Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 08/11/2002
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand établissant les conditions d'octroi de subventions provenant du bénéfice de la Loterie Nationale réparti à la Communauté flamande "
Arrêté du Gouvernement flamand établissant les conditions d'octroi de subventions provenant du bénéfice de la Loterie Nationale réparti à la Communauté flamande Besluit van de Vlaamse regering houdende de voorwaarden tot toekenning van subsidies afkomstig van de over de Vlaamse Gemeenschap verdeelde winst van de Nationale Loterij
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
8 NOVEMBRE 2002. - Arrêté du Gouvernement flamand établissant les 8 NOVEMBER 2002. - Besluit van de Vlaamse regering houdende de
conditions d'octroi de subventions provenant du bénéfice de la Loterie voorwaarden tot toekenning van subsidies afkomstig van de over de
Nationale réparti à la Communauté flamande Vlaamse Gemeenschap verdeelde winst van de Nationale Loterij
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse regering,
Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Gelet op de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de
communautés et des régions, notamment l'article 62bis , inséré par la financiering van de gemeenschappen en de gewesten, inzonderheid op
loi spéciale du 13 juin 2001; artikel 62bis , ingevoegd bij de bijzondere wet van 13 juni 2001;
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli
1991, notamment l'article 12, troisième alinéa, et les articles 55 à 1991, inzonderheid op artikel 12, derde lid, en op artikel 55 tot en
58 inclus; met 58;
Vu l'accord du Ministre flamand qui a le Budget dans ses attributions, Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de
donné le 10 juillet 2002; Begroting, gegeven op 10 juli 2002;
Vu l'urgence motivée par la circonstance que le Gouvernement flamand, Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de
depuis qu'il a donné, le 19 juillet 2002, son approbation de principe omstandigheid dat de Vlaamse regering, sinds zij op 19 juli 2002
à un projet d'arrêté établissant les conditions d'octroi de principiële goedkeuring heeft gegeven aan een ontwerp van besluit
subventions provenant du bénéfice de la Loterie Nationale réparti à la houdende de voorwaarden tot toekenning van subsidies afkomstig van de
Communauté flamande, et ce en vue de la demande d'avis du Conseil over de Vlaamse Gemeenschap verdeelde winst van de Nationale Loterij
d'Etat, a corrigé sa politique en la matière; que les subventions en dit met het oog op de aanvraag om advies bij de Raad van State,
visées ne seront plus octroyées directement aux associations de haar beleid ter zake heeft bijgestuurd; dat de bedoelde subsidies niet
personnes handicapées mais bien par l'entremise du « Vlaams Fonds voor meer rechtstreeks, maar wel door tussenkomst van het Vlaams Fonds voor
Sociale Integratie van Personen met een Handicap » (Fonds flamand pour Sociale Integratie van Personen met een Handicap, aan de verenigingen
l'intégration sociale des personnes handicapées); qu'en ce qui van personen met een handicap zullen worden toegekend; dat, wat het
concerne l'exercice 2002, la date limite pour l'introduction des dienstjaar 2002 betreft, de uiterste datum tot indiening van de
demandes de subventions de projet ou d'investissement par d'autres aanvragen voor project- of investeringssubsidies door andere
associations était initialement fixée au 30 octobre 2002, mais que verenigingen eerst op 30 oktober 2002 was vastgesteld, maar omdat
cette date, en raison du fait qu'elle sera difficilement praticable vu voormelde datum nog moeilijk haalbaar zal zijn, gelet op het
l'évolution de cette réglementation, est actuellement déplacée au 30 wordingsproces van deze regelgeving, hij thans naar 30 november 2002
novembre 2002; que ce calendrier strict qui est utilisé a permis de wordt verschoven; dat deze strikte timing die is gehanteerd, het
mogelijk heeft gemaakt dat reeds heel wat maatregelen en schikkingen
prendre déjà de nombreuses mesures et dispositions afin de garantir un zijn genomen om een vlotte administratieve afhandeling van de
traitement administratif aisé des demandes de subvention; qu'il subsidieaanvragen te verzekeren; dat het bijgevolg nodig is om de
s'impose dès lors d'appliquer le plus vite possible les conditions voorgestelde voorwaarden tot toekenning van die subsidies zo snel
établies pour l'octroi de ces subventions; qu'il est également mogelijk door te voeren; dat het ook wenselijk is dat de verenigingen
souhaitable que les associations soient définitivement fixées sur les règles; zo snel mogelijk zekerheid krijgen over de regels;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 24 octobre 2002, en application Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 24 oktober 2002,
de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde
Sur la proposition du Ministre flamand des Finances et du Budget, de wetten op de Raad van State;
l'Innovation, des Médias et de l'Aménagement du Territoire; Op voorstel van de Vlaamse minister van Financiën en Begroting,
Après en avoir délibéré, Innovatie, Media en Ruimtelijke Ordening;
Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux subventions provenant du

