Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 08/09/2017
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 septembre 1990 relatif aux titres, aux échelles de traitement et au statut pécuniaire des maîtres de religion et des professeurs de religion "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 septembre 1990 relatif aux titres, aux échelles de traitement et au statut pécuniaire des maîtres de religion et des professeurs de religion Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 26 september 1990 betreffende de bekwaamheidsbewijzen, de salarisschalen en de bezoldigingsregeling van de leermeesters godsdienst en de godsdienstleraars
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
8 SEPTEMBRE 2017. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses 8 SEPTEMBER 2017. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van
dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 septembre 1990 diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 26
relatif aux titres, aux échelles de traitement et au statut pécuniaire september 1990 betreffende de bekwaamheidsbewijzen, de salarisschalen
des maîtres de religion et des professeurs de religion en de bezoldigingsregeling van de leermeesters godsdienst en de
godsdienstleraars
LE GOUVERNEMENT FLAMAND, DE VLAAMSE REGERING,
Vu la codification relative à certaines dispositions de Gelet op de codificatie sommige bepalingen voor het onderwijs,
l'enseignement, codifiée le 28 octobre 2016, les articles V.2, V.4 et V.47 ; gecodificeerd op 28 oktober 2016, artikel V.2, V.4 en V.47;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 septembre 1990 relatif aux Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 26 september 1990
titres, aux échelles de traitement et au statut pécuniaire des maîtres betreffende de bekwaamheidsbewijzen, de salarisschalen en de
de religion et des professeurs de religion ; bezoldigingsregeling van de leermeesters godsdienst en de
godsdienstleraars;
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 10 mars 2017 ; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 10 maart 2017;
Vu le protocole n° 50 du 19 mai 2017 portant les conclusions des Gelet op protocol nr. 50 van 19 mei 2017 houdende de conclusies van de
négociations menées en réunion commune du Comité sectoriel X, de la onderhandelingen die werden gevoerd in de gemeenschappelijke
vergadering van Sectorcomité X, van onderafdeling Vlaamse Gemeenschap
sous-section « Communauté flamande » de la section 2 du Comité des van afdeling 2 van het Comité voor de provinciale en plaatselijke
services publics provinciaux et locaux et du Comité coordinateur de overheidsdiensten en van het overkoepelend onderhandelingscomité,
négociation visé au décret du 5 avril 1995 portant création de comités vermeld in het decreet van 5 april 1995 tot oprichting van
de négociation dans l'enseignement libre subventionné ; onderhandelingscomités in het vrij gesubsidieerd onderwijs;
Vu l'avis 61.737/1 du Conseil d'Etat, donné le 11 juillet 2017, par Gelet op advies 61.737/1 van de Raad van State, gegeven op 11 juli
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement ; Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 septembre

Artikel 1.In het besluit van de Vlaamse Regering van 26 september

1990 relatif aux titres, aux échelles de traitement et au statut 1990 betreffende de bekwaamheidsbewijzen, de salarisschalen en de
pécuniaire des maîtres de religion et des professeurs de religion, bezoldigingsregeling van de leermeesters godsdienst en de
godsdienstleraars, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse
modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 Regering van 4 september 2015, wordt een artikel 10sexies ingevoegd,
septembre 2015, il est inséré un article 10sexies, rédigé comme suit : dat luidt als volgt:
«

Art. 10sexies.§ 1er. Des mesures transitoires s'appliquent :

"

Art. 10sexies.§ 1. Er gelden overgangsmaatregelen voor:

