Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 08/09/2006
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 1998 portant agrément et subventionnement des associations et des structures d'aide sociale dans le cadre des soins à domicile "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 1998 portant agrément et subventionnement des associations et des structures d'aide sociale dans le cadre des soins à domicile Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 18 december 1998 houdende de erkenning en de subsidiëring van verenigingen en welzijnsvoorzieningen in de thuiszorg
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
8 SEPTEMBRE 2006. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté 8 SEPTEMBER 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van
du Gouvernement flamand du 18 décembre 1998 portant agrément et het besluit van de Vlaamse Regering van 18 december 1998 houdende de
subventionnement des associations et des structures d'aide sociale erkenning en de subsidiëring van verenigingen en welzijnsvoorzieningen
dans le cadre des soins à domicile in de thuiszorg
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 14 juillet 1998 portant agrément et subventionnement Gelet op het decreet van 14 juli 1998 houdende de erkenning en de
des associations et des structures d'aide sociale dans le cadre des subsidiëring van verenigingen en welzijnsvoorzieningen in de
soins à domicile, modifié par le décret du 18 mai 1999; thuiszorg, gewijzigd bij het decreet van 18 mei 1999;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 1998 portant Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 18 december 1998
agrément et subventionnement des associations et des structures d'aide houdende de erkenning en de subsidiëring van verenigingen en
sociale dans le cadre des soins à domicile, modifié en dernier lieu welzijnsvoorzieningen in de thuiszorg, het laatst gewijzigd bij de
par l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 avril 2006; besluit van de Vlaamse Regering van 28 april 2006;
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 8 septembre 2006; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 8 september 2006;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant que pour l'exécution du préaccord flamand pour le secteur non marchand 2006-2011, il faut qu'à partir du 1er janvier 2006 les fonds nécessaires soient disponibles pour les Services d'aide familiale et pour les autres structures et associations de soins à domicile, sur le plan de la prime de fin d'année, l'aide à la gestion, la réduction de la pression du travail et la problématique de transport; Sur la proposition de la Ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille; Après délibération, 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat voor de uitvoering van het Vlaams voorakkoord voor de non-profit 2006-2011 vanaf 1 januari 2006 de nodige middelen beschikbaar moeten zijn voor de Diensten voor Gezinszorg en voor de overige thuiszorgvoorzieningen en -verenigingen voor de maatregelen eindejaarspremie, managementondersteuning, werkdrukvermindering en vervoersproblematiek; Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin; Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 1er de l'annexe Ire de l'arrêté du

Artikel 1.Aan artikel 1 van bijlage I bij het besluit van de Vlaamse

Gouvernement flamand du 18 décembre 1998 portant agrément et Regering van 18 december 1998 houdende de erkenning en de subsidiëring
subventionnement des associations et des structures d'aide sociale van verenigingen en welzijnsvoorzieningen in de thuiszorg, gewijzigd
dans le cadre des soins à domicile, modifié par l'arrêté du
Gouvernement flamand du 17 janvier 2003 et du 17 mars 2006, il est bij besluit van de Vlaamse Regering van 17 januari 2003 en 17 maart
ajouté un point 8° rédigé comme suit : 2006, wordt een punt 8° toegevoegd, dat luidt volgt :
« 8° Association : l'Association des Services d'Aide familiale de la « 8° Vereniging : de Vereniging van de Diensten voor Gezinszorg van de
Communauté flamande. » Vlaamse Gemeenschap. »

Art. 2.L'article 8 de l'annexe Ire du même arrêté, remplacé par

Art. 2.Artikel 8 van bijlage I bij hetzelfde besluit, vervangen bij

l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mars 2006 et modifié par het besluit van de Vlaamse Regering van 17 maart 2006 en gewijzigd bij
l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 avril 2006, est remplacé par la het besluit van de Vlaamse Regering van 28 april 2006, wordt vervangen
disposition suivante : door wat volgt :
«

