← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté royal du 14 novembre 2003 fixant le tarif des honoraires et frais dus aux experts désignés par les juridictions du travail dans le cadre d'expertises médicales concernant les litiges relatifs aux allocations aux handicapés, aux prestations familiales pour travailleurs salariés et travailleurs indépendants, à l'assurance chômage et au régime d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, pour ce qui concerne l'extension du champ d'application "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté royal du 14 novembre 2003 fixant le tarif des honoraires et frais dus aux experts désignés par les juridictions du travail dans le cadre d'expertises médicales concernant les litiges relatifs aux allocations aux handicapés, aux prestations familiales pour travailleurs salariés et travailleurs indépendants, à l'assurance chômage et au régime d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, pour ce qui concerne l'extension du champ d'application | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 november 2003 tot vaststelling van het tarief van de erelonen en de kosten voor de deskundigen aangewezen door de arbeidsgerechten in het kader van medische deskundige onderzoeken inzake de geschillen betreffende de tegemoetkomingen aan gehandicapten, de gezinsbijslag voor werknemers en zelfstandigen, de werkloosheidsverzekering en de regeling voor verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, wat betreft de uitbreiding van het toepassingsgebied |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
8 NOVEMBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 8 NOVEMBER 2013. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van |
royal du 14 novembre 2003 fixant le tarif des honoraires et frais dus aux experts désignés par les juridictions du travail dans le cadre d'expertises médicales concernant les litiges relatifs aux allocations aux handicapés, aux prestations familiales pour travailleurs salariés et travailleurs indépendants, à l'assurance chômage et au régime d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, pour ce qui concerne l'extension du champ d'application Le Gouvernement flamand, | het koninklijk besluit van 14 november 2003 tot vaststelling van het tarief van de erelonen en de kosten voor de deskundigen aangewezen door de arbeidsgerechten in het kader van medische deskundige onderzoeken inzake de geschillen betreffende de tegemoetkomingen aan gehandicapten, de gezinsbijslag voor werknemers en zelfstandigen, de werkloosheidsverzekering en de regeling voor verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, wat betreft de uitbreiding van het toepassingsgebied De Vlaamse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet | instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli |
1993; | 1993; |
Vu le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée | Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern |
interne dotée de la personnalité juridique « Vlaams Agentschap voor | verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap |
Personen met een Handicap » (Agence flamande pour les Personnes | |
handicapées), notamment l'article 8, 5°; | voor Personen met een Handicap, artikel 8, 5°; |
Vu l'arrêté royal du 14 novembre 2003 fixant le tarif des honoraires | Gelet op het koninklijk besluit van 14 november 2003 tot vaststelling |
et frais dus aux experts désignés par les juridictions du travail dans | van het tarief van de erelonen en de kosten voor de deskundigen |
le cadre d'expertises médicales concernant les litiges relatifs aux | aangewezen door de arbeidsgerechten in het kader van medische |
allocations aux handicapés, aux prestations familiales pour | deskundige onderzoeken inzake de geschillen betreffende de |
travailleurs salariés et travailleurs indépendants, à l'assurance | tegemoetkomingen aan gehandicapten, de gezinsbijslag voor werknemers |
chômage et au régime d'assurance obligatoire soins de santé et | en zelfstandigen, de werkloosheidsverzekering en de regeling voor |
indemnités, pour ce qui concerne l'extension du champ d'application; | verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 12 septembre 2013; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 12 september 2013; |
Vu l'avis 53 164/1 du Conseil d'Etat, donné le 17 octobre 2013, en | Gelet op advies 53.164/1 van de Raad van State, gegeven op 17 oktober |
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur | 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant le Code judiciaire, l'article 582, 2°; | Overwegende het Gerechtelijk Wetboek, artikel 582, 2°; |
Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-être, de la Santé | Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en |
publique et de la Famille; | Gezin; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 14 novembre 2003 |
Artikel 1.Aan artikel 1 van het koninklijk besluit van 14 november |
fixant le tarif des honoraires et frais dus aux experts désignés par | 2003 tot vaststelling van het tarief van de erelonen en de kosten voor |
les juridictions du travail dans le cadre d'expertises médicales | de deskundigen aangewezen door de arbeidsgerechten in het kader van |
concernant les litiges relatifs aux allocations aux handicapés, aux | medische deskundige onderzoeken inzake de geschillen betreffende de |
prestations familiales pour travailleurs salariés et travailleurs | tegemoetkomingen aan gehandicapten, de gezinsbijslag voor werknemers |
indépendants, à l'assurance chômage et au régime d'assurance | en zelfstandigen, de werkloosheidsverzekering en de regeling voor |
obligatoire soins de santé et indemnités, il est ajouté un alinéa | verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
cinq, rédigé comme suit : | wordt een vijfde lid toegevoegd, dat luidt als volgt : |
« L'état des honoraires et frais pour les expertises effectuées dans | « De staat van erelonen en kosten voor de deskundige onderzoeken in de |
les affaires, visées à l'article 582, 2°, du Code judiciaire, plus | zaken, vermeld in artikel 582, 2° van het Gerechtelijk Wetboek, meer |
particulièrement les litiges relatifs à l'inscription et l'octroi | bepaald de geschillen betreffende de inschrijving en de toekenning van |
d'assistance à l'intégration sociale découlant de l'application du | bijstand tot sociale integratie voortvloeiend uit de toepassing van |
décret 27 juin 1990 portant création d'un Fonds flamand pour | het decreet van 27 juni 1990 houdende oprichting van een Vlaams Fonds |
l'intégration sociale des personnes handicapées et par le décret du 7 | voor de Sociale Integratie van Personen met een Handicap en bij |
mai 2004 portant création de l'agence autonomisée interne dotée de la | decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd |
personnalité juridique "Vlaams Agentschap voor Personen met een | agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap voor Personen |
Handicap", est également établi en application des tarifs visés à | met een Handicap, wordt eveneens opgemaakt met toepassing van de |
l'alinéa premier. ». | tarieven vermeld in het eerste lid. ». |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 2013. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2013. |
Art. 3.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 8 novembre 2013. | Brussel, 8 november 2013. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |