Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 08/03/2002
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté royal du 9 septembre 1981 relatif à la protection des oiseaux en Région flamande "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté royal du 9 septembre 1981 relatif à la protection des oiseaux en Région flamande Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 september 1981 betreffende de bescherming van vogels in het Vlaamse Gewest
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
8 MARS 2002. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté royal 8 MAART 2002. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het
du 9 septembre 1981 relatif à la protection des oiseaux en Région koninklijk besluit van 9 september 1981 betreffende de bescherming van
flamande vogels in het Vlaamse Gewest
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse regering,
Vu le décret sur la chasse du 24 juillet 1991, notamment les articles Gelet op het jachtdecreet van 24 juli 1991, inzonderheid op de
34 et 36; artikelen 34 en 36;
Vu la Convention Benelux en matière de chasse et de protection des Gelet op de Benelux-overeenkomst op het gebied van de jacht en de
oiseaux, signée à Bruxelles le 10 juin 1970 et approuvée par la loi du vogelbescherming, ondertekend te Brussel op 10 juni 1970 en
29 juillet 1971, et le Protocole qui la modifie, approuvée par la loi goedgekeurd bij de wet van 29 juli 1971, en het protocol tot wijziging
du 20 avril 1982; hiervan, goedgekeurd bij de wet van 20 april 1982;
Vu l'arrêté royal du 9 septembre 1981 relatif à la protection des Gelet op het koninklijk besluit van 9 september 1981 betreffende de
oiseaux en Région flamande, modifié par l'arrêté royal du 16 décembre bescherming van vogels in het Vlaamse Gewest, gewijzigd bij het
1981 et par les arrêtés du Gouvernement flamand des 20 novembre 1985, koninklijk besluit van 16 december 1981 en de besluiten van de Vlaamse
4 novembre 1987, 7 janvier 1992, 24 mai 1995, 9 décembre 1997 et 18 regering van 20 november 1985, 4 november 1987, 7 januari 1992, 24 mei
décembre 1998; 1995, 9 december 1997 en 18 december 1998;
Vu la Directive 79/409/CEE du Conseil du 2 avril 1979 concernant la Gelet op de Richtlijn 79/409/EEG van de Raad van 2 april 1979 inzake
conservation des oiseaux sauvages, modifiée par la Directive du het behoud van de vogelstand, gewijzigd door de Richtlijn van de Raad
Conseil du 19 octobre 1981, 8 avril 1986 et 8 juin 1994 et par la van 19 oktober 1981, 8 april 1986 en 8 juni 1994 en door de Richtlijn
Directive de la Commission du 25 juillet 1985, 6 mars 1991 et 29 van de Commissie van 25 juli 1985, 6 maart 1991 en 29 juli 1997;
juillet 1997; Considérant qu'en vertu de l'arrêt du Conseil d'Etat n° 72.970 du 2 Overwegende dat krachtens het arrest van de Raad van State nr. 72.970
avril 1998 l'importation, l'exportation et le transit des espèces van 2 april 1998 de invoer, uitvoer en doorvoer van uitheemse
animales non indigènes, est une compétence fédérale; diersoorten een federale bevoegdheid is;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 13 juin 2001; Vu la délibération du Gouvernement flamand du 6 juillet 2001 sur la demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; Vu l'avis n° 31.983/3 du Conseil d'Etat, donné le 10 novembre 1998, en application de l'article 84, alinéa premier, 1° des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Environnement et de l'Agriculture; Après en avoir délibéré, Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 13 juni 2001; Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering, op 6 juli 2001, betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen een maand; Gelet op het advies nr. 31.983/3 van de Raad van State, gegeven op 5 februari 2002, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu en Landbouw; Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 1er, deuxième alinéa, de l'arrêté royal du 9

Artikel 1.Aan artikel 1, tweede lid, van het koninklijk besluit van 9

septembre 1981 relatif à la protection des oiseaux en Région flamande, september 1981 betreffende de bescherming van vogels in het Vlaamse
remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 1998, il Gewest, vervangen bij het besluit van de Vlaamse regering van 18
est ajouté un 5°, rédigé comme suit : december 1998, wordt een 5° toegevoegd, die luidt als volgt :
« 5° à l'importation, l'exportation et le transit d'oiseaux ou de « 5° de in-, uit- en doorvoer van vogels of van hun krengen die
leurs dépouilles qui appartiennent aux espèces non indigènes, tels que behoren tot uitheemse soorten, zoals bedoeld in artikel 6, §1, III,
visés à l'article 6, § 1er, III, 2° de la loi spéciale du 8 août 1980 2°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
de réformes institutionnelles. » instellingen. »

Art. 2.Dans l'article 3 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Gouvernement flamand du 24 mai 1995, le premier alinéa est remplacé van de Vlaamse regering van 24 mei 1995, wordt het eerste lid
par la disposition suivante : vervangen door wat volgt :
« Il est interdit en tout temps et en tous lieux de capturer, de tuer « Het is te allen tijde en om het even waar verboden de vogels,
ou de détruire, de transporter, de transporter en transit et, même bedoeld in artikel 1, evenals hun eieren, jongen en pluimen, te
temporairement, d'importer ou d'exporter, les oiseaux visés à bemachtigen, te doden of te verdelgen, te vervoeren, door te voeren
l'article 1er ainsi que leurs oeufs, couvées et plumes, sauf les en, zelfs tijdelijk, in of uit te voeren behoudens de in dit besluit
dérogations prévues par le présent arrêté. » vermelde afwijkingen. »

Art. 3.A l'article 4 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

Art. 3.In artikel 4 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit

Gouvernement flamand du 4 novembre 1987 et modifié par les arrêtés du van de Vlaamse regering van 4 november 1987 en gewijzigd bij de
Gouvernement flamand des 24 mai 1995, 9 décembre 1997 et 18 décembre besluiten van de Vlaamse regering van 24 mei 1995, 9 december 1997 en
1998, sont apportées les modifications suivantes : 18 december 1998, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° au § 1er du texte néerlandais, le mot « Daar » est remplacé par le 1° in § 1 wordt het woord « Daar » vervangen door het woord « Indien
mot « Indien »; »;
2° au § 1er, le a) est abrogé; 2° in § 1 wordt a) opgeheven;
3° au § 2, a) les mots « moineaux domestiques et les » sont supprimés; 3° in § 2, a), worden de woorden « huismussen en de » geschrapt;
4° au § 3, a), le mot « moineaux » est supprimé. 4° in § 3, a), wordt het woord « mussen, » geschrapt.

Art. 4.Le Ministre flamand qui a la Conservation de la nature dans

Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Natuurbehoud, is belast

ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 8 mars 2002. Brussel, 8 maart 2002.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
P. DEWAEL P. DEWAEL
La Ministre flamande de l'Environnement et de l'Agriculture, De Vlaamse minister van Leefmilieu en Landbouw,
V. DUA V. DUA
^