Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 08/03/2002
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant le statut du personnel flamand du 24 novembre 1993, en matière d'indemnité pour frais de parcours et indemnité pour frais de repas "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant le statut du personnel flamand du 24 novembre 1993, en matière d'indemnité pour frais de parcours et indemnité pour frais de repas Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het Vlaams personeelsstatuut van 24 november 1993, inzake de reis- en maaltijdvergoeding
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
8 MARS 2002. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant le statut du 8 MAART 2002. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het
personnel flamand du 24 novembre 1993, en matière d'indemnité pour Vlaams personeelsstatuut van 24 november 1993, inzake de reis- en
frais de parcours et indemnité pour frais de repas maaltijdvergoeding
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 87, § 3, modifié par la loi du 8 août 1988; instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 3, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 novembre 1993 portant Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 24 november 1993
organisation du Ministère de la Communauté flamande et du statut du houdende organisatie van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap en
personnel, tel que modifié jusqu'à présent; de regeling van de rechtspositie van het personeel, zoals tot op heden
Vu l'avis du collège des Secrétaires généraux du Ministère de la gewijzigd; Gelet op het advies van het college van secretarissen-generaal van het
Communauté flamande, donné le 12 novembre 1998 et le 5 mai 1999; ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, gegeven op 12 november 1998 en
Vu l'accord du Ministre flamand qui a le budget dans ses attributions, 5 mei 1999; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister bevoegd voor begroting,
donné le 29 novembre 2000 et le 14 septembre 2001; gegeven op 29 november 2000 en 14 september 2001;
Vu l'accord du Ministre flamand qui a le budget dans ses attributions, Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister bevoegd voor begroting,
donné le 28 septembre 2001 concernant l'accord sectoriel 2001-2002; gegeven op 28 september 2001 inzake het sectoraal akkoord 2001-2002;
Vu le protocole n° 153.436 du 17 janvier 2001 et le protocole n° Gelet op het protocol nr. 153.436 van 17 januari 2001 en het protocol
166.487 du 2 juillet 2001 du Comité sectoriel XVIII Communauté nr. 166.487 van 2 juli 2001 van het Sectorcomité XVIII Vlaamse
flamande - Région flamande; Gemeenschap - Vlaams Gewest;
Vu la délibération du Gouvernement flamand du 14 septembre 2001 sur la Gelet op de beslissing van de Vlaamse regering van 14 september 2001
demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne over het verzoek aan de Raad van State om advies te geven binnen een
dépassant pas un mois; termijn van een maand;
Vu l'avis 32.325/3 du Conseil d'Etat, rendu le 11 décembre 2001, en Gelet op het advies 32.325/3 van de Raad van State, gegeven op 11
application de l'article 84, premier alinéa, 1°, des lois coordonnées december 2001, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de
sur le Conseil d'Etat;
Sur la proposition du Ministre flamand des Affaires intérieures, de la gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Fonction publique et de la Politique extérieure; Op voorstel van de Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden,
Après en avoir délibéré, Ambtenarenzaken en Buitenlands Beleid;
Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article V 14 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24

Artikel 1.Artikel V 14 van het besluit van de Vlaamse regering van 24

novembre 1993 portant organisation du Ministère de la Communauté november 1993 houdende organisatie van het ministerie van de Vlaamse
flamande et du statut du personnel, remplacé par l'arrêté du Gemeenschap en de regeling van de rechtspositie van het personeel,
Gouvernement flamand du 14 avril 2000, est remplacé par la disposition vervangen bij het besluit van de Vlaamse regering van 14 april 2000,
suivante : wordt vervangen door de volgende bepaling :
« Art. V 14. § 1er. La résidence administrative est la commune où le « Art. V 14. § 1. De administratieve standplaats is de gemeente waar
fonctionnaire exerce principalement sa fonction ou la commune la plus de ambtenaar hoofdzakelijk zijn ambt uitoefent of een zo centraal
centrale possible de son ressort. mogelijk bepaalde gemeente in zijn ambtsgebied.
§ 2. Pour les fonctionnaires du rang A1 et inférieur, le directeur § 2. Voor de ambtenaren met een rang tot en met A1 kan de bevoegde
général compétent ou le chef de division autorisé à cet effet peut directeur-generaal of het daartoe gemachtigd afdelingshoofd, de
- changer la résidence; standplaats - wijzigen;
- fixer la résidence, si, pour des raisons de service, elle ne - vaststellen, wanneer ze om dienstredenen niet samenvalt met de
coïncide pas avec la commune où est établie l'administration centrale gemeente waar de centrale administratie of de buitendienst gevestigd
ou le service extérieur. » is.
§ 3. Pour les fonctionnaires du rang A2 et supérieur, cette compétence § 3. Voor de ambtenaren van rang A2 en hoger wordt deze bevoegdheid
est exercée par le secrétaire général. » uitgeoefend door de secretaris-generaal. »

Art. 2.A l'article V 15, §§ 2, 3 et 4, inséré par l'arrêté du

Art. 2.In artikel V 15, §§ 2, 3 en 4, ingevoegd bij het besluit van

Gouvernement flamand du 14 avril 2000, les mots « et la résidence de Vlaamse regering van 14 april 2000, worden de woorden « en
administrative » sont chaque fois supprimés. standplaatsbepaling » telkens geschrapt.

Art. 3.Il est inséré dans la partie XIII, titre 4 « Les indemnités »

Art. 3.In deel XIII, titel 4 « Vergoedingen » van hetzelfde besluit

du même arrêté, un chapitre 4ter , rédigé comme suit : wordt een hoofdstuk 4ter ingevoegd dat luidt als volgt :
« Chapitre 4ter . Frais de parcours et d'hôtel et indemnisation de « Hoofdstuk 4ter . Reis- en hotelkosten en maaltijdvergoeding voor
repas pour des déplacements de service dienstreizen
Section 1 - Dispositions générales Afdeling 1 - Algemene bepalingen
Art. XIII 120quinquies. Le présent chapitre ne s'applique pas aux Art. XIII 120quinquies . Dit hoofdstuk is niet van toepassing op de
pilotes pour les prestations donnant droit à l'indemnité visée à loodsen voor de prestaties die recht geven op de vergoeding vermeld in
l'article XIII 120bis ou aux agents navals pour les prestations artikel XIII 120bis of het scheepspersoneel voor de prestaties die
donnant droit à la prime de mer visée à l'article XIII 106sexiesdecies recht geven op zeegeld vermeld in artikel XIII 106sexiesdecies .
. Art. XIII 120sexies.- Les frais de parcours et les frais de repas ne Art. XIII 120sexies.- Reiskosten en maaltijdvergoeding worden slechts
sont indemnisés que pour des voyages de service accomplis aux frais du vergoed voor dienstreizen, gemaakt op kosten van de ambtenaar. De
fonctionnaire. Les frais exposés par le fonctionnaire, sont remboursés kosten die de ambtenaar heeft gehad worden terugbetaald, onder de bij
aux conditions fixées par le présent chapitre et les annexes. dit hoofdstuk en de bijlagen bepaalde grenzen.
Art. XIII 120septies. - Le chef de division décide sur le moyen de Art. XIII 120septies. - Het afdelingshoofd beslist welk vervoermiddel
transport le plus justifié du point de vue fonctionnel et financier. functioneel en financieel het meest verantwoord is.
Section 2 - Frais de parcours Afdeling 2 - Reiskosten
Sous-section 1re. - Utilisation d'un véhicule privé Onderafdeling 1.- Gebruik van privé-voertuigen
Art. XIII 120octies. § 1er. Le fonctionnaire qui, pour des voyages de Art. XIII 120octies. § 1. De ambtenaar die voor dienstreizen gebruik
service, utilise son propre véhicule, tel que mentionné ci-dessous, a maakt van zijn eigen voertuig, zoals hierna vermeld, heeft per
droit, par kilomètre accompli, à une indemnité de : afgelegde kilometer recht op een overeenkomstige vergoeding van :
- voiture, motocyclette, cyclomoteur : 0,2636 EUR/km - auto, motorfiets en bromfiets : 0,2636 EUR/km
- bicyclette : 0,15 EUR/km - fiets : 0,15 EUR/km
sur la base d'un état des frais pour une indemnité de parcours et de repas. op basis van een kostenstaat voor reis- en maaltijdvergoeding.
Le cas échéant il a également droit au remboursement des frais de In voorkomend geval heeft hij recht op de terugbetaling van
parcage. parkeerkosten.
§ 2. En cas de covoiturage, l'indemnité pour le chauffeur est § 2. In geval van carpooling wordt voor de bestuurder de vergoeding
augmentée de la moitié. Les membres du personnel qui sont passagers, verhoogd met de helft. De personeelsleden die meereizen hebben geen
n'ont pas droit à une indemnité kilométrique. recht op km-vergoeding.
§ 3. Lorsque le fonctionnaire exerce une fonction itinérante, il peut § 3. Indien de ambtenaar een reizende functie uitoefent kan hem voor
recevoir une indemnité forfaitaire pour l'utilisation de son véhicule het gebruik van zijn privé-voertuig een forfaitaire vergoeding worden
privé, conformément à l'annexe XIX. Dans ce cas, il n'introduit pas betaald overeenkomstig bijlage XIX. In dit geval dient hij geen
d'état des frais. Les fonctions itinérantes sont définies par le kostenstaat in. De reizende functies worden gedefinieerd door de
conseil de direction départemental. departementale directieraad.
Pour la détermination de ces fonctions itinérantes, une moyenne de Voor het bepalen van deze reizende functies, worden gemiddeld 3 000 km
3000 km et de 60 voyages de service par année est fixée comme minimum. en 60 dienstreizen per jaar als minimum gesteld.
§ 4. Les montants pour l'utilisation de la propre voiture, § 4. De bedragen voor het gebruik van eigen auto, motorfiets of
motocyclette ou cyclomoteur, mentionnés aux §§ 1er et 2, et les bromfiets, vermeld in §§ 1 en 2, en de bedragen vermeld in bijlage XIX
montants mentionnés à l'annexe XIX sont revues chaque année au 1er
juillet par le Ministre flamand qui a la Fonction publique dans ses worden elk jaar op 1 juli herzien door de Vlaamse minister bevoegd
attributions, en fonction de l'évolution des critères tels que fixés voor Ambtenarenzaken in functie van de evolutie van de criteria zoals
dans la réglementation fédérale en matière de frais de parcours. bepaald in de federale regeling inzake reiskosten.
Art. 120novies . § 1er. Lorsqu'un fonctionnaire est obligé d'utiliser

Art. 120novies.§ 1. Wanneer de ambtenaar verplicht is hetzij zijn

soit sa propre voiture, soit sa propre motocyclette, soit son propre eigen autovoertuig, hetzij zijn eigen motorfiets, hetzij zijn eigen
cyclomoteur, pour un voyage de service, le déplacement du domicile à bromfiets te gebruiken voor een dienstreis, wordt de verplaatsing van
la résidence administrative est indemnisé à concurrence de la moitié de woonplaats naar de standplaats vergoed aan de helft van de
de l'indemnité kilométrique. kilometervergoeding.
§ 2. Lorsque la distance la plus courte entre le domicile et l'endroit § 2. Wanneer de kortste afstand van de woonplaats naar de plaats
auquel le fonctionnaire doit se rendre, ne passe pas par la résidence waarheen de ambtenaar zich moet begeven niet over de administratieve
administrative, le fonctionnaire est complètement indemnisé à partir standplaats loopt dan wordt de ambtenaar volledig vergoed vanaf de
du domicile. woonplaats.
§ 3. Les périphériques autour d'une agglomération sont considérés § 3. De ringen rond een agglomeratie worden beschouwd als behorend tot
comme faisant partie de cette agglomération. die agglomeratie.
Sous-section 2 - Utilisation d'autres véhicules que des véhicules Onderafdeling 2 - Gebruik van andere voertuigen dan privé-voertuigen.
privés. Art. XIII 120decies . Des frais effectivement exposés par le Art. XIII 120decies . De door de ambtenaar werkelijk gemaakte kosten
fonctionnaire pour un voyage de service en avion ou en transports en voor een dienstreis per vliegtuig of met het openbaar vervoer worden
commun, sont intégralement indemnisés. integraal vergoed.
Art. XIII 120undecies. Le fonctionnaire qui accomplit un voyage de Art. XIII 120undecies. De ambtenaar die een dienstreis maakt per spoor
service en train, voyage en première classe. reist eerste klasse.
Section 3 . - Frais d'hôtel et indemnité pour frais de repas Afdeling 3. - Hotelkosten en maaltijdvergoeding
Sous-section 1re - Voyages d'un jour Onderafdeling 1 - Eendagsreizen
Art. XIII 120duodecies. § 1er. L'indemnité pour le repas de midi est Art. XIII 120duodecies. § 1. De vergoeding voor middagmaal wordt
uniquement payée pour des voyages de service qui durent au minimum six slechts uitbetaald voor dienstreizen die in het totaal minstens zes
heures au total. uur duren.
§ 2. Si le fonctionnaire exerce une fonction itinérante, il peut § 2. Indien de ambtenaar een reizende functie uitoefent kan hem voor
recevoir comme indemnité pour le repas de midi, une indemnité de vergoeding voor middagmaal een forfaitaire vergoeding worden
forfaitaire conformément à l'annexe XX. Dans ce cas, il n'introduit betaald overeenkomstig bijlage XX. In dit geval dient hij geen
pas d'état des frais. Les fonctions itinérantes sont définies par le kostenstaat in. De reizende functies worden gedefinieerd door de
conseil de direction départemental. Pour la détermination des departementale directieraad.
fonctions itinérantes, le conseil de direction tient compte des minima Voor het bepalen van deze reizende functies houdt de directieraad
fixés à l'article XIII 120octies , § 3. rekening met de minima bepaald in artikel XIII 120octies , § 3.
§ 3. L'indemnité pour le repas du soir est uniquement payée pour des § 3. De vergoeding voor avondmaal wordt slechts uitbetaald voor
voyages de service qui durent au minimum six heures au total et dienstreizen, die in het totaal minstens zes uur duren en beginnen om
commencent à ou après 14 heures. of na 14 uur.
§ 4. Chaque période de six heures passée sur une embarcation de § 4. Elke periode van zes uur op een dienstboot geeft recht op een
service donne droit à une indemnité de repas. maaltijdvergoeding.
§ 5. L'indemnité pour le repas de midi et celle pour le repas du soir § 5. De middagmaal- en avondmaalvergoeding worden slechts gecumuleerd
ne sont cumulées que pour les voyages de service qui durent au moins 12 heures. voor dienstreizen die minstens 12 uur duren.
§ 6. Il n'est pas octroyé d'indemnité de repas pour des voyages de § 6. Er wordt geen maaltijdvergoeding toegekend voor dienstreizen
service dans un rayon de 25 km à partir de la résidence ou du domicile binnen een straal van 25 km vanaf de standplaats of woonplaats wanneer
lorsque le déplacement se fait en véhicule automobile ou dans un rayon de verplaatsing met een motorvoertuig gedaan wordt of binnen een
de 5 km dans l'autre cas. Par véhicule automobile, on entend une straal van 5 km in het andere geval. Onder motorvoertuig wordt
voiture, une motocyclette ou un cyclomoteur. Lorsque le fonctionnaire verstaan een auto, een motorfiets of een bromfiets. Indien een
est obligé, pour des raisons de service, à prendre pendant une ambtenaar om dienstredenen verplicht wordt om gedurende een bepaalde
certaine période, un repas dans un restaurant où le prix est nettement periode een maaltijd te nemen in een restaurant waar de kostprijs in
supérieur à celui d'un restaurant de l'organisme ou du Ministère de la ruime mate hoger ligt dan in een restaurant van het ministerie van de
Communauté flamande, le Ministre flamand qui a la Fonction publique Vlaamse Gemeenschap, kan de Vlaamse minister bevoegd voor
dans ses attributions peut lui accorder une dérogation temporaire à Ambtenarenzaken hem op deze bepaling een tijdelijke afwijking toestaan
cette disposition, et lui octroyer quand même une indemnité de repas. en toch een maaltijdvergoeding toekennen.
§ 7. Lorsque le voyage se fait à ses frais, le fonctionnaire qui fait § 7. Wanneer de reis op zijn kosten gebeurt heeft de ambtenaar die een
un voyage d'un jour avec logement, a droit au maximum au remboursement eendagsreis maakt met overnachting maximaal recht tot terugbetaling
du logement et du petit déjeuner selon les montants mentionnés à la
circulaire concernant l'indemnité de parcours et de repas. van kamer en ontbijt volgens de bedragen vermeld in de omzendbrief
reis- en maaltijdvergoeding.
§ 8. L'indemnité visée aux §§ 1er, 3 et 4 s'élève à 9,5 EUR (100 %) et § 8. De vergoeding bedoeld in §§ 1, 3 en 4 bedraagt 9,5 EUR (100 %) en
suit l'évolution de l'indice de santé, conformément à l'article XIII volgt de evolutie van het gezondheidsindexcijfer, overeenkomstig
23. L'indemnité visée aux §§ 1er, 3 et 4 est payée après artikel XIII 23. De vergoeding bedoeld in §§ 1, 3 en 4 wordt betaald
l'introduction de l'état des frais. na het indienen van een kostenstaat.
Sous-section 2 - Voyages de plusieurs jours Onderafdeling 2 - Meerdaagse reizen
Art. XIII 120ter decies. Le fonctionnaire qui fait un voyage de Art. XIII 120terdecies . De ambtenaar die een meerdaagse dienstreis
service de plusieurs jours avec logement à ses frais, a droit au met overnachting maakt op zijn kosten, heeft maximaal recht tot
maximum au remboursement du logement et du petit déjeuner selon les terugbetaling van kamer en ontbijt volgens de bedragen vermeld in de
montants mentionnés à la circulaire concernant l'indemnité de parcours omzendbrief reis- en maaltijdvergoeding.
et de repas. Tant pour le repas de midi que pour le repas du soir, il reçoit 17,5 Zowel voor middagmaal als voor avondmaal ontvangt hij telkens 17,5 EUR
EUR (100 %). (100 %).
Ce montant suit l'évolution de l'indice de santé, conformément à Dit bedrag volgt de evolutie van het gezondheidsindexcijfer
l'article XIII 23. overeenkomstig artikel XIII 23.

