Arrêté du Gouvernement flamand portant subventionnement de certains frais de personnel, de l'aide à la gestion et de mesures appuyant la qualité pour des structures et services subventionnés par l'agence « Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap » | Besluit van de Vlaamse Regering houdende de subsidiëring van bepaalde personeelskosten, van management en van kwaliteitsondersteunende maatregelen voor voorzieningen en diensten, gesubsidieerd door het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
8 SEPTEMBRE 2006. - Arrêté du Gouvernement flamand portant | 8 SEPTEMBER 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de |
subventionnement de certains frais de personnel, de l'aide à la | subsidiëring van bepaalde personeelskosten, van management en van |
gestion et de mesures appuyant la qualité pour des structures et | kwaliteitsondersteunende maatregelen voor voorzieningen en diensten, |
services subventionnés par l'agence « Vlaams Agentschap voor Personen | gesubsidieerd door het Vlaams Agentschap voor Personen met een |
met een Handicap » | Handicap |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée | Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern |
interne dotée de la personnalité juridique "Vlaams Agentschap voor | verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap |
Personen met een Handicap" (Agence flamande pour les Personnes | voor Personen met een Handicap, inzonderheid op artikel 8, 2°; |
handicapées), notamment l'article 8, 2°; | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 31 juli 1990 houdende |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand fixant les conditions d'agrément | de vaststelling van de erkenningsvoorwaarden, de werkings- en |
ainsi que les modalités de fonctionnement et de subventionnement des | subsidiëringsmodaliteiten voor diensten voor zelfstandig wonen van |
services pour handicapés habitant chez eux de manière autonome visés à | gehandicapte personen zoals bedoeld in artikel 3, §1bis, van het |
l'article 3, § 1erbis de l'arrêté royal n° 81 du 10 novembre 1967 | koninklijk besluit nr. 81 van 10 november 1967 tot instelling van een |
créant un Fonds de soins médico-socio-pédagogiques pour handicapés, | Fonds voor medische, sociale en pedagogische zorg voor gehandicapten, |
notamment l'article 3, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du | het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 13 |
19 juillet 2002; | januari 2006; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 1996 relatif à | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 17 december 1996 |
l'agrément services d'aide à domicile pour handicapés, modifié par les | betreffende de erkenning van thuisbegeleidingsdiensten voor personen |
met een handicap, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering | |
arrêtés du Gouvernement flamand des 31 mars 2000, 15 décembre 2000, 13 | van 31 maart 2000, 15 december 2000, 13 juli 2001, 23 november 2001 en |
juillet 2001, 23 novembre 2001 et 18 juillet 2003; | 18 juli 2003; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 juin 1998 réglant l'octroi | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 juni 1998 tot |
de subventions aux centres pour troubles du développement, modifié en | regeling van de erkenning en de subsidiëring van de centra voor |
dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 2004; | ontwikkelingsstoornissen, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 december 2004; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 1998 relatif à | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 18 december 1998 |
l'agrément et au subventionnement des services d'habitations protégées | betreffende de erkenning en subsidiëring van diensten voor beschermd |
pour personnes handicapées, modifié par l'arrêté du Gouvernement | wonen voor personen met een handicap, gewijzigd bij het besluit van de |
flamand du 10 octobre 2003; | Vlaamse Regering van 10 oktober 2003; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juillet 2001 réglant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 10 juli 2001 tot |
l'octroi de subventions à la gestion et la formation au bénéfice des | subsidiëring van management en vorming ten bate van voorzieningen, |
structures subventionnées par le « Vlaams Fonds voor Sociale | gesubsidieerd door het Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van |
Integratie van Personen met een Handicap »; | Personen met een Handicap; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2001 relatif à | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2001 |
