Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 08/11/2013
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté royal du 14 novembre 2003 fixant le tarif des honoraires et frais dus aux experts désignés par les juridictions du travail dans le cadre d'expertises médicales concernant les litiges relatifs aux allocations aux handicapés, aux prestations familiales pour travailleurs salariés et travailleurs indépendants, à l'assurance chômage et au régime d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, pour ce qui concerne l'extension du champ d'application "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté royal du 14 novembre 2003 fixant le tarif des honoraires et frais dus aux experts désignés par les juridictions du travail dans le cadre d'expertises médicales concernant les litiges relatifs aux allocations aux handicapés, aux prestations familiales pour travailleurs salariés et travailleurs indépendants, à l'assurance chômage et au régime d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, pour ce qui concerne l'extension du champ d'application Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 november 2003 tot vaststelling van het tarief van de erelonen en de kosten voor de deskundigen aangewezen door de arbeidsgerechten in het kader van medische deskundige onderzoeken inzake de geschillen betreffende de tegemoetkomingen aan gehandicapten, de gezinsbijslag voor werknemers en zelfstandigen, de werkloosheidsverzekering en de regeling voor verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, wat betreft de uitbreiding van het toepassingsgebied
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
8 NOVEMBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté 8 NOVEMBER 2013. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van
royal du 14 novembre 2003 fixant le tarif des honoraires et frais dus aux experts désignés par les juridictions du travail dans le cadre d'expertises médicales concernant les litiges relatifs aux allocations aux handicapés, aux prestations familiales pour travailleurs salariés et travailleurs indépendants, à l'assurance chômage et au régime d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, pour ce qui concerne l'extension du champ d'application Le Gouvernement flamand, het koninklijk besluit van 14 november 2003 tot vaststelling van het tarief van de erelonen en de kosten voor de deskundigen aangewezen door de arbeidsgerechten in het kader van medische deskundige onderzoeken inzake de geschillen betreffende de tegemoetkomingen aan gehandicapten, de gezinsbijslag voor werknemers en zelfstandigen, de werkloosheidsverzekering en de regeling voor verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, wat betreft de uitbreiding van het toepassingsgebied De Vlaamse Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli
1993; 1993;
Vu le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern
interne dotée de la personnalité juridique « Vlaams Agentschap voor verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap
Personen met een Handicap » (Agence flamande pour les Personnes
handicapées), notamment l'article 8, 5°; voor Personen met een Handicap, artikel 8, 5°;
Vu l'arrêté royal du 14 novembre 2003 fixant le tarif des honoraires Gelet op het koninklijk besluit van 14 november 2003 tot vaststelling
et frais dus aux experts désignés par les juridictions du travail dans van het tarief van de erelonen en de kosten voor de deskundigen
le cadre d'expertises médicales concernant les litiges relatifs aux aangewezen door de arbeidsgerechten in het kader van medische
allocations aux handicapés, aux prestations familiales pour deskundige onderzoeken inzake de geschillen betreffende de
travailleurs salariés et travailleurs indépendants, à l'assurance tegemoetkomingen aan gehandicapten, de gezinsbijslag voor werknemers
chômage et au régime d'assurance obligatoire soins de santé et en zelfstandigen, de werkloosheidsverzekering en de regeling voor
indemnités, pour ce qui concerne l'extension du champ d'application; verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen;
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 12 septembre 2013; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 12 september 2013;
Vu l'avis 53 164/1 du Conseil d'Etat, donné le 17 octobre 2013, en Gelet op advies 53.164/1 van de Raad van State, gegeven op 17 oktober
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant le Code judiciaire, l'article 582, 2°; Overwegende het Gerechtelijk Wetboek, artikel 582, 2°;
Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-être, de la Santé Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en
publique et de la Famille; Gezin;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 14 novembre 2003

Artikel 1.Aan artikel 1 van het koninklijk besluit van 14 november

fixant le tarif des honoraires et frais dus aux experts désignés par 2003 tot vaststelling van het tarief van de erelonen en de kosten voor
les juridictions du travail dans le cadre d'expertises médicales de deskundigen aangewezen door de arbeidsgerechten in het kader van
concernant les litiges relatifs aux allocations aux handicapés, aux medische deskundige onderzoeken inzake de geschillen betreffende de
prestations familiales pour travailleurs salariés et travailleurs tegemoetkomingen aan gehandicapten, de gezinsbijslag voor werknemers
indépendants, à l'assurance chômage et au régime d'assurance en zelfstandigen, de werkloosheidsverzekering en de regeling voor
obligatoire soins de santé et indemnités, il est ajouté un alinéa verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
cinq, rédigé comme suit : wordt een vijfde lid toegevoegd, dat luidt als volgt :
« L'état des honoraires et frais pour les expertises effectuées dans « De staat van erelonen en kosten voor de deskundige onderzoeken in de
les affaires, visées à l'article 582, 2°, du Code judiciaire, plus zaken, vermeld in artikel 582, 2° van het Gerechtelijk Wetboek, meer
particulièrement les litiges relatifs à l'inscription et l'octroi bepaald de geschillen betreffende de inschrijving en de toekenning van
d'assistance à l'intégration sociale découlant de l'application du bijstand tot sociale integratie voortvloeiend uit de toepassing van
décret 27 juin 1990 portant création d'un Fonds flamand pour het decreet van 27 juni 1990 houdende oprichting van een Vlaams Fonds
l'intégration sociale des personnes handicapées et par le décret du 7 voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap en bij
mai 2004 portant création de l'agence autonomisée interne dotée de la decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd
personnalité juridique "Vlaams Agentschap voor Personen met een agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap voor Personen
Handicap", est également établi en application des tarifs visés à met een Handicap, wordt eveneens opgemaakt met toepassing van de
l'alinéa premier. ». tarieven vermeld in het eerste lid. ».

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 2013.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2013.

Art. 3.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses

Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 8 novembre 2013. Brussel, 8 november 2013.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
^