Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juin 1996 fixant le cadre organique du Ministère de la Communauté flamande à l'occasion de la création de l'entité d'Audit interne | Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 13 juni 1996 houdende vaststelling van de personeelsformatie van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap naar aanleiding van de oprichting van de entiteit Interne Audit |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
8 SEPTEMBRE 2000. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 8 SEPTEMBER 2000. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van |
du Gouvernement flamand du 13 juin 1996 fixant le cadre organique du | het besluit van de Vlaamse regering van 13 juni 1996 houdende |
Ministère de la Communauté flamande à l'occasion de la création de | vaststelling van de personeelsformatie van het ministerie van de |
Vlaamse Gemeenschap naar aanleiding van de oprichting van de entiteit | |
l'entité d'Audit interne | Interne Audit |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 87, § 2, modifié par la loi du 8 août 1988 et par | instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 2, gewijzigd bij de wet |
la loi spéciale du 16 juillet 1993, et l'article 87, § 3, modifié par | van 8 augustus 1988 en de bijzondere wet van 16 juli 1993, en op |
la loi du 8 août 1988; | artikel 87, § 3, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juin 1996 fixant le cadre | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 13 juni 1996 houdende |
organique du Ministère de la Communauté flamande, modifié par les | vaststelling van de personeelsformatie van het ministerie van de |
Vlaamse Gemeenschap, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse | |
arrêtés du Gouvernement flamand des 16 septembre 1997, 28 avril 1998, | regering van 16 september 1997, 28 april 1998, 9 februari 1999, 23 |
9 février 1999, 23 février 1999, 16 mars 1999 et 29 juin 1999; | februari 1999, 16 maart 1999 en 29 juni 1999; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 7 février 2000; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 7 februari 2000; |
Vu l'avis motivé du Comité supérieur de concertation - Communauté | Gelet op het met redenen omkleed advies van het Hoog Overlegcomité |
flamande et Région flamande, rendu le 20 mars 2000; | Vlaamse Gemeenschap - Vlaams Gewest, gegeven op 20 maart 2000; |
Sur la proposition du Ministre flamand des Affaires intérieures, de la | Op voorstel van de Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, |
Fonction publique et des Sports; | Ambtenarenzaken en Sport; |
Après en avoir délibéré, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juin 1996 |
Artikel 1.In het besluit van de Vlaamse regering van 13 juni 1996 |
fixant le cadre organique du Ministère de la Communauté flamande, il | houdende vaststelling van de personeelsformatie van het ministerie van |
est inséré un article 2quater rédigé comme suit : | de Vlaamse Gemeenschap, wordt een artikel 2quater ingevoegd, dat luidt als volgt : |
« Art. 2quater.Le cadre organique de l'entité d'Audit interne est |
« Art. 2quater.De personeelsformatie van de entiteit Interne Audit |
fixé comme suit : | wordt vastgesteld als volgt : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.L'article 3bis du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 2.Artikel 3bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit |
Gouvernement flamand du 16 septembre 1997 et modifié par l'arrêté du | van de Vlaamse regering van 16 september 1997 en gewijzigd bij het |
Gouvernement flamand du 16 mars 1999, est modifié comme suit : | besluit van de Vlaamse regering van 16 maart 1999, wordt vervangen |
« Art. 3bis.Les fonctionnaires désignés à la fonction de chef de |
door wat volgt : « Art. 3bis.De ambtenaren die tot afdelingshoofd, contractbeheerder, |
division, gestionnaire de contrat, gestionnaire de stratégie, | strategiebeheerder, coördinator IT-relatiebeheer, |
coordinateur de la gestion des relations IT, gestionnaire | financieel-administratief beheerder, beheerder interne |
financier-administratif, gestionnaire des services IT internes ou | IT-dienstverlening of preventieadviseur-coördinator worden aangewezen, |
coordinateur-conseiller en prévention bloquent, pendant l'exercice de | blokkeren tijdens de uitoefening van hun mandaat een betrekking in de |
leur mandat, une fonction dans le grade auquel ils ont été nommés. » | graad waarin ze zijn benoemd. » |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de son adoption. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de datum van de goedkeuring ervan. |
Art. 4.Le Ministre flamand ayant la fonction publique dans ses |
Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor de ambtenarenzaken, is |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 8 septembre 2000. | Brussel, 8 september 2000. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Fonction publique | De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Ambtenarenzaken |
et des Sports, | en Sport, |
J. SAUWENS | J. SAUWENS |