l'agrément et au subventionnement des services de logement assisté | betreffende de erkenning en subsidiëring van diensten voor begeleid |
pour personnes handicapées, modifié par l'arrêté du Gouvernement | wonen voor personen met een handicap, gewijzigd bij het besluit van de |
flamand du 6 décembre 2002; | Vlaamse Regering van 6 december 2002; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 mai 2002 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 3 mei 2002 tot |
conditions et modalités d'agrément et de subventionnement | vaststelling van de voorwaarden en modaliteiten van erkenning en |
d'organisations relatives aux loisirs adaptés pour personnes | subsidiëring van organisaties inzake aangepaste vrijetijdsbesteding |
handicapées, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 10 | voor personen met een handicap, gewijzigd bij de besluiten van de |
juillet 2003 et 17 décembre 2004; | Vlaamse Regering van 10 juli 2003 en 17 december 2004; |
Vu l'arrêté ministériel du 24 avril 1973 déterminant, en ce qui | Gelet op het ministerieel besluit van 24 april 1973 tot bepaling, wat |
concerne le Ministère de la Santé publique et de la Famille, les | betreft het Ministerie van Volksgezondheid en van het Gezin, van de te |
règles particulières à suivre pour fixer les subventions journalières | volgen bijzondere regels voor de vaststelling van de toelagen per dag, |
allouées pour l'entretien et le traitement des handicapés placés à | toegekend voor het onderhoud en de behandeling van de gehandicapten, |
charge des pouvoirs publics, modifié en dernier lieu par l'arrêté du | geplaatst ten laste van de openbare besturen, het laatst gewijzigd bij |
Gouvernement flamand du 4 juin 2004; | het besluit van de Vlaamse Regering van 4 juni 2004; |
Vu l'arrêté ministériel du 18 juin 1975 déterminant les règles à | Gelet op het ministerieel besluit van 18 juni 1975 tot bepaling van de |
suivre pour fixer le montant de l'intervention du Fonds de soins | te volgen regels voor de vaststelling van het bedrag van de |
tegemoetkoming uit het Fonds voor medische, sociale en pedagogische | |
médico-socio-pédagogiques pour handicapés dans les frais de | zorg voor gehandicapten in de kosten voor onderhoud, opvoeding en |
l'entretien, du traitement et de l'éducation des handicapés placés | behandeling van gehandicapten die geplaatst zijn in inrichtingen die |
dans des institutions fonctionnant sous le régime du semi-internat, | onder het stelsel van het semi-internaat werken, het laatst gewijzigd |
modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 | bij het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2001; |
juillet 2001; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 8 septembre | Begroting, gegeven op 8 september 2006; |
2006; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 |
Vu l'urgence; | juli 1989 en 4 augustus 1996; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | |
Considérant que le bon fonctionnement de l'agence « Vlaams Agentschap | Overwegende dat een goede werking van het Vlaams Agentschap voor |
voor Personen met een Handicap » nécessite l'exécution immédiate de | Personen met een Handicap vereist dat zonder uitstel uitvoering wordt |
certaines dispositions de l'Accord intersectoriel flamand pour le | gegeven aan sommige bepalingen van het Vlaams intersectoraal akkoord |
secteur non marchand 2006-2011, qui produisent leurs effets le 1er | voor de social profitsector 2006-2011, die vanaf 1 januari 2006 |
janvier 2006; | uitwerking hebben; |
Sur la proposition de la Ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé | Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en |
publique et de la Famille; | Gezin; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour les structures organisant l'accueil résidentiel et |
Artikel 1.Voor de voorzieningen voor residentiële en |
semi-résidentiel de personnes handicapées, les services d'aide à | semi-residentiële opvang van personen met een handicap, de diensten |
voor thuisbegeleiding, voor begeleid wonen, voor beschermd wonen, voor | |
domicile, de logement assisté, d'habitation protégée, de logement | zelfstandig wonen en de organisaties voor aangepaste |
autonome, et les organisations organisant des loisirs adaptés pour | vrijetijdsbesteding voor personen met een handicap, die erkend zijn |
personnes handicapées, agréés par l'agence « Vlaams Agentschap voor | door het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap, wordt het |
Personen met een Handicap », le montant de la subvention pour frais de | bedrag van de subsidie voor de personeelskosten van het personeel dat |
personnel du personnel subsidiable suivant les normes en vigueur, dans | volgens de geldende personeelsnormen subsidieerbaar is, in het kader |
