Arrêté du Gouvernement flamand portant diverses mesures urgentes dans l'enseignement à la suite du COVID-19 | Besluit van de Vlaamse Regering houdende diverse dringende maatregelen in onderwijs ingevolge COVID-19 |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 8 MAI 2020. - Arrêté du Gouvernement flamand portant diverses mesures urgentes dans l'enseignement à la suite du COVID-19 Fondement juridique Le présent arrêté est fondé sur : | VLAAMSE OVERHEID 8 MEI 2020. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende diverse dringende maatregelen in onderwijs ingevolge COVID-19 Rechtsgronden Dit besluit is gebaseerd op : |
- le décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental ; | -het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997; |
- le Code de l'Enseignement secondaire du 17 décembre 2010, sanctionné | - de codex secundair onderwijs van 17 december 2010, bekrachtigd bij |
par le décret du 27 mai 2011 ; | het decreet van 27 mei 2011; |
- le Code de l'Enseignement supérieur du 11 octobre 2013, l'article | - de codex hoger onderwijs van 11 oktober 2013, artikel II.187, |
II.187, modifié par le décret du 8 décembre 2017 ; | gewijzigd bij het decreet van 8 december 2017; |
- le décret du 27 avril 2018 relatif à l'encadrement des élèves dans | - het decreet van 27 april 2018 betreffende de leerlingenbegeleiding |
l'enseignement fondamental, l'enseignement secondaire et dans les | in het basisonderwijs, het secundair onderwijs en de centra voor |
centres d'encadrement des élèves. | leerlingenbegeleiding. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes sont remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld : |
- L'Inspection des Finances a donné son avis le 4 mai 2020 | - De inspectie van financiën heeft advies gegeven op 4 mei 2020 |
- le Ministre flamand qui a le budget dans ses attributions, a donné | - De minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord gegeven |
son accord le 6 mai 2020. | op 6 mei 2020 |
Motivation | Motivering |
Le présent arrêté est fondé sur les motifs suivants : la situation | Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven : de situatie die is |
dans l'enseignement, engendrée par le COVID-19, nous oblige à modifier un certain nombre de règles temporairement pour la durée d'un an pour que l'année scolaire 2019-2020 puisse se clôturer convenablement et que les conditions sous lesquelles l'année scolaire 2020-201 débutera, puissent, le cas échéant et à titre unique, être ajustées. Ces mesures doivent de toute urgence être prises étant donné que les établissements d'enseignement, les membres du personnel et les apprenants doivent dans les meilleurs délais être renseignés sur les conditions sur la base desquelles l'actuelle année scolaire sera clôturée. Il n'était pas possible de fournir cette clarté qu'après que le gouvernement fédéral avait pris une décision, basée sur une décision du Conseil national de sécurité, sur la possibilité de reprendre les cours dans les écoles conditionnellement et partiellement. Pour installer cette clarté, les écoles doivent dans les plus brefs délais être informées des obligations qui seront modifiées à titre unique. Les modifications portent sur : - la dépendance stricte entre l'obtention du certificat de l'enseignement fondamental et l'accès à l'enseignement secondaire, qui est assouplie ; | ontstaan in het onderwijs door de COVID-19 crisis verplicht ons ertoe een aantal regels tijdelijk voor één jaar te wijzigen zodat het schooljaar 2019-2020 behoorlijk kan afsluiten en de voorwaarden waarin het schooljaar 2020-2021 zal starten waar nodig eenmalig kunnen worden aangepast. Deze maatregelen zijn hoogdringend omdat er zo snel mogelijk duidelijkheid moet worden gegeven aan onderwijsinstellingen, personeelsleden en lerenden over de voorwaarden op basis waarvan dit schooljaar wordt afgesloten. Het was pas mogelijkheid deze duidelijkheid te geven nadat de federale regering op basis van een beslissing van Nationale Veiligheidsraad een beslissing nam over de mogelijkheid om de lessen in de scholen voorwaardelijk en gedeeltelijk te hervatten. Opdat die duidelijkheid er zou zijn moeten scholen op zeer korte termijn weten welke verplichtingen eenmalig zullen worden gewijzigd. De wijzigingen hebben betrekking op : - De strikte koppeling tussen het behalen van het getuigschrift basisonderwijs en de toegang tot het secundair onderwijs, die wordt versoepeld; |