Art. 4.L'article XIII 156 du même arrêté est complété par

Art. 4.Aan artikel XIII 156 van hetzelfde besluit wordt volgende

l'énumération suivante : opsomming toegevoegd :
- l'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant réglementation générale en - het koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende algemene
matière de frais de parcours, modifié par la loi du 22 juillet 1993 et regeling inzake reiskosten, gewijzigd bij de wet van 22 juli 1993 en
par les arrêtés royaux des 17 mars 1995, 24 avril 1997, 26 mai 1999 et bij de koninklijke besluiten van 17 maart 1995, van 24 april 1997, van
20 juillet 2000; 26 mei 1999 en van 20 juli 2000;
- l'arrêté royal du 24 décembre 1964 fixant les indemnités pour frais - het koninklijk besluit van 24 december 1964 houdende tot
de séjour des membres du personnel des ministères, modifié par la loi vaststelling van de vergoedingen wegens verblijfkosten toegekend aan
de leden van het personeel der ministeries, gewijzigd bij de wet van
du 22 juillet 1993 et par les arrêtés royaux des 14 décembre 1970, 4 22 juli 1993 en bij de koninklijke besluiten van 14 december 1970, 4
décembre 1990, 4 mars 1993, 17 mars 1995 et 20 juillet 2000; december 1990, 4 maart 1993, 17 maart 1995 en 20 juli 2000;
- l'arrêté ministériel du 17 décembre 1968 allouant une indemnité de - het ministerieel besluit van 17 december 1968 waarbij een
tournée à certains fonctionnaires et agents exerçant des fonctions rondreisvergoeding wordt toegekend aan sommige ambtenaren en beambten
itinérantes; die reizende functies uitoefenen;
- l'arrêté ministériel du 3 octobre 1973 portant réglementation de - het ministerieel besluit van 3 oktober 1973 tot regeling van de
l'indemnité pour les déplacements de certains de l'Administration de vergoeding voor verplaatsingen van sommige personeelsleden van het
la Marine et de la Navigation intérieure sur l'Escaut dans Bestuur van het Zeewezen en van de Binnenvaart op de Schelde binnen de
l'agglomération d'Anvers; Antwerpse agglomeratie;
- l'arrêté ministériel du 10 octobre 1973 accordant une indemnité de - het ministerieel besluit van 10 oktober 1973 waarbij een vergoeding
séjour aux agents du Ministère des Travaux publics chargés de missions wegens verblijfkosten wordt toegekend aan de personeelsleden van het
sur l'Escaut; ministerie van Openbare Werken, belast met opdrachten op de Schelde;
- l'arrêté ministériel du 23 mars 1976 accordant une indemnité - het ministerieel besluit van 23 maart 1976 houdende toekenning van
forfaitaire journalière pour frais de séjour aux agents du Ministère een forfaitaire dagelijkse vergoeding wegens verblijfkosten aan de
des Travaux publics qui accomplissent des missions dans les personeelsleden van het ministerie van Openbare werken die binnen de
agglomérations; agglomeraties opdrachten vervullen;
- l'arrêté ministériel du 11 juillet 1967 fixant le taux de - het ministerieel besluit van 11 juli 1967 tot vaststelling van een
l'indemnité kilométrique a allouer aux agents qui utilisent, pour kilometervergoeding voor de personeelsleden die voor hun dienstreizen
leurs déplacements de service, un moyen de transport autre qu'une gebruik maken van een ander vervoermiddel dan een auto;
voiture; - l'arrêté ministériel du 22 avril 1965 fixant le taux de l'indemnité - het ministerieel besluit van 22 april 1965 tot vaststelling van een
kilométrique à allouer aux agents qui utilisent, pour leurs kilometervergoeding voor de personeelsleden die voor hun dienstreizen
déplacements de service, un moyen de transport autre qu'une voiture; gebruik maken van een ander vervoermiddel dan een auto;
- l'arrêté ministériel du 24 mars 1965 allouant une indemnité de - het ministerieel besluit van 24 maart 1965 tot toekenning van een
tournée aux fonctionnaires et agents du Ministère de l'Emploi et du rondreisvergoeding aan ambtenaren en beambten van het ministerie van
Travail, exerçant uniquement des fonctions itinérantes; tewerkstelling en arbeid die uitsluitend reizende functies uitoefenen;
- l'arrêté ministériel du 9 juin 1964 allouant une indemnité pour - het ministerieel besluit van 9 juni 1964 houdende vergoeding voor
frais de parcours aux fonctionnaires et agents chargés de missions de verblijfkosten aan de ambtenaren en beambten die in de Brusselse
contrôle dans l'agglomération bruxelloise ou dans la circonscription agglomeratie of in de omschrijving van hun administratieve standplaats
de leur résidence administrative; met controleopdrachten zijn belast;
- l'arrêté ministériel du 19 novembre 1973 fixant le taux de certaines - het ministerieel besluit van 19 november 1973 tot vaststelling voor
indemnités pour frais de parcours et frais de séjour à allouer aux de personeelsleden van het Ministerie van financiën van sommige
agents du Ministère des Finances, modifié par les arrêtés ministériels vergoedingen wegens reis- en verblijfkosten, gewijzigd bij de
du 18 février 1975 et 18 mars 1975; ministeriële besluiten van 18 februari 1975 en 18 maart 1975;
- l'arrêté ministériel du 23 juin 1971 fixant le montant de - het ministerieel besluit van 23 juni 1971 tot vaststelling van het
l'indemnité forfaitaire octroyée aux agents exerçant des fonctions bedrag van de forfaitaire vergoeding toegekend aan de reizende
itinérantes de l'Inspection générale économique; personeelsleden van de Economische Algemene Inspectie;
- l'arrêté royal du 13 janvier 1980 allouant une indemnité journalière - het koninklijk besluit van 13 januari 1980 houdende toekenning van
forfaitaire pour frais de séjour aux agents du Fonds des Routes een forfaitaire dagelijkse vergoeding wegens verblijfkosten aan de
chargés de missions dans les agglomérations; personeelsleden van het Wegenfonds die binnen de agglomeraties
opdrachten vervullen;
- l'arrêté ministériel du 18 octobre 1984 octroyant aux piégeurs de - het ministerieel besluit van 18 oktober 1984 houdende toekenning van
rats musqués du Service de la Protection des Végétaux, une indemnité een forfaitaire vergoeding wegens verblijfkosten aan de
forfaitaire pour frais de séjour; muskusratvangers van de Dienst voor Plantenbescherming;
- l'arrêté ministériel du 4 septembre 1991 relatif à l'octroi d'une - het ministerieel besluit van 4 september 1991 tot toekenning van een
indemnité forfaitaire pour frais de séjour à certains agents du forfaitaire vergoeding wegens verblijfkosten aan zekere
Ministère de la Prévoyance sociale; personeelsleden van het ministerie van Sociale Voorzorg;
- l'arrêté royal du 1er février 1991 portant octroi d'une indemnité - het koninklijk besluit van 1 februari 1991 tot toekenning van een
forfaitaire pour frais de séjour au personnel de contrôle de l'Office forfaitaire vergoeding wegens verblijfkosten aan het controlepersoneel
national des débouchés agricoles et horticoles; van de Nationale Dienst voor Afzet van Land - en Tuinbouwprodukten;
- l'arrêté ministériel du 3 novembre 1965 fixant le taux de - het ministerieel besluit van 3 november 1965 tot vaststelling van
l'indemnité kilométrique à allouer aux agents qui utilisent, pour een kilometervergoeding voor diegenen die voor hun
leurs déplacements de service, un moyen de transport qui leur dienstverplaatsingen een hun toebehorend ander vervoermiddel dan een
appartient autre qu'une voiture; wagen gebruiken;

Art. 5.§ 1er. Les indemnités forfaitaires visées respectivement à

Art. 5.§ 1. De forfaitaire vergoedingen bedoeld respectievelijk in

l'article XIII 120octies , § 3 et à l'article 120duodecies , § 2 et artikel XIII 120octies , § 3 en artikel 120duodecies , § 2 en waarvan
dont les montants sont repris à l'annexe Ia et IIa au présent arrêté, de bedragen opgenomen zijn in als bijlage Ia en IIa bij dit besluit,
s'appliquent à partir du 1er janvier 2002. Ces annexes sont jointes au gelden vanaf 1 januari 2002. Deze bijlagen worden bij het Vlaams
statut du personnel flamand du 24 novembre 1993 comme annexes XIXa et personeelsstatuut van 24 november 1993 ingevoegd als bijlage XIXa en
XXa. XXa.
§ 2. Jusqu'au 31 décembre 2001, les montants des annexes Ib et IIb au § 2. Tot 31 december 2001 blijven de bedragen van bijlagen Ib en IIb
présent arrêté s'appliquent. Ces annexes sont jointes au statut du bij dit besluit geldig. Deze bijlagen worden bij het Vlaams
personnel flamand du 24 novembre 1993 comme annexes XIXb et XXb. personeelsstatuut van 24 november 1993 ingevoegd als bijlage XIXb en

Art. 6.§ 1er. Les montants mentionnés au présent arrêté en euros aux

XXb.

Art. 6.§ 1. De bedragen die in dit besluit in euro zijn vermeld in de

articles énumérés dans la colonne 2 ci-dessous, sont remplacés, du 1er artikelen opgesomd in de hiernavolgende kolom 2, worden vanaf 1
septembre 2001 au 31 décembre 2001, par les montants en francs belges september 2001 tot 31 december 2001 vervangen door de bedragen in
mentionnés dans la colonne 4 ci-dessous. Belgische frank vermeld in de hiernavolgende kolom 4.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
§ 2. Par dérogation au § 1er, le montant de 9,5 euros (100 %) pour une § 2. In afwijking van § 1 wordt voor niveau B, C, D en E het bedrag
indemnité de repas (voyage d'un jour), est déjà remplacé, du 1er van 9,5 euro (100 %) voor een maaltijdvergoeding (eendagsreis) reeds
juillet 2001 au 31 décembre 2001, par 375 BEF (100 %) pour les niveaux vanaf 1 juli 2001 tot 31 december 2001 vervangen door 375 BEF (100 %).
B, C, D et E. § 3. Le montant de l'indemnité kilométrique, mentionné à l'article § 3. Het bedrag van de kilometervergoeding, vermeld in artikel XIII
XIII 120 octies, est remplacé, du 1er juillet 2001 au 31 décembre 120octies wordt vanaf 1 juli 2001 tot 31 december 2001 vervangen door
2001, par 10,63 BEF/km. 10,63 bef/km.

Art. 7.Les articles XIII 112, modifié par l'arrêté du Gouvernement

Art. 7.De artikelen XIII 112, gewijzigd bij het besluit van de

flamand du 14 avril 2000, et XIII 150 §§ 1er, 2, remplacé par l'arrêté Vlaamse regering van 14 april 2000, en XIII 150, §§ 1, 2, vervangen
du Gouvernement flamand du 14 avril 2000, et 3 du même arrêté sont bij het besluit van de Vlaamse regering van 14 april 2000, en 3 van
abrogés. hetzelfde besluit worden opgeheven.

Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2001, à

Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2001,

l'exception de : uitgezonderd voor :
- l'indemnité kilométrique pour le déplacement de service en voiture, - de kilometervergoeding voor de dienstverplaatsing met de auto,
motocyclette ou cyclomoteur, telle que visée à l'article 5, § 2; motorfiets of bromfiets, zoals vermeld in artikel 5, § 2;
- l'indemnité de repas telle que visée à l'article XIII 120duodecies - de maaltijdvergoeding zoals vermeld in artikel XIII 120duodecies wat
en ce qui concerne les niveaux B, C, D et E de niveaus B, C, D en E betreft;
qui produisent leurs effets le 1er juillet 2001. die uitwerking heeft met ingang van 1 juli 2001.
Bruxelles, le 8 mars 2002. Brussel, 8 maart 2002.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
P. DEWAEL P. DEWAEL
Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Fonction publique De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Ambtenarenzaken
et de la Politique extérieure, en Buitenlands Beleid,
P. VAN GREMBERGEN P. VAN GREMBERGEN
ANNEXE Ia (EUR) (=Annexe XIXa SPF) FORFAITISA INDEMINITE KILOMETRIQUE BIJLAGE Ia (EUR) (=Bijlage XIXa VPS) FORFAITARISERING KM-VERGOEDING
(applicable à partir du 1er janvier 2002) (geldig vanaf 1 januari 2002)
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand modifiant le Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Vlaamse regering
statut du personnel flamand du 24 novembre 1993 en matière d'indemnité tot wijziging van het Vlaams personeelsstatuut van 24 november 1993
pour frais de parcours et indemnité pour frais de repas. inzake de reis-en maaltijdvergoeding,
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
P. DEWAEL P. DEWAEL
Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Fonction publique De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Ambtenarenzaken
et de la Politique extérieure, en Buitenlands Beleid,
P. VAN GREMBERGEN P. VAN GREMBERGEN
ANNEXE Ib (BEF) (Annexe XIXb SPF) BIJLAGE Ib (=Xb stambesluit VOI van 30 juni 2000)
FORFAITISATION INDEMINITE KILOMETRIQUE FORFAITATRISERING KM-VERGOEDING (in BEF)
(applicable jusqu'au 31 décembre 2001) (geldig tot 31 december 2001)
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand modifiant le Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Vlaamse regering
statut du personnel flamand du 24 novembre 1993 en matière d'indemnité tot wijziging van het Vlaams personeelsstatuut van 24 november 1993
pour frais de parcours et indemnité pour frais de repas. inzake de reis- en maaltijdvergoeding,
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
P. DEWAEL P. DEWAEL
Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Fonction publique De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Ambtenarenzaken
et de la Politique extérieure, en Buitenlands Beleid,
P. VAN GREMBERGEN P. VAN GREMBERGEN
ANNEXE IIa (EUR) (= annexe XXa SPF) BIJLAGE IIa (EUR) (= bijlage XXa VPS)
FORFAITISATION INDEMNITE REPAS DE MIDI FORFAITARISERING MIDDAGMAALVERGOEDING
(applicable à partir du 1er janvier 2002) (geldig vanaf 1 januari 2002)
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand modifiant le Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Vlaamse regering
statut du personnel flamand du 24 novembre 1993 en matière d'indemnité tot wijziging van het Vlaams personeelsstatuut van 24 november 1993
pour frais de parcours et indemnité pour frais de repas. inzake de reis- en maaltijdvergoeding,
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
P. DEWAEL P. DEWAEL
Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Fonction publique De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Ambtenarenzaken
et de la Politique extérieure, en Buitenlands Beleid,
P. VAN GREMBERGEN P. VAN GREMBERGEN
ANNEXE IIb (BEF) (= annexe XXb SPF) BIJLAGE IIb (BEF) (= bijlage XXb VPS)
FORFAITISATION INDEMNITE REPAS DE MIDI FORFAITARISERING MIDDAGMAALVERGOEDING
(application jusqu'au 31 décembre 2001) (geldig tot 31 december 2001)
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand modifiant le Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Vlaamse regering
statut du personnel flamand du 24 novembre 1993 en matière d'indemnité tot wijziging van het Vlaams personeelsstatuut van 24 november 1993
pour frais de parcours et indemnité pour frais de repas. inzake de reis- en maaltijdvergoeding,
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
P. DEWAEL P. DEWAEL
Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Fonction publique De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Ambtenarenzaken
et de la Politique extérieure, en Buitenlands Beleid,
P. VAN GREMBERGEN P. VAN GREMBERGEN
^