le cadre de l'amélioration de la qualité de l'emploi dans le secteur | van de kwaliteitsverbetering van de tewerkstelling in de sector |
de l'aide aux handicapés et en vue du subventionnement d'emplois de | gehandicaptenzorg en met het oog op de subsidiëring van vervangende |
remplacement, est majoré des pourcentages suivants : | tewerkstelling, verhoogd met de volgende percentages : |
1° pour l'année 2006 de 0,030 %; | 1° voor het jaar 2006 met 0,030 %; |
2° pour l'année 2007 de 0,060 %; | 2° voor het jaar 2007 met 0,060 %; |
3° pour l'année 2008 de 0,120 %; | 3° voor het jaar 2008 met 0,120 %; |
4° pour l'année 2009 de 0,209 %; | 4° voor het jaar 2009 met 0,209 %; |
5° à partir de l'année 2010 de 0,300 %. | 5° vanaf het jaar 2010 met 0,300 %. |
Pour la fixation du montant de la subvention pour frais de personnel | Voor de vaststelling van het bedrag van de subsidie voor de |
auquel sont appliqués les pourcentages mentionnés au premier alinéa, | personeelskosten waarop de percentages, vermeld in het eerste lid, |
les frais de personnel suivants ne sont pas pris en compte : | worden toegepast, worden de navolgende personeelskosten niet |
1° les frais de personnel concernant le personnel de remplacement | meegerekend : 1° de personeelskosten die verband houden met het vervangend personeel |
engagés à l'aide des moyens et complémentaires mentionnés au premier | dat wordt aangeworven met de aanvullende middelen, vermeld in het |
alinéa et dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 mars 2001 | eerste lid en in het besluit van de Vlaamse Regering van 30 maart 2001 |
portant des dispositions diverses de réglementation et de | houdende verscheidene bepalingen tot regeling en subsidiëring van |
subventionnement du travail et des vacances du personnel employé par | arbeid en vakantie van het personeel, tewerkgesteld in door |
des structures subventionnées par le « Vlaams Fonds »; | voorzieningen gesubsidieerd door het Vlaams Fonds; |
2° le pécule de vacances lors du départ; | 2° het vakantiegeld bij uitdiensttreding; |
3° les réglementations applicables en matière de subventions | 3° de in de respectievelijk van toepassing zijnde reglementeringen |
forfaitaires pour certaines charges patronales et indemnités. | vastgestelde forfaitaire subsidies voor bepaalde werkgeverslasten en |
Art. 2.Dans l'article 14 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 |
vergoedingen. Art. 2.In artikel 14 van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 |
juin 1998 réglant l'agrément et le subventionnement des centres pour | juni 1998 tot regeling van de erkenning en de subsidiëring van de |
troubles du développement, remplacé par l'arrêté du Gouvernement | centra voor ontwikkelingsstoornissen, vervangen bij het besluit van de |
flamand du 17 juillet 2000 et modifié par les arrêtés du Gouvernement | Vlaamse Regering van 17 juli 2000 en gewijzigd bij de besluiten van de |
flamand des 10 juillet 2001, 15 juillet 2002, 28 mai 2004 et 17 | Vlaamse Regering van 10 juli 2001, 15 juli 2002, 28 mei 2004 en 17 |
décembre 2004, il est inséré un § 2bis, rédigé comme suit : | december 2004, wordt een § 2bis ingevoegd, die luidt als volgt : |
§ 2bis « Le montant de la subvention par unité de capacité visé au § 2 | § 2bis « Het subsidiebedrag per capaciteitseenheid, vermeld in § 2, |
est majoré des montants suivants : | wordt verhoogd met volgende bedragen : |
1° pour l'année 2006 de 1,84 euros; | 1° voor het jaar 2006 met 1,84 euro; |
2° pour l'année 2007 de 4,21 euros; | 2° voor het jaar 2007 met 4,21 euro; |
3° pour l'année 2008 de 6,59 euros; | 3° voor het jaar 2008 met 6,59 euro; |
4° pour l'année 2009 de 8,96 euros; | 4° voor het jaar 2009 met 8,96 euro; |
5° à partir de l'année 2010 de 11,34 euros. | 5° vanaf het jaar 2010 met 11,34 euro. |
Les montants mentionnés dans le premier alinéa sont indexés selon la | De bedragen, vermeld in het eerste lid, worden geïndexeerd |
formule de l'indice visé à l'article 17. Pour l'application de la | overeenkomstig de indexformule, vermeld in artikel 17. Voor de |
formule de l'indice ils sont liés à l'indice pivot en vigueur le 1er | toepassing van die indexformule zijn ze gekoppeld aan het |
janvier 2006. » | spilindexcijfer dat geldt op 1 januari 2006. » |
Art. 3.A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 |
Art. 3.Aan artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 10 |
juillet 2001 réglant l'octroi de subventions à la gestion et la | juli 2001 tot subsidiëring van management en vorming ten bate van |
formation au bénéfice des structures subventionnées par le « Vlaams | voorzieningen, gesubsidieerd door het Vlaams Fonds voor Sociale |
Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap » il est | Integratie van Personen met een Handicap worden de volgende woorden |
ajouté les mots suivants : | toegevoegd : |
« 1° à partir de l'année 2006 : 167,10 euros; | « 1° vanaf het jaar 2006 : 167,10 euro; |
2° à partir de l'année 2007 : 207,10 euros; | 2° vanaf het jaar 2007 : 207,10 euro; |
3° à partir de l'année 2008 : 247,10 euros; | 3° vanaf het jaar 2008 : 247,10 euro; |
4° à partir de l'année 2009 : 287,10 euros; | 4° vanaf het jaar 2009 : 287,10 euro; |
5° à partir de l'année 2010 : à 327,10 euros. » | 5° vanaf het jaar 2010 : 327,10 euro. » |
Pour les anciens projets TCT qui ne sont pas intégrés dans une | Voor de ex dac-projecten die niet geïntegreerd zijn in een |
réglementation, les montants par équivalent à temps plein sont | reglementering, zijn de bedragen per voltijds equivalent |
respectivement de 40 euros, 80 euros, 120 euros, 160 euros et 200 euros. | respectievelijk, 40 euro, 80 euro, 120 euro, 160 euro en 200 euro. |
Art. 4.A l'article 3, § 1er, 4 du même arrêté, les mots suivants sont |
Art. 4.Aan artikel 3, § 1, 4, van hetzelfde besluit worden de |
ajoutés : | volgende woorden toegevoegd : |
« a) à partir de l'année 2006 : à 3 596,64 euros; | « a) vanaf het jaar 2006 : 3.596,64 euro; |
b) à partir de l'année 2007 : 4 396,64 euros | b) vanaf het jaar 2007 : 4.396,64 euro |
c) à partir de l'année 2008 : à 5 196,64 euros; | c) vanaf het jaar 2008 : 5.196,64 euro; |
d) à partir de l'année 2009 : à 5 996,64 euros; | d) vanaf het jaar 2009 : 5.996,64 euro; |
e) à partir de l'année 2010 : 6 796,64 euros. » | e) vanaf het jaar 2010 : 6.796,64 euro. |
Art. 5.A l'article 6 du même arrêté, il est ajouté un alinéa deux, |
Art. 5.Aan artikel 6 van hetzelfde besluit wordt een tweede lid |
rédigé comme suit : | toegevoegd, dat luidt als volgt : |
« Par dérogation au premier alinéa, les montants mentionnés à | « In afwijking van het eerste lid zijn de bedragen, vermeld in artikel |
l'article 2, deuxième alinéa, et à l'article 3, § 1er, 4°, deuxième | 2, tweede lid, en in artikel 3, § 1, 4°, tweede lid, die van |
alinéa, applicables à partir de l'année 2006, sont liés à l'indice | toepassing zijn vanaf het jaar 2006, gekoppeld aan het spilindexcijfer |
pivot applicable le 1er janvier 2006. » | dat van toepassing is op 1 januari 2006. » |
Art. 6.A l'article 10 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 mai |
Art. 6.Aan artikel 10 van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 |
2002 fixant les conditions et modalités d'agrément et de | mei 2002 tot vaststelling van de voorwaarden en modaliteiten van |
erkenning en subsidiëring van organisaties inzake aangepaste | |
subventionnement d'organisations relatives aux loisirs adaptés pour | vrijetijdsbesteding voor personen met een handicap, worden de volgende |
personnes handicapées, il est apporté les modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° au § 2, il est ajouté un alinéa deux, rédigé comme suit : | 1° aan § 2 wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt : |
« Le montant de la subvention mentionné dans le premier alinéa est | « Het subsidiebedrag, vermeld in het eerste lid, wordt verhoogd met |
majoré des montants suivants : | volgende bedragen : |
1° pour l'année 2006, de 150 euros; | 1° voor het jaar 2006 met 150 euro; |
2° pour l'année 2007 de 327 euros; | 2° voor het jaar 2007 met 327 euro; |
3° pour l'année 2008 de 505 euros; | 3° voor het jaar 2008 met 505 euro; |
4° pour l'année 2009 de 681 euros; | 4° voor het jaar 2009 met 681 euro; |
5° pour l'année 2010 de 859 euros; » | 5° voor het jaar 2010 met 859 euro; » |
2° au § 1er, il est ajouté un alinéa trois, rédigé comme suit : | 2° aan §4 wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als volgt : |
« Par dérogation au premier alinéa, l'indice de base pour les montants | « In afwijking van het eerste lid is de basisindex voor de bedragen, |
mentionnés à l'article 10, § 2, deuxième alinéa, est l'indice pivot | vermeld in artikel 10, § 2, tweede lid, de spilindex die van |
applicable le 1er janvier 2006. » | toepassing is op 1 januari 2006. » |
Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2006. |
Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2006. |
Art. 8.La Ministre flamande qui a l'Assistance aux personnes dans ses |
Art. 8.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Bijstand aan personen, is |
attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 8 septembre 2006. | Brussel, 8 september 2006. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
La Ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
I. VERVOTTE | I. VERVOTTE |