Art. 8.La subvention est constituée comme suit :

«

Art. 8.De subsidie bestaat uit :

1° un montant forfaitaire de 21,3761 euros par heure prestée et par 1° een forfaitair bedrag van 21,3761 euro per gepresteerd uur en per
heure de perfectionnement, en tant que subventionnement du personnel uur bijscholing, als subsidiëring van het verzorgend personeel en van
soignantet du développement de l'expertise du personnel soigant; het bevorderen van de deskundigheid van het verzorgend personeel;
2° un montant forfaitaire de 32.136 euros par an et par 130 usagers 2° een forfaitair bedrag van 32.136 euro per jaar en per 130 geholpen
assistés, en tant que subvention pour le personnel d'encadrement; gebruikers, als subsidiëring van het begeleidend personeel;
3° un montant forfaitaire de 17.575 euros par an et par tranche de 75 3° een forfaitair bedrag van 17.575 euro per jaar en per 75 voltijdse
équivalents temps plein de personnel soignant, en tant que subvention equivalenten aan verzorgend personeel, als subsidiëring van het
pour le personnel dirigeant; leidinggevend personeel;
4° un montant forfaitaire de 24.427 euros par an et par tranche de 200 4° een forfaitair bedrag van 24.427 euro per jaar en per 200 geholpen
usagers assistés, en tant que subvention des frais d'administration et gebruikers als subsidiëring van de administratie- en
de coordination. coördinatiekosten.
A partir du 1er janvier 2003, le montant visé au § 1er, 1°, est Vanaf 1 januari 2007 wordt het bedrag, vermeld in het eerste lid, 1°,
remplacé par 21,5298 euros. vervangen door het bedrag 21,5298 euro.
A partir du 1er janvier 2008, le montant visé au § 1er, 1°, est Vanaf 1 januari 2008 wordt het bedrag, vermeld in het eerste lid, 1°,
remplacé par 21,6835 euros. vervangen door het bedrag 21,6835 euro.
A partir du 1er janvier 2009, le montant visé au § 1er, 1°, est Vanaf 1 januari 2009 wordt het bedrag, vermeld in het eerste lid, 1°,
remplacé par 21,8361 euros. vervangen door het bedrag 21,8361 euro.
A partir du 1er janvier 2010, le montant visé au § 1er, 1°, est Vanaf 1 januari 2010 wordt het bedrag, vermeld in het eerste lid, 1°,
remplacé par 21,9897 euros. vervangen door het bedrag 21,9897 euro. »

Art. 3.Dans l'article 12, deuxième alinéa, de l'annexe Ire du même

Art. 3.In artikel 12, tweede lid, van bijlage I, gevoegd bij

arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mars 2006, hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering
il est inséré entre les mots « Un service d'aide aux familles assure van 17 maart 2006 worden tussen de woorden « Een dienst voor
le financement de ce personnel remplaçant » et les mots « par des gezinszorg financiert zelf dat vervangend personeel » en de woorden «
met andere middelen dan de middelen die via dit besluit werden
moyens autres que ceux obtenus en vertu du présent arrêté » les mots « verkregen » de woorden « , hetzij met het bedrag dat hij ontvangt op
soit par le montant qu'il reçoit en vertu de l'article 12bis, soit ». basis van artikel 12bis, hetzij » ingevoegd.

Art. 4.Dans l'annexe Ire, inséré par le même arrêté, modifié par les

Art. 4.In bijlage I, gevoegd bij hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

arrêtés du Gouvernement flamand des 30 mars 1999, 5 mai 2000, 30 mars besluiten van de Vlaamse Regering van 30 maart 1999, 5 mei 2000, 30
2001, 15 mars 2002, 17 janvier 2003, 28 novembre 2003, 17 mars 2004 et maart 2001, 15 maart 2002, 17 januari 2003, 28 november 2003, 17 maart
28 avril 2006, il est inséré un article 12bis rédigé comme suit : 2006 en 28 april 2006, wordt een artikel 12bis ingevoegd, dat luidt
«

Art. 12bis.§ 1. Pour la mesure sur le plan de la réduction de la

als volgt : «

Art. 12bis.§ 1. Voor de maatregel werkdrukvermindering wordt er een

pression du travail, un budget est réparti entre les Services d'Aide budget verdeeld tussen de private Diensten voor Gezinszorg. Dat budget
familiale privés. Ce budget s'élève à : bedraagt :
1° en 2006 : 832.716,29 euros; 1° in 2006 : 832.716,29 euro;
2° en 2007 : 1.666.091,38 euros; 2° in 2007 : 1.666.091,38 euro;
3° en 2008 : 2.370.342,73 euros; 3° in 2008 : 2.370.342,73 euro;
4° en 2009 : 2.947.446,75 euros; 4° in 2009 : 2.947.446,75 euro;
5° à partir de 2010 : 3.540.361,83 euros. 5° vanaf 2010 : 3.540.361,83 euro.
§ 2. Le budget pour la mesure sur le plan de la réduction de la pression du travail est réparti proportionnellement entre les services privés sur la base des données relatives à la pression du travail qu'ils remettent à l'Association. Pour cette répartition, il est tenu compte des données de l'année précédant l'année à laquelle se rapporte ce budget. La Ministre peut déterminer la manière dont les services privés doivent prouver que le montant qu'ils obtiennent par cette répartition est affecté au financement de personnel de remplacement dans leur service d'aide familiale, pour lequel ils ne reçoivent pas d'autres moyens. § 2. Het budget voor de maatregel werkdrukvermindering wordt evenredig verdeeld tussen de private diensten op basis van de gegevens in verband met werkdruk die ze bezorgen aan de Vereniging. Voor die verdeling worden de gegevens in aanmerking genomen van het jaar, dat voorafgaat aan het jaar waarop dat budget betrekking heeft. De minister kan de wijze bepalen waarop de private diensten moeten bewijzen dat ze het bedrag dat ze ontvangen door die verdeling, gebruiken voor de financiering van vervangend personeel binnen hun dienst voor gezinszorg, voor wie geen andere middelen worden verkregen.
§ 3. Le budget pour la mesure sur le plan de la réduction de la § 3. Het budget voor de maatregel werkdrukvermindering wordt verdeeld
pression du travail est réparti et accordé après que l'Association a en toegekend nadat de Vereniging aan de administratie de gegevens van
remis à l'administration les données de l'année écoulée nécessaires à het afgelopen jaar, nodig voor die verdeling, bezorgd heeft. Die
cette répartition. Ces données doivent être remises à l'administration gegevens moeten uiterlijk op 1 april aan de administratie bezorgd
au plus tard le 1er avril. worden.
Le montant de subvention est attribué aux services privés en même Het subsidiebedrag wordt aan de private diensten toegekend samen met
temps que leur avance pour le troisième trimestre. hun voorschot van het derde trimester.
Les montants visés au § 1er sont liés à l'indice des prix, calculé et De bedragen, vermeld in § 1, zijn gekoppeld aan het prijsindexcijfer
dat berekend en toegepast wordt overeenkomstig artikel 2 van het
dénommé pour l'application de l'article 2 de l'arrêté royal du 24 koninklijk besluit van 24 december 1993 ter uitvoering van de wet van
décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de 6 januari 1989 tot vrijwaring van het concurrentievermogen. De
sauvegarde de la compétitivité du pays. L'indice de base est l'indice basisindex is de spilindex die van toepassing is op 1 januari 2006. De
pivot applicable au 1er janvier 2006. Le rattachement à l'indice des bedragen worden gekoppeld aan het prijsindexcijfer op 1 januari van
prix s'effectue le 1er janvier qui suit le saut de l'index. het jaar dat volgt op de indexsprong. »

