Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 08/09/2006
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant subventionnement de certains frais de personnel, de l'aide à la gestion et de mesures appuyant la qualité pour des structures et services subventionnés par l'agence « Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap » "
Arrêté du Gouvernement flamand portant subventionnement de certains frais de personnel, de l'aide à la gestion et de mesures appuyant la qualité pour des structures et services subventionnés par l'agence « Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap » Besluit van de Vlaamse Regering houdende de subsidiëring van bepaalde personeelskosten, van management en van kwaliteitsondersteunende maatregelen voor voorzieningen en diensten, gesubsidieerd door het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
8 SEPTEMBRE 2006. - Arrêté du Gouvernement flamand portant 8 SEPTEMBER 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de
subventionnement de certains frais de personnel, de l'aide à la subsidiëring van bepaalde personeelskosten, van management en van
gestion et de mesures appuyant la qualité pour des structures et kwaliteitsondersteunende maatregelen voor voorzieningen en diensten,
services subventionnés par l'agence « Vlaams Agentschap voor Personen gesubsidieerd door het Vlaams Agentschap voor Personen met een
met een Handicap » Handicap
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern
interne dotée de la personnalité juridique "Vlaams Agentschap voor verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap
Personen met een Handicap" (Agence flamande pour les Personnes voor Personen met een Handicap, inzonderheid op artikel 8, 2°;
handicapées), notamment l'article 8, 2°; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 31 juli 1990 houdende
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand fixant les conditions d'agrément de vaststelling van de erkenningsvoorwaarden, de werkings- en
ainsi que les modalités de fonctionnement et de subventionnement des subsidiëringsmodaliteiten voor diensten voor zelfstandig wonen van
services pour handicapés habitant chez eux de manière autonome visés à gehandicapte personen zoals bedoeld in artikel 3, §1bis, van het
l'article 3, § 1erbis de l'arrêté royal n° 81 du 10 novembre 1967 koninklijk besluit nr. 81 van 10 november 1967 tot instelling van een
créant un Fonds de soins médico-socio-pédagogiques pour handicapés, Fonds voor medische, sociale en pedagogische zorg voor gehandicapten,
notamment l'article 3, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 13
19 juillet 2002; januari 2006;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 1996 relatif à Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 17 december 1996
l'agrément services d'aide à domicile pour handicapés, modifié par les betreffende de erkenning van thuisbegeleidingsdiensten voor personen
met een handicap, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering
arrêtés du Gouvernement flamand des 31 mars 2000, 15 décembre 2000, 13 van 31 maart 2000, 15 december 2000, 13 juli 2001, 23 november 2001 en
juillet 2001, 23 novembre 2001 et 18 juillet 2003; 18 juli 2003;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 juin 1998 réglant l'octroi Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 juni 1998 tot
de subventions aux centres pour troubles du développement, modifié en regeling van de erkenning en de subsidiëring van de centra voor
dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 2004; ontwikkelingsstoornissen, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 december 2004;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 1998 relatif à Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 18 december 1998
l'agrément et au subventionnement des services d'habitations protégées betreffende de erkenning en subsidiëring van diensten voor beschermd
pour personnes handicapées, modifié par l'arrêté du Gouvernement wonen voor personen met een handicap, gewijzigd bij het besluit van de
flamand du 10 octobre 2003; Vlaamse Regering van 10 oktober 2003;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 juillet 2001 réglant Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 10 juli 2001 tot
l'octroi de subventions à la gestion et la formation au bénéfice des subsidiëring van management en vorming ten bate van voorzieningen,
structures subventionnées par le « Vlaams Fonds voor Sociale gesubsidieerd door het Vlaams Fonds voor de Sociale Integratie van
Integratie van Personen met een Handicap »; Personen met een Handicap;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 2001 relatif à Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2001
l'agrément et au subventionnement des services de logement assisté betreffende de erkenning en subsidiëring van diensten voor begeleid
pour personnes handicapées, modifié par l'arrêté du Gouvernement wonen voor personen met een handicap, gewijzigd bij het besluit van de
flamand du 6 décembre 2002; Vlaamse Regering van 6 december 2002;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 mai 2002 fixant les Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 3 mei 2002 tot
conditions et modalités d'agrément et de subventionnement vaststelling van de voorwaarden en modaliteiten van erkenning en
d'organisations relatives aux loisirs adaptés pour personnes subsidiëring van organisaties inzake aangepaste vrijetijdsbesteding
handicapées, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 10 voor personen met een handicap, gewijzigd bij de besluiten van de
juillet 2003 et 17 décembre 2004; Vlaamse Regering van 10 juli 2003 en 17 december 2004;
Vu l'arrêté ministériel du 24 avril 1973 déterminant, en ce qui Gelet op het ministerieel besluit van 24 april 1973 tot bepaling, wat
concerne le Ministère de la Santé publique et de la Famille, les betreft het Ministerie van Volksgezondheid en van het Gezin, van de te
règles particulières à suivre pour fixer les subventions journalières volgen bijzondere regels voor de vaststelling van de toelagen per dag,
allouées pour l'entretien et le traitement des handicapés placés à toegekend voor het onderhoud en de behandeling van de gehandicapten,
charge des pouvoirs publics, modifié en dernier lieu par l'arrêté du geplaatst ten laste van de openbare besturen, het laatst gewijzigd bij
Gouvernement flamand du 4 juin 2004; het besluit van de Vlaamse Regering van 4 juni 2004;
Vu l'arrêté ministériel du 18 juin 1975 déterminant les règles à Gelet op het ministerieel besluit van 18 juni 1975 tot bepaling van de
suivre pour fixer le montant de l'intervention du Fonds de soins te volgen regels voor de vaststelling van het bedrag van de
tegemoetkoming uit het Fonds voor medische, sociale en pedagogische
médico-socio-pédagogiques pour handicapés dans les frais de zorg voor gehandicapten in de kosten voor onderhoud, opvoeding en
l'entretien, du traitement et de l'éducation des handicapés placés behandeling van gehandicapten die geplaatst zijn in inrichtingen die
dans des institutions fonctionnant sous le régime du semi-internat, onder het stelsel van het semi-internaat werken, het laatst gewijzigd
modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 bij het besluit van de Vlaamse Regering van 13 juli 2001;
juillet 2001; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 8 septembre Begroting, gegeven op 8 september 2006;
2006; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4
Vu l'urgence; juli 1989 en 4 augustus 1996;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que le bon fonctionnement de l'agence « Vlaams Agentschap Overwegende dat een goede werking van het Vlaams Agentschap voor
voor Personen met een Handicap » nécessite l'exécution immédiate de Personen met een Handicap vereist dat zonder uitstel uitvoering wordt
certaines dispositions de l'Accord intersectoriel flamand pour le gegeven aan sommige bepalingen van het Vlaams intersectoraal akkoord
secteur non marchand 2006-2011, qui produisent leurs effets le 1er voor de social profitsector 2006-2011, die vanaf 1 januari 2006
janvier 2006; uitwerking hebben;
Sur la proposition de la Ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en
publique et de la Famille; Gezin;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Pour les structures organisant l'accueil résidentiel et

