← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté royal du 9 septembre 1981 relatif à la protection des oiseaux en Région flamande "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté royal du 9 septembre 1981 relatif à la protection des oiseaux en Région flamande | Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 september 1981 betreffende de bescherming van vogels in het Vlaamse Gewest |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
8 MARS 2002. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté royal | 8 MAART 2002. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het |
du 9 septembre 1981 relatif à la protection des oiseaux en Région | koninklijk besluit van 9 september 1981 betreffende de bescherming van |
flamande | vogels in het Vlaamse Gewest |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu le décret sur la chasse du 24 juillet 1991, notamment les articles | Gelet op het jachtdecreet van 24 juli 1991, inzonderheid op de |
34 et 36; | artikelen 34 en 36; |
Vu la Convention Benelux en matière de chasse et de protection des | Gelet op de Benelux-overeenkomst op het gebied van de jacht en de |
oiseaux, signée à Bruxelles le 10 juin 1970 et approuvée par la loi du | vogelbescherming, ondertekend te Brussel op 10 juni 1970 en |
29 juillet 1971, et le Protocole qui la modifie, approuvée par la loi | goedgekeurd bij de wet van 29 juli 1971, en het protocol tot wijziging |
du 20 avril 1982; | hiervan, goedgekeurd bij de wet van 20 april 1982; |
Vu l'arrêté royal du 9 septembre 1981 relatif à la protection des | Gelet op het koninklijk besluit van 9 september 1981 betreffende de |
oiseaux en Région flamande, modifié par l'arrêté royal du 16 décembre | bescherming van vogels in het Vlaamse Gewest, gewijzigd bij het |
1981 et par les arrêtés du Gouvernement flamand des 20 novembre 1985, | koninklijk besluit van 16 december 1981 en de besluiten van de Vlaamse |
4 novembre 1987, 7 janvier 1992, 24 mai 1995, 9 décembre 1997 et 18 | regering van 20 november 1985, 4 november 1987, 7 januari 1992, 24 mei |
décembre 1998; | 1995, 9 december 1997 en 18 december 1998; |
Vu la Directive 79/409/CEE du Conseil du 2 avril 1979 concernant la | Gelet op de Richtlijn 79/409/EEG van de Raad van 2 april 1979 inzake |
conservation des oiseaux sauvages, modifiée par la Directive du | het behoud van de vogelstand, gewijzigd door de Richtlijn van de Raad |
Conseil du 19 octobre 1981, 8 avril 1986 et 8 juin 1994 et par la | van 19 oktober 1981, 8 april 1986 en 8 juni 1994 en door de Richtlijn |
Directive de la Commission du 25 juillet 1985, 6 mars 1991 et 29 | van de Commissie van 25 juli 1985, 6 maart 1991 en 29 juli 1997; |
juillet 1997; Considérant qu'en vertu de l'arrêt du Conseil d'Etat n° 72.970 du 2 | Overwegende dat krachtens het arrest van de Raad van State nr. 72.970 |
avril 1998 l'importation, l'exportation et le transit des espèces | van 2 april 1998 de invoer, uitvoer en doorvoer van uitheemse |
animales non indigènes, est une compétence fédérale; | diersoorten een federale bevoegdheid is; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 13 juin 2001; Vu la délibération du Gouvernement flamand du 6 juillet 2001 sur la demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; Vu l'avis n° 31.983/3 du Conseil d'Etat, donné le 10 novembre 1998, en application de l'article 84, alinéa premier, 1° des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Environnement et de l'Agriculture; Après en avoir délibéré, | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 13 juni 2001; Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering, op 6 juli 2001, betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen een maand; Gelet op het advies nr. 31.983/3 van de Raad van State, gegeven op 5 februari 2002, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu en Landbouw; Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er, deuxième alinéa, de l'arrêté royal du 9 |
Artikel 1.Aan artikel 1, tweede lid, van het koninklijk besluit van 9 |
septembre 1981 relatif à la protection des oiseaux en Région flamande, | september 1981 betreffende de bescherming van vogels in het Vlaamse |
remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 1998, il | Gewest, vervangen bij het besluit van de Vlaamse regering van 18 |
est ajouté un 5°, rédigé comme suit : | december 1998, wordt een 5° toegevoegd, die luidt als volgt : |
« 5° à l'importation, l'exportation et le transit d'oiseaux ou de | « 5° de in-, uit- en doorvoer van vogels of van hun krengen die |
leurs dépouilles qui appartiennent aux espèces non indigènes, tels que | behoren tot uitheemse soorten, zoals bedoeld in artikel 6, §1, III, |
visés à l'article 6, § 1er, III, 2° de la loi spéciale du 8 août 1980 | 2°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
de réformes institutionnelles. » | instellingen. » |
Art. 2.Dans l'article 3 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Gouvernement flamand du 24 mai 1995, le premier alinéa est remplacé | van de Vlaamse regering van 24 mei 1995, wordt het eerste lid |
par la disposition suivante : | vervangen door wat volgt : |
« Il est interdit en tout temps et en tous lieux de capturer, de tuer | « Het is te allen tijde en om het even waar verboden de vogels, |
ou de détruire, de transporter, de transporter en transit et, même | bedoeld in artikel 1, evenals hun eieren, jongen en pluimen, te |
temporairement, d'importer ou d'exporter, les oiseaux visés à | bemachtigen, te doden of te verdelgen, te vervoeren, door te voeren |
l'article 1er ainsi que leurs oeufs, couvées et plumes, sauf les | en, zelfs tijdelijk, in of uit te voeren behoudens de in dit besluit |
dérogations prévues par le présent arrêté. » | vermelde afwijkingen. » |
Art. 3.A l'article 4 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
Art. 3.In artikel 4 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit |
Gouvernement flamand du 4 novembre 1987 et modifié par les arrêtés du | van de Vlaamse regering van 4 november 1987 en gewijzigd bij de |
Gouvernement flamand des 24 mai 1995, 9 décembre 1997 et 18 décembre | besluiten van de Vlaamse regering van 24 mei 1995, 9 december 1997 en |
1998, sont apportées les modifications suivantes : | 18 december 1998, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° au § 1er du texte néerlandais, le mot « Daar » est remplacé par le | 1° in § 1 wordt het woord « Daar » vervangen door het woord « Indien |
mot « Indien »; | »; |
2° au § 1er, le a) est abrogé; | 2° in § 1 wordt a) opgeheven; |
3° au § 2, a) les mots « moineaux domestiques et les » sont supprimés; | 3° in § 2, a), worden de woorden « huismussen en de » geschrapt; |
4° au § 3, a), le mot « moineaux » est supprimé. | 4° in § 3, a), wordt het woord « mussen, » geschrapt. |
Art. 4.Le Ministre flamand qui a la Conservation de la nature dans |
Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Natuurbehoud, is belast |
ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 8 mars 2002. | Brussel, 8 maart 2002. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
La Ministre flamande de l'Environnement et de l'Agriculture, | De Vlaamse minister van Leefmilieu en Landbouw, |
V. DUA | V. DUA |