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de subsidies afkomstig van

bénéfice réparti de la Loterie Nationale, qui sont destinées à des de verdeelde winst van de Nationale Loterij die bestemd zijn voor de
fins d'utilité publique fixées dans le budget général des dépenses, à in de algemene uitgavenbegroting bepaalde doeleinden van openbaar nut,
l'exception des subventions octroyées : met uitzondering van de subsidies die worden toegekend aan :
1° au BLOSO, en ce qui concerne le « Vlaams Sportfonds » (Fonds 1° BLOSO, wat het Vlaams Sportfonds betreft;
flamand des Sports);
2° au « Fonds voor Wetenschappelijk Onderzoek - Vlaanderen »; 2° Fonds voor Wetenschappelijk Onderzoek - Vlaanderen;
3° à l'organisme « Kind en Gezin » (Enfance et Famille); 3° Kind en Gezin;
4° à « Toerisme Vlaanderen » (Office du Tourisme de la Flande); 4° Toerisme Vlaanderen;
5° au « Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap ». 5° Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap.

Art. 2.§ 1er. Les subventions ne peuvent être octroyées qu'aux

Art. 2.§ 1. De subsidies kunnen alleen worden toegekend aan

associations sans but lucratif de droit public ou de droit privé, aux publiekrechtelijke of privaatrechtelijke verenigingen zonder
fondations, aux associations internationales sans but lucratif, et aux winstoogmerk, stichtingen, internationale verenigingen zonder
sociétés à finalité sociale, ainsi qu'aux pouvoirs organisateurs visés winstoogmerk en vennootschappen met sociaal oogmerk, evenals aan de
à l'article 24, § 4, de la Constitution. inrichtende machten, bedoeld in artikel 24, § 4, van de Grondwet.
Par dérogation au prescrit du § 1er, les subventions peuvent également § 2. In afwijking van het bepaalde in § 1 kunnen de subsidies eveneens
être octroyées : worden toegekend :
1° à toute personne morale de droit public ou de droit privé en ce qui 1° aan elke publiekrechtelijke of privaatrechtelijke rechtspersoon wat
concerne la production de films; de productie van films betreft;
2° à toute personne s'il s'agit de prix et de bourses. 2° aan elke persoon, als het gaat om prijzen en beurzen.

Art. 3.Les subventions sont octroyées pour le fonctionnement ou pour

Art. 3.De subsidies worden toegekend voor de werking of voor de

les projets ou investissements des personnes visées à l'article 2, § 1er projecten of investeringen van de in artikel 2, § 1 en § 2, 1°,
et § 2, 1°. Les subventions de fonctionnement concernent l'exercice bedoelde personen. De werkingsubsidies betreffen het dienstjaar
précédant l'année au cours de laquelle la demande de ces subventions voorafgaand aan het jaar waarin de aanvraag voor die subsidies wordt
est introduite. Les subventions de projet ou d'investissement et les ingediend. De project- of investeringsubsidies en de subsidies voor de
subventions pour les prix et bourses visés à l'article 2, § 2, 2°, in artikel 2, § 2, 2° bedoelde prijzen en beurzen betreffen het
concernent l'exercice même au cours duquel la demande de ces subventions est introduite. dienstjaar zelf waarin de aanvraag voor die subsidies wordt ingediend.

Art. 4.L'octroi des subventions est soumis à la condition que les

Art. 4.De toekenning van de subsidies is onderworpen aan de

personnes ou personnes morales visées à l'article 2 soient voorwaarde dat de in artikel 2 bedoelde personen of rechtspersonen
subventionnées ou financées au préalable par une autorité, à vooraf door een overheid gesubsidieerd of gefinancierd zijn, met
l'exception des subventions destinées aux activités au sens large dans uitzondering van de subsidies bestemd voor de activiteiten in brede
le domaine social, familial, humanitaire, patriotique, scientifique, zin in het sociaal, familiaal, menslievend, vaderlandslievend,
culturel ou sportif. wetenschappelijk, cultureel of sportdomein.

Art. 5.Les subventions sont octroyées dans les limites des crédits

Art. 5.De subsidies worden toegekend binnen de perken van de

budgétaires disponibles. Lorsque les crédits budgétaires disponibles beschikbare begrotingskredieten. Als de beschikbare
sont insuffisants, les subventions sont réparties entre les begrotingskredieten ontoereikend zijn, worden de subsidies over de
bénéficiaires en parts égales avec un maximum de 50 % du total des begunstigden verdeeld in gelijke dele met een maximum van 50 % van het
coûts de fonctionnement, de projet ou d'investissement estimés ou totaal van de geraamde of werkelijke werkings-, project- of
réels. investeringskosten.
La poursuite d'une des finds d'utilité publique fixées dans le budget Het nastreven van één van de in de algemene uitgevanbegroting bepaalde
général des dépenses ne donne pas automatiquement droit à ces doeleinden van openbaar nut geeft niet automatisch recht op die
subventions. subsidies.