1° à tous les membres du personnel qui, le 31 août 2017, sont nommés à 1° alle personeelsleden die op 31 augustus 2017 vastbenoemd zijn voor
titre définitif pour le cours général de religion catholique ou pour het algemene vak katholieke godsdienst of voor het ambt van
la fonction de maître de religion catholique ; leermeester katholieke godsdienst;
2° à tous les membres du personnel qui ont été temporairement désignés 2° alle personeelsleden die tijdelijk aangesteld zijn in of tijdelijk
pour ou chargés du cours général de religion catholique ou de la belast zijn met het algemene vak katholieke godsdienst of met het ambt
fonction de maître de religion catholique au cours de l'année scolaire van leermeester katholieke godsdienst in de loop van het schooljaar
2014-2015, 2015-2016 ou 2016-2017. 2014-2015, 2015-2016 of 2016-2017.
§ 2. Les membres du personnel visés au § 1er, qui, sur la base de la § 2. De personeelsleden, vermeld in paragraaf 1, die op basis van de
réglementation en vigueur avant le 1er septembre 2017, étaient reglementering die voor 1 september 2017 van kracht was, organiek of
porteurs, par disposition organique ou par mesure transitoire, d'un via overgangsmaatregelen in het bezit waren van een vereist
titre requis pour le cours général de religion catholique, et qui, à bekwaamheidsbewijs voor het algemene vak katholieke godsdienst, en
compter du 1er septembre 2017, ne sont pas porteurs d'un titre requis vanaf 1 september 2017 geen vereist bekwaamheidsbewijs hebben in de
dans le degré et/ou la forme d'enseignement concerné, sont jugés être betreffende graad of onderwijsvorm, worden geacht in het bezit te zijn
porteurs d'un titre requis pour le cours général de religion catholique dans le degré et/ou la forme d'enseignement concerné. Les membres du personnel visés au § 1er, qui, sur la base de la réglementation en vigueur avant le 1er septembre 2017, étaient porteurs, par disposition organique ou par mesure transitoire, d'un titre jugé suffisant pour le cours général de religion catholique, et qui, à compter du 1er septembre 2017, ne sont pas porteurs d'un titre jugé suffisant dans le degré et/ou la forme d'enseignement concerné, sont jugés être porteurs d'un titre jugé suffisant pour le cours général de religion catholique dans le degré et/ou la forme d'enseignement concerné. Les membres du personnel visés au § 1er, qui, sur la base de la réglementation en vigueur avant le 1er septembre 2017, étaient porteurs, par disposition organique ou par mesure transitoire, d'un titre requis pour la fonction de maître de religion catholique, et qui, à compter du 1er septembre 2017, ne sont pas porteurs d'un titre requis pour la fonction de maître de religion catholique, sont jugés être porteurs d'un titre requis pour la fonction de religion catholique pour la fonction de maître de religion catholique. Les membres du personnel visés au § 1er, qui, sur la base de la réglementation en vigueur avant le 1er septembre 2017, étaient porteurs, par disposition organique ou par mesure transitoire, d'un titre jugé suffisant pour la fonction de maître de religion catholique, et qui, à compter du 1er septembre 2017, ne sont pas porteurs d'un titre jugé suffisant pour la fonction de maître de religion catholique, sont jugés être porteurs d'un titre jugé suffisant pour la fonction de maître de religion catholique. van een vereist bekwaamheidsbewijs voor het algemene vak katholieke godsdienst in de betreffende graad of onderwijsvorm. De personeelsleden, vermeld in paragraaf 1, die op basis van de reglementering die voor 1 september 2017 van kracht was, organiek of via overgangsmaatregelen in het bezit waren van een voldoende geacht bekwaamheidsbewijs voor het algemene vak katholieke godsdienst, en vanaf 1 september 2017 geen voldoende geacht bekwaamheidsbewijs hebben in de betreffende graad of onderwijsvorm, worden geacht in het bezit te zijn van een voldoende geacht bekwaamheidsbewijs voor het algemene vak katholieke godsdienst in de betreffende graad of onderwijsvorm. De personeelsleden, vermeld in paragraaf 1, die op basis van de reglementering die voor 1 september 2017 van kracht was, organiek of via overgangsmaatregelen in het bezit waren van een vereist bekwaamheidsbewijs voor het ambt van leermeester katholieke godsdienst, en vanaf 1 september 2017 geen vereist bekwaamheidsbewijs hebben voor het ambt van leermeester katholieke godsdienst, worden geacht in het bezit te zijn van een vereist bekwaamheidsbewijs voor het ambt van leermeester katholieke godsdienst. De personeelsleden, vermeld in paragraaf 1, die op basis van de reglementering die voor 1 september 2017 van kracht was, organiek of via overgangsmaatregelen in het bezit waren van een voldoende geacht bekwaamheidsbewijs voor het ambt van leermeester katholieke godsdienst, en vanaf 1 september 2017 geen voldoende geacht bekwaamheidsbewijs hebben voor het ambt van leermeester katholieke godsdienst, worden geacht in het bezit te zijn van een voldoende geacht bekwaamheidsbewijs voor het ambt van leermeester katholieke godsdienst.
§ 3. Les mesures transitoires visées au § 2, sont attribuées le 1er § 3. De overgangsmaatregelen, vermeld in paragraaf 2, worden toegekend
septembre 2017, en tenant compte des dispositions suivantes : op 1 september 2017, rekening houdend met de onderstaande bepalingen:
1° les mesures transitoires restent applicables aux membres du 1° de personeelsleden, vermeld in paragraaf 1, 1°, blijven de
personnel visés au § 1er, 1°, tant qu'ils sont en service dans overgangsmaatregelen behouden zolang ze in dienst blijven in het
l'enseignement, à l'exception de l'enseignement académique ; onderwijs, het academisch onderwijs uitgezonderd;
2° les mesures transitoires restent applicables aux membres du 2° de personeelsleden, vermeld in paragraaf 1, 2°, blijven de
personnel visés au § 1er, 2°, tant qu'ils sont en service sans overgangsmaatregelen behouden zolang ze ononderbroken in dienst
interruption dans l'enseignement, à l'exception de l'enseignement blijven in het onderwijs, het academisch onderwijs uitgezonderd, en
académique, et qu'ils sont financés ou subventionnés par la Communauté gefinancierd of gesubsidieerd worden door de Vlaamse Gemeenschap. Voor
flamande. Pour l'application de la présente disposition, les périodes de toepassing van deze bepaling worden de volgende perioden niet als
suivantes ne sont pas considérées comme interruption : een onderbreking beschouwd:
a) les périodes de vacances ; a) de vakantieperioden;
b) l'interruption de carrière et le crédit-soins ; b) de loopbaanonderbreking en het zorgkrediet;
c) le service militaire ; c) de militaire dienst;
d) les périodes de rappel sous les armes ; d) de perioden van wederoproeping;
e) les congés de maladie et de maternité ; e) de ziekte- en bevallingsverloven;
f) les congés parentaux non rémunérés ; g) les périodes d'écartement du risque de maladie professionnelle ou de protection de la maternité ; h) les congés de courte durée avec maintien du traitement (ou de la subvention-traitement) à l'occasion de certains événements d'ordre familial ou social ; i) les congés sans maintien du traitement (ou de la subvention-traitement) ne dépassant pas six jours ouvrables au maximum par année scolaire ; j) une interruption d'une période continue de deux années calendaires au maximum. ».

Art. 2.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du

f) de onbezoldigde ouderschapsverloven; g) de perioden van verwijdering uit een risico in het kader van bedreiging door een beroepsziekte of moederschapsbescherming; h) de verloven van korte duur met behoud van salaris(toelage) ter gelegenheid van sommige gebeurtenissen van familiale of sociale aard; i) de verloven zonder behoud van salaris(toelage) voor een maximumduur van zes werkdagen per schooljaar; j) een onderbreking van een doorlopende periode van maximaal twee kalenderjaren.".

Art. 2.In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van

Gouvernement flamand du 4 septembre 2015, il est inséré un article de Vlaamse Regering van 4 september 2015, wordt een artikel 11sexies
11sexies, rédigé comme suit : ingevoegd, dat luidt als volgt:
«

Art. 11sexies.Les membres du personnel visés à l'article 10sexies

"

Art. 11sexies.De personeelsleden, vermeld in artikel 10sexies,

bénéficient pour le cours général de religion catholique de l'échelle genieten voor het algemene vak katholieke godsdienst de salarisschaal
de traitement qui pouvait leur être attribuée en vertu de la die hen op grond van de reglementering die gold voor 1 september 2017,
réglementation applicable avant le 1er septembre 2017 pour le cours mocht worden verleend voor het algemene vak katholieke godsdienst,
général de religion catholique, sauf si le titre dont ils disposent tenzij het bekwaamheidsbewijs waarover ze beschikken, recht geeft op
donne droit à une échelle de traitement plus élevée. een hogere salarisschaal.
Les membres du personnel visés à l'article 10sexies bénéficient comme De personeelsleden, vermeld in artikel 10sexies, genieten als
maître de religion catholique de l'échelle de traitement qui pouvait leermeester katholieke godsdienst de salarisschaal die hen op grond
leur être attribuée en vertu de la réglementation applicable avant le van de reglementering die gold voor 1 september 2017, mocht worden
1er septembre 2017 comme maître de religion catholique, sauf si le verleend als leermeester katholieke godsdienst, tenzij het
titre dont ils disposent donne droit à une échelle de traitement plus bekwaamheidsbewijs waarover ze beschikken, recht geeft op een hogere
élevée. ». salarisschaal.".

Art. 3.Dans l'article 16bis du même arrêté, inséré par l'arrêté du

Art. 3.In artikel 16bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Gouvernement flamand du 28 juin 2002, remplacé par l'arrêté du besluit van de Vlaamse Regering van 28 juni 2002, vervangen bij het
Gouvernement flamand du 7 septembre 2012 et modifié par l'arrêté du besluit van de Vlaamse Regering van 7 september 2012 en gewijzigd bij
Gouvernement flamand du 4 septembre 2015, les mots « 1er septembre het besluit van de Vlaamse Regering van 4 september 2015, worden de
woorden "1 september 2015" vervangen door de woorden "1 september
2015 » sont remplacés par les mots « 1er septembre 2017, à l'exception 2017, met uitzondering van de bekwaamheidsbewijzen die voorafgegaan
des titres précédés du code 1 qui produisent leurs effets à partir du worden door de code 1, die uitwerking hebben met ingang van 1
1er septembre 2015. ». september 2015.".

Art. 4.L'annexe au même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement

Art. 4.De bijlage bij hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit

flamand du 4 septembre 2015, est remplacée par l'annexe jointe au van de Vlaamse Regering van 4 september 2015, wordt vervangen door de
présent arrêté. bijlage die bij dit besluit is gevoegd.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2017, à

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2017, met

l'exception des titres, visés à l'annexe au présent arrêté, qui sont uitzondering van de bekwaamheidsbewijzen, vermeld in de bijlage bij
précédés du code 1 et qui produisent leurs effets à partir du 1er dit besluit, die voorafgegaan worden door de code 1 en die uitwerking
septembre 2015. hebben met ingang van 1 september 2015.

Art. 6.Le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses attributions

Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met

est chargé de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 8 septembre 2017. Brussel, 8 september 2017.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
La Ministre flamande de l'Enseignement, De Vlaamse minister van Onderwijs,
H. CREVITS H. CREVITS
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^