← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand abrogeant partiellement le plan d'alignement n° AL.3/14/53.WA.1121/4 de la route régionale N43 "
Arrêté du Gouvernement flamand abrogeant partiellement le plan d'alignement n° AL.3/14/53.WA.1121/4 de la route régionale N43 | Besluit van de Vlaamse Regering tot gedeeltelijke opheffing van het rooilijnplan nr. AL.3/14/53.WA.1121/4 van de gewestweg N43 |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
8 NOVEMBRE 2019. - Arrêté du Gouvernement flamand abrogeant | 8 NOVEMBER 2019. - Besluit van de Vlaamse Regering tot gedeeltelijke |
partiellement le plan d'alignement n° AL.3/14/53.WA.1121/4 de la route | opheffing van het rooilijnplan nr. AL.3/14/53.WA.1121/4 van de |
régionale N43 | gewestweg N43 |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND, | DE VLAAMSE REGERING, |
Vu le décret du 8 mai 2009 portant établissement et réalisation des | Gelet op het decreet van 8 mei 2009 houdende vaststelling en |
alignements, l'article 4, alinéa 2 ; | realisatie van de rooilijnen, artikel 4, tweede lid; |
Vu l'arrêté royal du 16 mai 1973 portant approbation du plan | Gelet op het koninklijk besluit van 16 mei 1973 betreffende de |
d'alignement n° AL.3/14/53.WA.1121/4 de la route nationale n° 14, | goedkeuring van het rooilijnplan nr. AL.3/14/53.WA.1121/4 van de |
établi par le conseil communal de Harelbeke au 21 février 1972 ; | rijksweg nr.14, vastgesteld door de gemeenteraad van Harelbeke op 21 |
februari 1972; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 décembre 2002 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 13 december 2002 |
approbation de modification partielle du plan d'alignement de la route | houdende de goedkeuring van de gedeeltelijke wijziging van het |
régionale N43 dans le centre de la ville de Harelbeke ; | rooilijnplan van de gewestweg N43 in het centrum van de stad |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 9 juillet 2019 ; | Harelbeke; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 9 juli |
Considérant qu'il est difficile de mener une politique de l'espace et | 2019; Overwegende dat de rooilijn die werd vastgesteld in 1973 voor de |
de la mobilité contemporaine et durable à cause de l'alignement établi | |
en 1973 pour la route nationale n° 14 de l'époque et la route | toenmalige rijksweg nr. 14 en de huidige gewestweg N43, voor wat |
régionale actuelle N43, en ce qui concerne la partie du point | betreft het deel vanaf rooilijnpunt 79 (Toekomststraat) tot en met |
d'alignement 79 (Toekomststraat) jusqu'au point d'alignement 107 (Ring | rooilijnpunt 107 (Ring N36) en voor wat betreft het deel vanaf de |
N36) et en ce qui concerne la partie du point d'alignement 114 (P. | rooilijnpunt 114 (P. Deconinckstraat) tot en met rooilijnpunt 150 |
Deconinckstraat) jusqu'au point d'alignement 150 (Ring N36) ; | (Ring N36), een hedendaags en duurzaam ruimtelijk en mobiliteitsbeleid hindert; |
Considérant que l'alignement établi en 1973 est fondé sur une vision | Overwegende dat de rooilijn die werd vastgesteld in 1973 gebaseerd is |
dépassée du renforcement du centre-ville, attribuant un rôle majeur à | op een verouderde visie op stadskernversterking, waarbij een grote rol |
la voiture, alors qu'aujourd'hui, des centres-villes à faible | werd toebedeeld voor de auto, terwijl vandaag wordt ingezet op |
circulation sont privilégiés ; | verkeersluwe stadscentra; |
Considérant que la politique de mobilité actuelle et les travaux | Overwegende dat het hedendaagse mobiliteitsbeleid en de |
d'infrastructure de la dernière décennie sont axés sur une circulation | infrastructuurwerken van de voorbije tien jaar inzetten op traag |
lente par des bandes de circulation étroites le long de bâtiments plus | verkeer via smalle rijbanen met gebouwen die dichter bij elkaar staan |
rapprochés, qui ont un effet ralentissant, alors que l'alignement | en een vertragend effect hebben, terwijl de brede rooilijn die |
large établi en 1973 était axé sur la circulation motorisée et rapide | vastgesteld is in 1973 gericht was op gemotoriseerd en snel verkeer; |
; | Overwegende dat de ruime breedte van de rooilijn die werd vastgesteld |
Considérant que la grande largeur de l'alignement établi en 1973 en | in 1973 met het oog op hoge nieuwbouwprojecten, niet overeenkomt met |
vue de nouvelles constructions à multiples étages ne correspond pas | de oorspronkelijke, bestaande en vaak recent gerenoveerde lagere |
aux constructions originales existantes plus basses et souvent | |
récemment rénovées, ni à la rénovation individuelle des maisons | |
mitoyennes existantes, ni au développement de nouveaux projets de | bebouwing en ook niet strookt met de individuele renovatie van de |
nouvelles constructions à petite échelle actuellement privilégiés ; | aanwezige rijwoningen of de uitwerking van kleinschalige |
Considérant que l'alignement et le front de bâtisse obligatoire | nieuwbouwprojecten die vandaag wordt nagestreefd; |
établis en 1973 sont souvent planifiés sur la moitié d'une parcelle | Overwegende dat de rooilijn en de verplichte bouwlijn die in 1973 werd |
constructible et constituent, en conséquence, une lourde charge pour | vastgesteld regelmatig op de helft van een bebouwbaar perceel ligt |
les nouveaux projets sur ces parcelles, alors qu'à cet endroit, il est | ingepland en zo een grote last legt op nieuwe projecten op die |
nécessaire de prévoir des incitations à la rénovation éligibles aux | percelen, terwijl er op die locatie net nood is aan vergunbare |
permis d'urbanisme, afin de ramener de jeunes résidents au | renovatie-impulsen om jongere bewoners opnieuw naar het stadscentrum |
centre-ville et de prévenir l'inoccupation et la dégradation des | te krijgen en de leegstand en verkrotting tegen te gaan; |
logements ; Considérant que dans le cadre des travaux d'infrastructure récents et | Overwegende dat de wegbeheerder Agentschap Wegen en Verkeer, in het |
drastiques, le gestionnaire de la voirie « Agentschap Wegen en Verkeer | kader van de recente en ingrijpende infrastructuurwerken, het vanuit |
», n'a pas jugé nécessaire, d'un point de vue de la mobilité, de se | mobiliteitsoogpunt niet noodzakelijk vond om zich te beroepen op de in |
baser sur l'alignement, établi en 1973, mais a adopté l'alignement de | 1973 vastgestelde rooilijn, maar de feitelijke rooilijn die gebaseerd |
fait, basé sur les constructions existantes ; | was op de bestaande bebouwing heeft gehanteerd; |
Considérant que pour les raisons susvisées l' « Agentschap Wegen en | Overwegende dat het Agentschap Wegen en Verkeer om de hierboven |
Verkeer » peut se rallier à la demande de la commune de Harelbeke de | vermelde redenen akkoord kan gaan met de vraag van de gemeente |
procéder à une abrogation partielle du plan d'alignement n° | Harelbeke om het rooilijnplan nr. AL.3/14/53.WA.1121/4 van de |
AL.3/14/53.WA.1121/4 de la route régionale N43, entre le point | gewestweg N43, gedeeltelijk op te heffen tussen rooilijnpunt 79 |
d'alignement 79 (Toekomststraat) et le point d'alignement 107 (Ring | (Toekomststraat) en rooilijnpunt 107 (Ring N36) en tussen rooilijnpunt |
N36) et entre le point d'alignement 114 (P. Deconinckstraat) et le | 114 (P. Deconinckstraat) en rooilijnpunt 150 (Ring N36); |
point d'alignement 150 (Ring N36) ; | |
Sur la proposition de la Ministre flamande de la Mobilité et des | Op voorstel van de Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken; |
Travaux publics ; | Na beraadslaging, |
Après délibération, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le plan d'alignement n° AL.3/14/53.WA.1121/4 de la route |
Artikel 1.Het rooilijnplan nr. AL.3/14/53.WA.1121/4 van de gewestweg |
régionale N43, qui a été approuvé par l'arrêté royal du 16 mai 1973 | N43, dat is goedgekeurd bij het koninklijk besluit van 16 mei 1973 |
portant approbation du plan d'alignement n° AL.3/14/53.WA.1121/4 de la | betreffende de goedkeuring van het rooilijnplan nr. |
route nationale n° 14, établi par le conseil communal de la ville de | AL.3/14/53.WA.1121/4 van de rijksweg nr. 14, vastgesteld door de |
Harelbeke au 21 février 1972 et qui a été modifié par l'arrêté du | gemeenteraad van Harelbeke op 21 februari 1972, en dat is gewijzigd |
Gouvernement flamand du 13 décembre 2002 portant approbation de | bij het besluit van de Vlaamse regering van 13 december 2002 houdende |
modification partielle du plan d'alignement de la route régionale N43 | de goedkeuring van de gedeeltelijke wijziging van het rooilijnplan van |
dans le centre de la ville de Harelbeke, est abrogé entre les points | de gewestweg N43 in het centrum van de stad Harelbeke, wordt tussen de |
d'alignement suivants conformément aux plans réglementaires repris | volgende rooilijnpunten opgeheven conform de verordenende plannen die |
dans l'annexe, jointe au présent arrêté : | zijn opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd: |
1° entre le point d'alignement 79 (Toekomststraat) et le point | 1° tussen rooilijnpunt 79 (Toekomststraat) en rooilijnpunt 107 (Ring |
d'alignement 107 (Ring N36) ; | N36); |
2° entre le point d'alignement 114 (P. Deconinckstraat) et le point | 2° tussen rooilijnpunt 114 (P. Deconinckstraat) en rooilijnpunt 150 |
d'alignement 150 (Ring N36). | (Ring N36). |
Art. 2.Le Ministre flamand ayant la mobilité et les travaux publics |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor Mobiliteit en Openbare |
dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Werken, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 8 novembre 2019. | Brussel, 8 november 2019. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
La Ministre flamande de la Mobilité et des Travaux publics, | Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken, |
L. PEETERS | L. PEETERS |