Art. 6.Pour être recevable, chaque demande de subvention doit être

Art. 6.Om ontvankelijk te zijn, moet elke aanvraag voor subsidies bij

introduite auprès du Ministre flamand fonctionnellement compétent :
1° en ce qui concerne les subventions de fonctionnement, au plus tard de functioneel bevoegde Vlaamse minister worden ingediend :
le 30 juin de l'année suivant l'exercice auquel se rapportent les 1° wat de werkingsubsidies betreft, uiterlijk op 30 juni van het jaar
subventions; volgend op het dienstjaar waarop die subsidies betrekking hebben;
2° en ce qui concerne les subventions de projet ou d'investissement et 2° wat de project- of investeringsubsidies en de subsidies voor
les subventions pour les prix et bourses, au plus tard le 30 septembre prijzen en beurzen betreft, uiterlijk op 30 september van het
de l'exercice. dienstjaar.

Art. 7.Toute demande de subvention comporte les informations

Art. 7.Elke aanvraag voor subsidies bevat volgende gegevens :

suivantes : 1° une justification concernant le fonctionnement, le projet ou 1° een verantwoording omtrent de werking, het project of de
l'investissement, les prix ou bourses pour lesquels les subventions investering, de prijzen of beurzen waarvoor de subsidies worden
sont demandées. Ceci implique notamment que la demande : aangevraagd. Dit houdt onder meer in dat de aanvraag :
a) définit clairement les fins auxquelles sont destinées les a) de doeleinden waarvoor de subsidies worden bestemd, duidelijk
subventions; omschrijft;
b) mentionne les moyens utilisés; b) de aangewende middelen vermeldt;
c) fixe les critères afin de permettre l'évaluation du fonctionnement c) de criteria bepaalt zodat de werking of de mate waarin het project
ou de la mesure dans laquelle le projet ou l'investissement est of de investering verwezenlijkt wordt, kan beoordeeld worden;
réalisé; 2° les coûts réels ou estimés et le produit éventuel; 2° de werkelijke of geraamde kosten en de eventuele opbrengsten;
3° le compte des résultats dernièrement approuvé ou le rapport annuel 3° de laatst goedgekeurde resultatenrekening of financieel
financier; jaarverslag;
4° une attestation de l'établissement financier mentionnant le numéro 4° een attest van een financiële instelling met vermelding van het
de compte du demandeur. rekeningnummer van de aanvrager.
Le Ministre flamand fonctionnellement compétent, auquel la demande de De functioneel bevoegde Vlaamse minister, bij wie de aanvraag voor
subventions doit être adressée, peut inviter le demandeur à fournir subsidies moet worden ingediend, kan de aanvrager verzoeken om
des informations complémentaires ou supplémentaires. aanvullende of bijkomende inlichtingen te verstrekken.
Lorsque les informations requises ne sont pas reprises dans la demade Als de vereiste gegevens bij de aanvraag voor subsidies ontbreken,
de subventions, le demandeur est invité à introduire les donénes wordt de aanvrager verzocht om de ontbrekende gegevens binnen de
manquantes dans les trente jours à dater de la notification; sinon, sa dertig dagen na kennisgeving in te dienen, zoniet komt zijn aanvraag
demande de subventions devient définitivement sans objet, sauf en cas voor subsidies, behoudens in geval van overmacht, definitief te
de force majeure. Ceci vaut également lorsque le demandeur est invité vervallen. Hetzelfde geldt als de aanvrager verzocht wordt aanvullende
à fournir des informations complémentaires ou supplémentaires. of bijkomende inlichtingen te verstrekken.

Art. 8.Toute décision d'octroi d'une subvention fait au moins mention

Art. 8.Elke beslissing tot toekenning van een subsidie vermeldt

: tenminste :
1° de l'identité du bénéficiaire; 1° de identiteit van de begunstigde;
2° du fonctionnement, du projet ou de l'investissement, du prix ou de 2° de werking, het project of de investering, de prijs of beurs
la bourse pour lesquels la subvention est octroyée; waarvoor de subsidie wordt toegekend;
3° du montant de la subvention; 3° het subsidiebedrag;
4° du mode de paiement; 4° de betalingswijze;
5° de la nature et de l'ampleur et des règles de la justification à 5° de aard en de omvang van en de nadere regels omtrent de door de
fournir par le bénéficiaire concernant l'utilisation des subventions begunstigde te verstrekken verantwoording over de aanwending van de
reçues. ontvangen subsidies.