Art. 5.Dans l'annexe Ire, inséré par le même arrêté, modifié par les

Art. 5.In bijlage I bij hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten

arrêtés du Gouvernement flamand des 30 mars 1999, 5 mai 2000, 30 mars van de Vlaamse Regering van 30 maart 1999, 5 mei 2000, 30 maart 2001,
2001, 15 mars 2002, 17 janvier 2003, 28 novembre 2003, 17 mars 2004 et 15 maart 2002, 17 januari 2003, 28 november 2003, 17 maart 2006 en 28
28 avril 2006, il est inséré un article 12ter rédigé comme suit : april 2006, wordt een artikel 12ter ingevoegd, dat luidt als volgt :
«

Art. 12ter.§ 1. Pour la mesure sur le plan du transport, un budget

«

Art. 12ter.§ 1. Voor de maatregel vervoer wordt, er een budget van

de 2.223.200 euros est réparti entre les services d'aide familiale. Ce 2.223.200 euro verdeeld tussen de diensten voor gezinszorg. Dat budget
budget peut augmenter annuellement au maximum d'un pourcentage égal au kan jaarlijks maximaal met hetzelfde percentage stijgen als het
pourcentage d'augmentation du contingent d'heures pour l'année en percentage waarmee het urencontingent voor dat jaar verhoogd wordt.
question. § 2. Le budget pour la mesure sur le plan du transport est réparti § 2. Het budget voor de maatregel vervoer wordt evenredig verdeeld
proportionnellement entre les services sur la base du nombre de tussen de diensten op basis van het totale aantal kilometers dat al
kilomètres global que le personnel soignant a parcouru pour le het verzorgend personeel voor de dienst afgelegd heeft met de wagen.
service. Les services remettent ces données à l'Association. Pour la De diensten bezorgen die gegevens aan de Vereniging. Voor de verdeling
répartition, il est tenu compte des données de l'année précédant worden de gegevens in aanmerking genomen van het jaar, dat voorafgaat
l'année à laquelle se rapporte ce budget. aan het jaar waarop dat budget betrekking heeft.
Seuls les kilomètres parcourus pour les déplacements aller-retour en Alleen de kilometers voor de verplaatsingen met de wagen naar de
voiture pour les usagers et dans le cadre de l'aide sont pris en gebruikers en terug en in het kader van de hulpverlening komen in
compte. aanmerking.
§ 3. Le budget pour la mesure sur le plan du transport est réparti et § 3. Het budget voor de maatregel vervoer wordt verdeeld en toegekend
accordé après que l'Association a remis à l'administration les données nadat de Vereniging aan de administratie de gegevens van het afgelopen
de l'année écoulée nécessaires à cette répartition. Ces données jaar, nodig voor die verdeling, bezorgd heeft. Die gegevens moeten
doivent être remises à l'administration au plus tard le 1er avril. uiterlijk op 1 april aan de administratie bezorgd worden.
Le montant de subvention est attribué aux services en même temps que Het subsidiebedrag wordt aan de diensten toegekend samen met hun
leur avance pour le troisième trimestre. voorschot van het derde trimester.
Le montant visé au § 1er est lié à l'indice des prix, calculé et Het bedrag, vermeld in § 1, is gekoppeld aan het prijsindexcijfer dat
berekend en toegepast wordt overeenkomstig artikel 2 van het
dénommé pour l'application de l'article 2 de l'arrêté royal du 24 koninklijk besluit van 24 december 1993 ter uitvoering van de wet van
décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de 6 januari 1989 tot vrijwaring van het concurrentievermogen. De
sauvegarde de la compétitivité du pays. L'indice de base est l'indice basisindex is de spilindex die van toepassing is op 1 januari 2006.
pivot applicable au 1er janvier 2006. Le rattachement à l'indice des Het bedrag wordt gekoppeld aan het prijsindexcijfer op 1 januari van
prix s'effectue le 1er janvier qui suit le saut de l'index. het jaar dat volgt op de indexsprong. »

Art. 6.Dans L'article 7 de l'annexe II du même arrêté, remplacé par

Art. 6.In artikel 7 van bijlage II, gevoegd bij hetzelfde besluit,

l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 décembre 2003 et modifié par vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 5 december 2003
l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mars 2006, le § 1er est en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 maart
remplacé par la disposition suivante : 2006, wordt § 1 vervangen door wat volgt :
« § 1. L'enveloppe subventionnelle octroyée à un centre de services « § 1. De subsidie-enveloppe voor een lokaal dienstencentrum dat in
local établi en Région flamande, s'élève à 26.407,58 euros par année het Vlaamse Gewest ligt, bedraagt 26.407,58 euro per kalenderjaar. De
calendaire. L'enveloppe subventionnelle octroyée à un centre de subsidie-enveloppe voor een lokaal dienstencentrum dat in het
services local établi en Région de Bruxelles-Capitale s'élève à Brusselse Hoofdstedelijke Gewest ligt, bedraagt 31.667,99 euro per
31.667,99 euros par année calendaire. kalenderjaar.
A partir du 1er janvier 2007, les montants mentionnés au premier Vanaf 1 januari 2007 worden de bedragen, vermeld in het eerste lid,
alinéa sont remplacés par les montants de 26.521,86 euros pour un vervangen door de bedragen 26.521,86 euro voor een lokaal
centre de services local situé en Région flamande, et de 31.782,27 dienstencentrum dat in het Vlaamse Gewest ligt, en 31.782,27 euro voor
euros pour un centre de services situé dans la Région de een lokaal dienstencentrum dat in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
Bruxelles-Capitale. ligt.
A partir du 1er janvier 2008, les montants mentionnés au premier Vanaf 1 januari 2008 worden de bedragen, vermeld in het eerste lid,
alinéa sont remplacés par les montants de 26.634,65 euros pour un vervangen door de bedragen 26.634,65 euro voor een lokaal
centre de services local situé en Région flamande, et de 31.895,06 dienstencentrum dat in het Vlaamse Gewest ligt, en 31.895,06 euro voor
euros pour un centre de services situé dans la Région de een lokaal dienstencentrum dat in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
Bruxelles-Capitale. ligt.
A partir du 1er janvier 2009, les montants mentionnés au premier Vanaf 1 januari 2009 worden de bedragen, vermeld in het eerste lid,
alinéa sont remplacés par les montants de 26.745,29 euros pour un vervangen door de bedragen 26.745,29 euro voor een lokaal
centre de services local situé en Région flamande, et de 32.005,70 dienstencentrum dat in het Vlaamse Gewest ligt, en 32.005,70 euro voor
euros pour un centre de services situé dans la Région de een lokaal dienstencentrum dat in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
Bruxelles-Capitale. ligt.
A partir du 1er janvier 2010, les montants mentionnés au premier Vanaf 1 januari 2010 worden de bedragen, vermeld in het eerste lid,
alinéa sont remplacés par les montants de 26.856,80 euros pour un vervangen door de bedragen 26.856,80 euro voor een lokaal
centre de services local situé en Région flamande, et de 32.117,21 dienstencentrum dat in het Vlaamse Gewest ligt, en 32.117,21 euro voor
euros pour un centre de services situé dans la Région de een lokaal dienstencentrum dat in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
Bruxelles-Capitale. » ligt. »

