvernement flamand du 18 décembre 2015, l'alinéa six est abrogé. besluit van de Vlaamse Regering van 18 december 2015, wordt het zesde
lid opgeheven.

Art. 6.Dans le titre VIII du même arrêté, modifié en dernier lieu par

Art. 6.In titel VIII van hetzelfde besluit, laatst gewijzigd bij het

l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 janvier 2017, le chapitre VII, besluit van de Vlaamse Regering van 13 januari 2017, wordt hoofdstuk
comprenant les articles 8.7.1 et 8.7.2, est remplacé par ce qui suit : VII, dat bestaat uit artikel 8.7.1 en 8.7.2, vervangen door wat volgt:
« CHAPITRE VII. - Agrément en tant qu'institut d'examen pour experts "HOOFDSTUK VII. - Erkenning als exameninstelling voor
énergétiques et rapporteurs energiedeskundigen en verslaggevers
Art. 8.7.1. Pour être agréé par la « Vlaams Energieagentschap » en Art. 8.7.1. Om door het Vlaams Energieagentschap te worden erkend als
tant qu'institut d'examen pour un ou plusieurs types de formations qui exameninstelling voor een of meer types van opleidingen die aanleiding
pourraient donner lieu soit à l'agrément en tant qu'expert kunnen geven tot hetzij de erkenning als energiedeskundige, vermeld in
énergétique, visé à l'article 8.1.1, soit à l'agrément en tant que artikel 8.1.1, hetzij de erkenning als verslaggever, vermeld in
rapporteur, visé à l'article 8.6.1, un institut d'examen doit au moins artikel 8.6.1, moet een exameninstelling minstens aan de volgende
répondre aux conditions suivantes : voorwaarden voldoen:
1° être agréé en tant qu'institut de formation pour experts 1° erkend zijn als opleidingsinstelling voor energiedeskundigen, als
énergétiques, tel que visé à l'article 8.1.1 ou en tant qu'institut de vermeld in artikel 8.1.1, of als opleidingsinstelling voor
formation pour rapporteurs, tel que visé à l'article 8.6.1 ; verslaggevers, als vermeld in artikel 8.6.1;
2° organiser un examen sur la matière enseignée ; 2° een examen organiseren over de gedoceerde materie;
3° disposer des facilités et matériaux nécessaires pour pouvoir offrir 3° beschikken over de nodige faciliteiten en materialen om het examen
l'examen. te kunnen aanbieden.
Le Ministre peut arrêter les modalités pour les exigences de qualité De minister kan nadere regels bepalen voor de kwaliteitsvereisten
auxquelles un institut d'examen doit répondre. A cet effet, le waaraan een exameninstelling moet voldoen. De minister kan hiervoor
Ministre peut faire usage d'une déclaration sur l'honneur. Cette gebruik maken van een verklaring op erewoord. Die verklaring op
déclaration sur l'honneur porte au moins sur le contrôle, le mode erewoord heeft minstens betrekking op de controle, op de wijze van
d'accès à l'examen, l'exécution et la gestion de l'examen et sur la toegang tot het examen, de uitvoering en het beheer van het examen en
collaboration avec la « Vlaams Energieagentschap ». de medewerking met het Vlaams Energieagentschap.
La demande d'agrément en tant qu'institut d'examen est introduite De aanvraag tot erkenning als exameninstelling wordt ingediend bij het
auprès du « Vlaams Energieagentschap ». Le ministre arrête le contenu Vlaams Energieagentschap. De minister legt de inhoud van die aanvraag
de cette demande. La « Vlaams Energieagentschap » met à disposition un vast. Het Vlaams Energieagentschap stelt op zijn website een
formulaire de demande sur son site web. Le demandeur est tenu de aanvraagformulier ter beschikking. De aanvrager is ertoe gehouden alle
fournir dans le délai imparti toutes les informations et tous les aanvullende inlichtingen en documenten die het Vlaams
documents supplémentaires demandés par la « Vlaams Energieagentschap » Energieagentschap in het kader van haar onderzoek vraagt, binnen de
dans le cadre de sa demande. gestelde termijn te verstrekken.".

Art. 7.L'article 8.7.2 du même arrêté, inséré par l'arrêté du

Art. 7.Artikel 8.7.2 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit

Gouvernement flamand du 4 avril 2014, est abrogé. van de Vlaamse Regering van 4 april 2014, wordt opgeheven.

Art. 8.Dans l'intitulé de la section Ire du titre XI, chapitre Ier du

Art. 8.In het opschrift van afdeling I van titel XI, hoofdstuk I van

hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering
même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 van 19 juli 2013, wordt tussen de woorden "opleidingen van" en de
juillet 2013, les mots « des rapporteurs, » sont insérés entre les woorden "de energiedeskundigen" de zinsnede "de verslaggevers,"
mots « formations suivies » et les mots « des experts en énergie ». ingevoegd.

Art. 9.Dans l'article 11.1.1 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 9.In artikel 11.1.1 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Gouvernement flamand du 13 janvier 2017, les modifications suivantes besluit van de Vlaamse Regering van 13 januari 2017, worden de
sont apportées : volgende wijzigingen aangebracht:
1° le paragraphe 2 est complété par la phrase suivante : « Au plus 1° aan paragraaf 2 wordt de volgende zin toegevoegd: "De
tard une semaine après la fin des examens, les instituts d'examen, exameninstellingen, vermeld in artikel 8.7.1, bezorgen het Vlaams
visés à l'article 8.7.1 remettent à la « Vlaams Energieagentschap » Energieagentschap uiterlijk een week na afloop van het examen
par voie électronique une liste des candidats reçus et non reçus. » ; elektronisch een lijst met de geslaagde en niet-geslaagde kandidaten.";
2° le paragraphe 3 est complété par la phrase suivante : « Au plus 2° aan paragraaf 3 wordt de volgende zin toegevoegd: "De
tard une semaine après la fin de l'examen, les instituts d'examen, exameninstellingen, vermeld in artikel 8.7.1, bezorgen het Vlaams
visés à l'article 8.7.1 remettent à la « Vlaams Energieagentschap » Energieagentschap uiterlijk een week na afloop van het examen
par voie électronique une liste des candidats reçus et non reçus. ». elektronisch een lijst met de geslaagde en niet-geslaagde kandidaten.".

Art. 10.Dans l'article 11.2.1 du même arrêté, modifié par les arrêtés

Art. 10.In artikel 11.2.1 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

du Gouvernement flamand des 27 avril 2012 et 15 juillet 2016, les besluiten van de Vlaamse Regering van 27 april 2012 en 15 juli 2016,
modifications suivantes sont apportées : worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° dans le paragraphe 1er, alinéa deux, le membre de phrase « l'examen 1° in paragraaf 1, tweede lid wordt de zinsnede "het centraal examen,
central, visé à l'article 8.1.1, alinéa premier, 3° » est remplacé par vermeld in artikel 8.1.1, eerste lid, 3° " vervangen door de woorden
les mots « un examen organisé par ou au nom du « Vlaams "een door of namens het Vlaams Energieagentschap georganiseerd
Energieagentschap » ; examen";
2° dans le paragraphe 1/1, alinéa premier, le membre de phrase « 2° in paragraaf 1/1, eerste lid wordt de zinsnede "het centrale
l'examen central, visé à l'article 8.1.1 » est chaque fois remplacé examen, vermeld in artikel 8.1.1" telkens vervangen door de woorden
par les mots « un examen organisé par ou au nom du « Vlaams "een door of namens het Vlaams Energieagentschap georganiseerd
Energieagentschap ». examen".

Art. 11.Dans l'article 11.2.6 du même arrêté, inséré par l'arrêté du

Art. 11.In artikel 11.2.6 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Gouvernement flamand du 19 juillet 2013, les modifications suivantes besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 2013, worden de volgende
sont apportées : wijzigingen aangebracht:
1° dans l'alinéa premier, le membre de phrase « institut d'examen, 1° in het eerste lid wordt de zinsnede "exameninstelling, vermeld in
visé à l'article 8.4.1 » est remplacé par le membre de phrase « artikel 8.4.1" vervangen door de zinsnede "exameninstelling, vermeld
institut d'examen, visé à l'article 8.4.1 ou l'article 8.7.1 » ; in artikel 8.4.1 of artikel 8.7.1";
2° dans l'alinéa premier, 2°, le membre de phrase « l'article 8.4.1 » 2° in het eerste lid, 2° wordt de zinsnede "artikel 8.4.1" vervangen
est remplacé par le membre de phrase « les articles 8.1.1, 8.4.1, door de zinsnede "de artikelen 8.1.1, 8.4.1, 8.6.1 of 8.7.1".
8.6.1 ou 8.7.1 ».

Art. 12.Dans l'article 11.2.8 du même arrêté, inséré par l'arrêté du

Art. 12.In artikel 11.2.8 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Gouvernement flamand du 4 avril 2014 et modifié par l'arrêté du besluit van de Vlaamse Regering van 4 april 2014 en gewijzigd bij het
Gouvernement flamand du 13 janvier 2017, le membre de phrase « besluit van de Vlaamse Regering van 13 januari 2017, wordt de zinsnede
l'examen central, visé à l'article 8.7.1 » est chaque fois remplacé "het centraal examen, vermeld in artikel 8.7.1" telkens vervangen door
par les mots « un examen organisé par ou au nom du « Vlaams de woorden "een door of namens het Vlaams Energieagentschap
Energieagentschap » ». georganiseerd examen".

Art. 13.L'article 12.3.8 du même arrêté, inséré par l'arrêté du

Art. 13.Artikel 12.3.8 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Gouvernement flamand du 4 avril 2014, est abrogé. besluit van de Vlaamse Regering van 4 april 2014, wordt opgeheven.

Art. 14.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2018.

Art. 14.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2018.

Art. 15.Le Ministre flamand qui a la politique de l'énergie dans ses

Art. 15.De Vlaamse minister, bevoegd voor het energiebeleid, is

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 8 septembre 2017. Brussel, 8 september 2017.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
Le Ministre flamand du Budget, des Finances et de l'Energie, De Vlaamse minister van Begroting, Financiën en Energie,
B. TOMMELEIN B. TOMMELEIN
^