Artikel 1.Voor de voorzieningen voor residentiële en

semi-résidentiel de personnes handicapées, les services d'aide à semi-residentiële opvang van personen met een handicap, de diensten
voor thuisbegeleiding, voor begeleid wonen, voor beschermd wonen, voor
domicile, de logement assisté, d'habitation protégée, de logement zelfstandig wonen en de organisaties voor aangepaste
autonome, et les organisations organisant des loisirs adaptés pour vrijetijdsbesteding voor personen met een handicap, die erkend zijn
personnes handicapées, agréés par l'agence « Vlaams Agentschap voor door het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap, wordt het
Personen met een Handicap », le montant de la subvention pour frais de bedrag van de subsidie voor de personeelskosten van het personeel dat
personnel du personnel subsidiable suivant les normes en vigueur, dans volgens de geldende personeelsnormen subsidieerbaar is, in het kader
le cadre de l'amélioration de la qualité de l'emploi dans le secteur van de kwaliteitsverbetering van de tewerkstelling in de sector
de l'aide aux handicapés et en vue du subventionnement d'emplois de gehandicaptenzorg en met het oog op de subsidiëring van vervangende
remplacement, est majoré des pourcentages suivants : tewerkstelling, verhoogd met de volgende percentages :
1° pour l'année 2006 de 0,030 %; 1° voor het jaar 2006 met 0,030 %;
2° pour l'année 2007 de 0,060 %; 2° voor het jaar 2007 met 0,060 %;
3° pour l'année 2008 de 0,120 %; 3° voor het jaar 2008 met 0,120 %;
4° pour l'année 2009 de 0,209 %; 4° voor het jaar 2009 met 0,209 %;
5° à partir de l'année 2010 de 0,300 %. 5° vanaf het jaar 2010 met 0,300 %.
Pour la fixation du montant de la subvention pour frais de personnel Voor de vaststelling van het bedrag van de subsidie voor de
auquel sont appliqués les pourcentages mentionnés au premier alinéa, personeelskosten waarop de percentages, vermeld in het eerste lid,
les frais de personnel suivants ne sont pas pris en compte : worden toegepast, worden de navolgende personeelskosten niet
1° les frais de personnel concernant le personnel de remplacement meegerekend : 1° de personeelskosten die verband houden met het vervangend personeel
engagés à l'aide des moyens et complémentaires mentionnés au premier dat wordt aangeworven met de aanvullende middelen, vermeld in het
alinéa et dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 mars 2001 eerste lid en in het besluit van de Vlaamse Regering van 30 maart 2001
portant des dispositions diverses de réglementation et de houdende verscheidene bepalingen tot regeling en subsidiëring van
subventionnement du travail et des vacances du personnel employé par arbeid en vakantie van het personeel, tewerkgesteld in door
des structures subventionnées par le « Vlaams Fonds »; voorzieningen gesubsidieerd door het Vlaams Fonds;
2° le pécule de vacances lors du départ; 2° het vakantiegeld bij uitdiensttreding;
3° les réglementations applicables en matière de subventions 3° de in de respectievelijk van toepassing zijnde reglementeringen
forfaitaires pour certaines charges patronales et indemnités. vastgestelde forfaitaire subsidies voor bepaalde werkgeverslasten en