Art. 9.Les Ministres flamands prennent, chacun en ce qui le concerne,

Art. 9.De Vlaamse ministers nemen, ieder wat hem of haar betreft, de

les décisions d'octroi des subventions. De façon générale, ils peuvent beslissingen tot toekenning van de subsidies. Zij kunnen op algemene
soumettre l'octroi des subventions à des conditions complémentaires. wijze de toekenning van de subsidies afhankelijk stellen van aanvullende voorwaarden.
Les subventions sont octroyées conformément aux critères fixés par le De subsidies worden toegekend overeenkomstig de criteria bepaald door
conseil d'administration de la Loterie Nationale pour l'exercice 2001. de raad van bestuur van de Nationale Loterij voor het dienstjaar 2001.
De façon générale, les Ministres flamands peuvent, chacun en ce qui le De Vlaamse ministers kunnens, ieder wat hem of haar betreft, op
concerne, compléter ou modifier ces critères. algemene wijze deze criteria aanvullen of wijzigen.

Art. 10.Les fonctionnaires désignés par le Ministre flamand compétent

Art. 10.De door de bevoegde Vlaamse minister aangestelde ambtenaren

peuvent effectuer un contrôle auprès du bénéficiaire concernant kunnen bij de begunstigde controle uitoefenen op de aanwending van de
l'utilisation des subventions octroyées. Ils sont mandatés à prendre, toegekende subsidies. Zij zijn gemachtigd ter plaatste alle
chercher ou recueillir tous les renseignements sur place. inlichtingen te nemen, op te zoeken of in te zamelen.

Art. 11.Pour les subventions de projet ou d'investissement et les

Art. 11.Voor de project- of investeringsubsidies en de subsidies voor

subventions pour des prix et bourses relatives à l'exercice 2002, la prijzen en beurzen met betrekking tot het dienstjaar 2002 wordt de
date limite pour l'introduction de la demande visée à l'article 6, 2°, uiterste datum tot indienig van de in artikel 6, 2°, bedoelde aanvraag
est fixée au 30 novembre 2002. vastgesteld op 30 november 2002.
Sans préjudice de l'obligation fixée à l'article 7, les demandes qui Onverminderd de in artikel 7 bepaalde verplichting, moeten de
sont déjà introduites auprès du Ministre-Président le jour de la aanvragen die reeds op de dag van de bekendmaking van dit besluit in
publication du présent arrêté au Moniteur belge , ne doivent pas être het Belgisch Staatsblad bij de minister-president zijn ingediend, niet
réintroduites. opnieuw worden ingediend.
Les demandes de subventions de fonctionnement relatives à l'exercice De aanvragen voor werkingsubsidies met betrekking tot het dienstjaar
2002 sont introduites au plus tôt au cours de l'année 2003, et au plus 2002 worden ten vroegste in het jaar 2003 en uiterlijk op de in
tard à la date mentionnée à l'article 6, 1°. artikel 6, 1°, vermelde datum ingediend.
Les subventions pour l'exercice 2002 sdont octroyées conformément aux De subsidies voor het dienstjaar 2002 worden toegekend overeenkomstig
critères et aux conditions fixés par le conseil d'administration de la de criteria en voorwaarden bepaald door de raad van bestuur van de
Loterie Nationale pour l'exercice 2001 et en application des Nationale Loterij voor het dienstjaar 2001 en met toepassing van het
dispositions de l'article 5. bepaalde in artikel 5.

Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 12.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking

au Moniteur belge . van dit besluit in het Belgisch Staatsblad .

Art. 13.Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, les Ministres

Art. 13.De minister-president van de Vlaamse regering, de Vlaamse

flamandes qui ont l'Aide aux Personnes, l'Enseignement, les Matières ministers, bevoegd voor de bijstand aan personen, voor het onderwijs,
culturelles, l'Education physique, les Sports et la Vie de Plein Air, voor de culturele aangelegenheden, voor de lichamelijke opvoeding, de
le Tourisme, les Médias, l'Environnement, la Conservation de la Nature sport en het openluchtleven, voor het toerisme, voor de media, voor
et la Politique scientifique dans leurs attributions, sont chargés, het leefmilieu, voor het natuurbehoud en voor het wetenschapsbeleid,
chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. zijn, ieder wat hem of haar betreft, belast met de uitvoering van dit
Bruxelles, le 8 novembre 2002. besluit. Brussel, 8 november 2002.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
P. DEWAEL P. DEWAEL
Le Ministre flamand des Finances et du Budget, De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Innovatie, Media en
de l'Innovation, des Médias et de l'Aménagement du Territoire, Ruimtelijke Ordening,
D. VAN MECHELEN D. VAN MECHELEN
^