Art. 7.A l'article 7 de l'annexe III du même arrêté, modifié par les

Art. 7.In artikel 7 van bijlage III bij hetzelfde besluit, gewijzigd

arrêtés du Gouvernement flamand des 10 novembre 2000 et 17 mars 2006, bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 10 november 2000 en 17
le § 1er est remplacé par la disposition suivante : maart 2006, wordt § 1 vervangen door wat volgt :
« § 1. L'enveloppe subventionnelle pour un centre de services régional « § 1. De subsidie-enveloppe voor een regionaal dienstencentrum
s'élève à 21.528,66 euros par année calendaire. bedraagt 21.528,66 euro per kalenderjaar.
A partir du 1er janvier 2007, le montant visé au premier alinéa est Vanaf 1 januari 2007 wordt het bedrag, vermeld in het eerste lid,
remplacé par 21.765,09 euros. vervangen door het bedrag 21.765,09 euro.
A partir du 1er janvier 2008, le montant visé au premier alinéa est Vanaf 1 januari 2008 wordt het bedrag, vermeld in het eerste lid,
remplacé par 21.989,89 euros. vervangen door het bedrag 21.989,89 euro.
A partir du 1er janvier 2009, le montant visé au premier alinéa est Vanaf 1 januari 2009 wordt het bedrag, vermeld in het eerste lid,
remplacé par 22.202,22 euros. vervangen door het bedrag 22.202,22 euro.
A partir du 1er janvier 2010, le montant visé au premier alinéa est Vanaf 1 januari 2010 wordt het bedrag, vermeld in het eerste lid,
remplacé par 22.417,05 euros. » vervangen door het bedrag 22.417,05 euro. »

Art. 8.L'article 7 de l'annexe IV du même arrêté, (remplacé par

Art. 8.Artikel 7 van bijlage IV bij hetzelfde besluit, vervangen bij

l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mars 2006), est remplacé par la het besluit van de Vlaamse Regering van 17 maart 2006, wordt vervangen
disposition suivante : door wat volgt :
«

Art. 7.Les centres de soins de jour réalisant un taux moyen

«

Art. 7.De dagverzorgingscentra die een gemiddelde bezettingsgraad

d'occupation d'au moins 10, entrent en ligne de compte pour une realiseren van minimaal 10, komen in aanmerking voor een
enveloppe subventionnelle de 28.913,93 euros par an. Le taux moyen subsidie-enveloppe van 28.913,93 euro per jaar. De gemiddelde
d'occupation est égal au nombre total de journées de présence bezettingsgraad is het totale aantal gefactureerde aanwezigheidsdagen
facturées par année calendaire divisé par 250. per kalenderjaar, gedeeld door 250.
Les centres de soins de jour réalisant un taux moyen d'occupation De dagverzorgingscentra die een gemiddelde bezettingsgraad hebben van
inférieur à 10 mais supérieur à 7, ont droit à une enveloppe minder dan 10 maar van minimaal 7, kunnen evenredig aan de
subventionnelle proportionnelle au taux moyen d'occupation réalisé, et gerealiseerde gemiddelde bezettingsgraad een subsidie-enveloppe
s'élevant à 26.072,01 euros, 23.230,07 euros ou 20.389,22 euros, selon ontvangen van 26.072,01 euro, 23.230,07 euro of 20.389,22 euro
qu'ils aient un taux moyen d'occupation d'au moins 9, 8 ou 7. naargelang ze een gemiddelde bezettingsgraad hebben van minstens 9, 8
A partir du 1er janvier 2007, le montant mentionné au premier alinéa of 7. Vanaf 1 januari 2007 wordt het bedrag, vermeld in het eerste lid,
est remplacé par le montant de 29.462,23 euros, et les montants vervangen door het bedrag 29.462,23 euro, en worden de bedragen,
mentionnés au deuxième alinéa sont remplacés par les montants de vermeld in het tweede lid, vervangen door de bedragen 26.620,31 euro,
26.620,31 euros, 23.778,37 euros et 20.937,52 euros. 23.778,37 euro en 20.937,52 euro.
A partir du 1er janvier 2008, le montant mentionné au premier alinéa Vanaf 1 januari 2008 wordt het bedrag, vermeld in het eerste lid,
est remplacé par le montant de 29.987,43 euros, et les montants vervangen door het bedrag 29.987,43 euro, en worden de bedragen,
mentionnés au deuxième alinéa sont remplacés par les montants de vermeld in het tweede lid, vervangen door de bedragen 27.145,51 euro,
27.145,51 euros, 24.303,57 euros et 21 462,72 euros. 24.303,57 euro en 21.462,72 euro.
A partir du 1er janvier 2009, le montant mentionné au premier alinéa Vanaf 1 januari 2009 wordt het bedrag, vermeld in het eerste lid,
est remplacé par le montant de 30.487,29 euros, et les montants vervangen door het bedrag 30.487,29 euro, en worden de bedragen,
mentionnés au deuxième alinéa sont remplacés par les montants de vermeld in het tweede lid, vervangen door de bedragen 27.645,37 euro,
27.645,37 euros, 24.803,43 euros et 21.962,58 euros. 24.803,43 euro en 21.962,58 euro.
A partir du 1er janvier 2010, le montant mentionné au premier alinéa Vanaf 1 januari 2010 wordt het bedrag, vermeld in het eerste lid,
est remplacé par le montant de 30.992,61 euros, et les montants vervangen door het bedrag 30.992,61 euro, en worden de bedragen,
mentionnés au deuxième alinéa sont remplacés par les montants de vermeld in het tweede lid, vervangen door de bedragen 28.150,69 euro,
28.150,69 euros, 25.308,75 euros et 22.467,90 euros. 25.308,75 euro en 22.467,90 euro. »

Art. 9.L'article 8 de l'annexe IV du même arrêté, modifié par

Art. 9.Artikel 8 van bijlage IV bij hetzelfde besluit, gewijzigd bij

l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mars 2006, est remplacé par la het besluit van de Vlaamse Regering van 17 maart 2006, wordt vervangen
disposition suivante : door wat volgt :
«

Art. 8.Quel que soit le taux moyen d'occupation réalisé, les

«

Art. 8.Ongeacht de gerealiseerde gemiddelde bezettingsgraad kunnen

centres de soins de jour peuvent obtenir, pendant les trois premières de dagverzorgingscentra gedurende de eerste drie jaar waarin ze in
années où ils sont éligibles aux subventions, une enveloppe aanmerking komen voor subsidiëring, een subsidie-enveloppe van
subventionnelle de 28.913,93 euros. Pour le calcul du délai des trois 28.913,93 euro ontvangen. Voor de berekening van de termijn van die
premières années, les années pendant lesquelles tous les centres de eerste drie jaar komen ook de jaren in aanmerking waarin alle
soins de jour, subsidiables à la date d'entrée en vigueur du présent dagverzorgingscentra, die op de datum van de inwerkingtreding van dit
arrêté, ont déjà reçu des subventions, sont également prises en besluit subsidiabel zijn, al subsidies ontvangen hebben.
compte. A partir du 1er janvier 2007, le montant visé au § 1er est remplacé Vanaf 1 januari 2007 wordt het bedrag, vermeld in het eerste lid,
par 29.462,23 euros. vervangen door het bedrag 29.462,23 euro.
A partir du 1er janvier 2008, le montant visé au § 1er est remplacé Vanaf 1 januari 2008 wordt het bedrag, vermeld in het eerste lid,
par 29.987,43 euros. vervangen door het bedrag 29.987,43 euro.
A partir du 1er janvier 2008, le montant visé au premier alinéa est Vanaf 1 januari 2009 wordt het bedrag, vermeld in het eerste lid,
remplacé par 30.487,29 euros. vervangen door het bedrag 30.487,29 euro.
A partir du 1er janvier 2010, le montant visé au premier alinéa est Vanaf 1 januari 2010 wordt het bedrag, vermeld in het eerste lid,
remplacé par 30.992,61 euros. » vervangen door het bedrag 30.992,61 euro. »

Art. 10.A l'article 8 de l'annexe VI du même arrêté, modifié par

Art. 10.In artikel 8 van bijlage VI bij hetzelfde besluit, gewijzigd

l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mars 2006, sont apportées les bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 maart 2006, worden de
modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
1° l'alinéa premier est remplacé par la disposition suivante : 1° het eerste lid wordt vervangen door wat volgt :
L'enveloppe subventionnelle pour un service de garde s'élève à « De subsidie-enveloppe voor een dienst voor oppashulp bedraagt
14.354,37 euros par année calendaire. »; 14.354,37 euro per kalenderjaar. »;
2° entre le premier et le deuxième alinéa, quatre nouveaux alinéas 2° tussen het eerste en het tweede lid worden vier nieuwe leden
sont insérés, rédigés comme suit : ingevoegd, die luiden als volgt :
« A partir du 1er janvier 2007, le montant visé au premier alinéa est « Vanaf 1 januari 2007 wordt het bedrag, vermeld in het eerste lid,
remplacé par 14.513,10 euros. vervangen door het bedrag 14.513,10 euro.
A partir du 1er janvier 2008, le montant visé au premier alinéa est Vanaf 1 januari 2008 wordt het bedrag, vermeld in het eerste lid,
remplacé par 14.663,41 euros. vervangen door het bedrag 14.663,41 euro.
A partir du 1er janvier 2009, le montant visé au premier alinéa est Vanaf 1 januari 2009 wordt het bedrag, vermeld in het eerste lid,
remplacé par 14.804,73 euros. vervangen door het bedrag 14.804,73 euro.
A partir du 1er janvier 2010, le montant visé au premier alinéa est Vanaf 1 januari 2010 wordt het bedrag, vermeld in het eerste lid,
remplacé par 14.947,79 euros. » vervangen door het bedrag 14.947,79 euro. »

Art. 11.L'article 6 de l'annexe VII du même arrêté, modifié par

Art. 11.Artikel 6 van bijlage VII bij hetzelfde besluit, gewijzigd

l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mars 2006, est remplacé par la bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 maart 2006, wordt
disposition suivante : vervangen door wat volgt :
«

Art. 6.L'enveloppe subventionnelle octroyée à une association

«

Art. 6.De subsidie-enveloppe voor een vereniging voor gebruikers en

d'usagers et intervenants de proximité est de 85.741,33 euros par mantelzorgers bedraagt 85.741,33 euro per kalenderjaar.
année calendaire.
A partir du 1er janvier 2007, le montant visé au premier alinéa est Vanaf 1 januari 2007 wordt het bedrag, vermeld in het eerste lid,
remplacé par le montant de 86.271,29 euros. vervangen door het bedrag 86.271,29 euro.
A partir du 1er janvier 2008, le montant visé au premier alinéa est Vanaf 1 januari 2008 wordt het bedrag, vermeld in het eerste lid,
remplacé par 86.773,15 euros. vervangen door het bedrag 86.773,15 euro.
A partir du 1er janvier 2009, le montant visé au premier alinéa est Vanaf 1 januari 2009 wordt het bedrag, vermeld in het eerste lid,
remplacé par 87.245,14 euros. vervangen door het bedrag 87.245,14 euro.
A partir du 1er janvier 2010, le montant visé au premier alinéa est Vanaf 1 januari 2010 wordt het bedrag, vermeld in het eerste lid,
remplacé par 87.722,78 euros. » vervangen door het bedrag 87.722,78 euro. »

Art. 12.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2006.

Art. 12.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2006.

Art. 13.La Ministre flamande qui a l'Assistance aux Personnes dans

Art. 13.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Bijstand aan Personen,

ses attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 8 septembre 2006. Brussel, 8 september 2006.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
Y. LETERME Y. LETERME
La Ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
I. VERVOTTE I. VERVOTTE
^