Art. 2.Dans l'article 14 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16

vergoedingen.

Art. 2.In artikel 14 van het besluit van de Vlaamse Regering van 16

juin 1998 réglant l'agrément et le subventionnement des centres pour juni 1998 tot regeling van de erkenning en de subsidiëring van de
troubles du développement, remplacé par l'arrêté du Gouvernement centra voor ontwikkelingsstoornissen, vervangen bij het besluit van de
flamand du 17 juillet 2000 et modifié par les arrêtés du Gouvernement Vlaamse Regering van 17 juli 2000 en gewijzigd bij de besluiten van de
flamand des 10 juillet 2001, 15 juillet 2002, 28 mai 2004 et 17 Vlaamse Regering van 10 juli 2001, 15 juli 2002, 28 mei 2004 en 17
décembre 2004, il est inséré un § 2bis, rédigé comme suit : december 2004, wordt een § 2bis ingevoegd, die luidt als volgt :
§ 2bis « Le montant de la subvention par unité de capacité visé au § 2 § 2bis « Het subsidiebedrag per capaciteitseenheid, vermeld in § 2,
est majoré des montants suivants : wordt verhoogd met volgende bedragen :
1° pour l'année 2006 de 1,84 euros; 1° voor het jaar 2006 met 1,84 euro;
2° pour l'année 2007 de 4,21 euros; 2° voor het jaar 2007 met 4,21 euro;
3° pour l'année 2008 de 6,59 euros; 3° voor het jaar 2008 met 6,59 euro;
4° pour l'année 2009 de 8,96 euros; 4° voor het jaar 2009 met 8,96 euro;
5° à partir de l'année 2010 de 11,34 euros. 5° vanaf het jaar 2010 met 11,34 euro.
Les montants mentionnés dans le premier alinéa sont indexés selon la De bedragen, vermeld in het eerste lid, worden geïndexeerd
formule de l'indice visé à l'article 17. Pour l'application de la overeenkomstig de indexformule, vermeld in artikel 17. Voor de
formule de l'indice ils sont liés à l'indice pivot en vigueur le 1er toepassing van die indexformule zijn ze gekoppeld aan het
janvier 2006. » spilindexcijfer dat geldt op 1 januari 2006. »

Art. 3.A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10

Art. 3.Aan artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 10

juillet 2001 réglant l'octroi de subventions à la gestion et la juli 2001 tot subsidiëring van management en vorming ten bate van
formation au bénéfice des structures subventionnées par le « Vlaams voorzieningen, gesubsidieerd door het Vlaams Fonds voor Sociale
Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap » il est Integratie van Personen met een Handicap worden de volgende woorden
ajouté les mots suivants : toegevoegd :
« 1° à partir de l'année 2006 : 167,10 euros; « 1° vanaf het jaar 2006 : 167,10 euro;
2° à partir de l'année 2007 : 207,10 euros; 2° vanaf het jaar 2007 : 207,10 euro;
3° à partir de l'année 2008 : 247,10 euros; 3° vanaf het jaar 2008 : 247,10 euro;
4° à partir de l'année 2009 : 287,10 euros; 4° vanaf het jaar 2009 : 287,10 euro;
5° à partir de l'année 2010 : à 327,10 euros. » 5° vanaf het jaar 2010 : 327,10 euro. »
Pour les anciens projets TCT qui ne sont pas intégrés dans une Voor de ex dac-projecten die niet geïntegreerd zijn in een
réglementation, les montants par équivalent à temps plein sont reglementering, zijn de bedragen per voltijds equivalent
respectivement de 40 euros, 80 euros, 120 euros, 160 euros et 200 euros. respectievelijk, 40 euro, 80 euro, 120 euro, 160 euro en 200 euro.

Art. 4.A l'article 3, § 1er, 4 du même arrêté, les mots suivants sont

Art. 4.Aan artikel 3, § 1, 4, van hetzelfde besluit worden de

ajoutés : volgende woorden toegevoegd :
« a) à partir de l'année 2006 : à 3 596,64 euros; « a) vanaf het jaar 2006 : 3.596,64 euro;
b) à partir de l'année 2007 : 4 396,64 euros b) vanaf het jaar 2007 : 4.396,64 euro
c) à partir de l'année 2008 : à 5 196,64 euros; c) vanaf het jaar 2008 : 5.196,64 euro;
d) à partir de l'année 2009 : à 5 996,64 euros; d) vanaf het jaar 2009 : 5.996,64 euro;
e) à partir de l'année 2010 : 6 796,64 euros. » e) vanaf het jaar 2010 : 6.796,64 euro.

Art. 5.A l'article 6 du même arrêté, il est ajouté un alinéa deux,

Art. 5.Aan artikel 6 van hetzelfde besluit wordt een tweede lid

rédigé comme suit : toegevoegd, dat luidt als volgt :
« Par dérogation au premier alinéa, les montants mentionnés à « In afwijking van het eerste lid zijn de bedragen, vermeld in artikel
l'article 2, deuxième alinéa, et à l'article 3, § 1er, 4°, deuxième 2, tweede lid, en in artikel 3, § 1, 4°, tweede lid, die van
alinéa, applicables à partir de l'année 2006, sont liés à l'indice toepassing zijn vanaf het jaar 2006, gekoppeld aan het spilindexcijfer
pivot applicable le 1er janvier 2006. » dat van toepassing is op 1 januari 2006. »

Art. 6.A l'article 10 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 mai

Art. 6.Aan artikel 10 van het besluit van de Vlaamse Regering van 3

2002 fixant les conditions et modalités d'agrément et de mei 2002 tot vaststelling van de voorwaarden en modaliteiten van
erkenning en subsidiëring van organisaties inzake aangepaste
subventionnement d'organisations relatives aux loisirs adaptés pour vrijetijdsbesteding voor personen met een handicap, worden de volgende
personnes handicapées, il est apporté les modifications suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° au § 2, il est ajouté un alinéa deux, rédigé comme suit : 1° aan § 2 wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt :
« Le montant de la subvention mentionné dans le premier alinéa est « Het subsidiebedrag, vermeld in het eerste lid, wordt verhoogd met
majoré des montants suivants : volgende bedragen :
1° pour l'année 2006, de 150 euros; 1° voor het jaar 2006 met 150 euro;
2° pour l'année 2007 de 327 euros; 2° voor het jaar 2007 met 327 euro;
3° pour l'année 2008 de 505 euros; 3° voor het jaar 2008 met 505 euro;
4° pour l'année 2009 de 681 euros; 4° voor het jaar 2009 met 681 euro;
5° pour l'année 2010 de 859 euros; » 5° voor het jaar 2010 met 859 euro; »
2° au § 1er, il est ajouté un alinéa trois, rédigé comme suit : 2° aan §4 wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als volgt :
« Par dérogation au premier alinéa, l'indice de base pour les montants « In afwijking van het eerste lid is de basisindex voor de bedragen,
mentionnés à l'article 10, § 2, deuxième alinéa, est l'indice pivot vermeld in artikel 10, § 2, tweede lid, de spilindex die van
applicable le 1er janvier 2006. » toepassing is op 1 januari 2006. »

Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2006.

Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2006.

Art. 8.La Ministre flamande qui a l'Assistance aux personnes dans ses

Art. 8.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Bijstand aan personen, is

attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 8 septembre 2006. Brussel, 8 september 2006.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
Y. LETERME Y. LETERME
La Ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
I. VERVOTTE I. VERVOTTE
^