- la règle selon laquelle les évaluations et les délibérations dans | - de regel dat evaluaties en deliberaties in het secundair onderwijs |
l'enseignement secondaire doivent être bouclées le 30 juin au plus | uiterlijk op 30 juni moeten afgerond zijn. Deze termijn wordt voor het |
tard. Ce délai est prolongé jusqu'au 7 juillet 2020 pour l'année | schooljaar 2019-2020 verlengd tot 7 juli 2020 en in individuele |
scolaire 2019-2020 et dans des cas individuels jusqu'au 1er septembre 2020 ; | |
- le délai endéans lequel il peut encore être procédé à une | gevallen tot 1 september 2020; |
modification d'attestation dans le cadre de la rédaction d'une | - de termijn waarbinnen een attestwijziging nog kan gebeuren in het |
attestation accompagnant le rapport pour l'accès à un programme adapté | |
individuellement dans une école d'enseignement ordinaire ou dans une | kader van het opmaken van een attest bij het verslag voor toegang tot |
école d'enseignement spécial, qui est prolongée ; | |
- l'obligation de participer à un stage d'au minimum quelques jours et | een individueel aangepast curriculum in een school voor gewoon |
à une épreuve de qualification dans la phase de qualification de la | onderwijs of tot het buitengewoon onderwijs, die wordt verlengd; |
forme d'enseignement 3 de l'enseignement secondaire spécial et | - de verplichting om in de kwalificatiefase van opleidingsvorm 3 van |
het buitengewoon secundair onderwijs een minimum aantal dagen stage en | |
l'obligation de participer à une épreuve intégrée dans l'enseignement | een kwalificatieproef te doen en de verplichting om een geïntegreerde |
proef te doen in het voltijds gewoon secundair onderwijs en | |
secondaire ordinaire à temps plein et dans la forme d'enseignement 4 | opleidingsvorm 4 van het buitengewoon secundair onderwijs, en de |
de l'enseignement secondaire spécial et l'obligation d'un emploi dans | verplichting om in de opleidingen zorgkundige duaal en |
deux lieux de travail dans la trajectoire standard des formations « | kinderbegeleider duaal in twee werkplekken tewerkgesteld te worden als |
zorgkundige duaal » et « kinderbegeleider duaal » ; | deel van het standaardtraject; |
- le report d'encore 1 an de l'application de règles en matière de | - Uitstel met nog 1 jaar van een aantal regels inzake |
droit d'inscription relatives au modèle de registre d'inscription ; | inschrijvingsrecht in verband met het model van inschrijvingsregister; |
- l'organisation de l'examen d'admission en médecine et en dentisterie | - De organisatie van het toelatingsexamen arts en tandarts |
- l'octroi de moyens ICT aux écoles en compensation des frais | - De toekenning van ICT-middelen aan scholen voor de kosten die werden |
occasionnés dans la première phase des mesures de lutte contre le | |
coronavirus à partir du 16 mars et dans le cadre de la rentrée à | gemaakt in de eerste fase van de coronamaatregelen vanaf 16 maart en |
partir du 18 mai 2020. L'enseignement à distance a été promu dans | voor de heropstart vanaf 18 mei 2020. In die fase werd ingezet op |
cette phase, ce qui a obligé les écoles de faire des dépenses | afstandonderwijs, wat de scholen verplichtte om onverwachte bijkomende |
supplémentaires et inattendues en matière d'ICT. | uitgaven inzake ICT te doen. |
Initiateur | Initiatiefnemer |
Le présent arrêté est proposé par le ministre flamand de | Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Onderwijs, |
l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des Animaux et du Vlaamse Rand ; | Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse Rand; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT : |
Article 1er.Par dérogation à l'article 11 de l'arrêté du Gouvernement |
Artikel 1.In afwijking van artikel 11 van het besluit van de Vlaamse |
flamand du 24 novembre 1998 déterminant la forme et la procédure de | Regering van 24 november 1998 betreffende de regels voor het uitreiken |
délivrance du certificat d'enseignement fondamental, tel que modifié | van het getuigschrift van basisonderwijs en het vastleggen van de vorm |
par l'arrêté du 16 juin 2000, le certificat d'enseignement fondamental | ervan, zoals gewijzigd bij besluit van 16 juni 2000, wordt het |
getuigschrift basisonderwijs in het schooljaar 2019-2020 aan de | |
pour l'année scolaire 2019-2020 est délivré aux participants le 31 | deelnemers uitgereikt uiterlijk op 31 augustus 2020. |
août 2020 au plus tard. Art. 2.Par dérogation à l'article 6 de l'arrêté du Gouvernement |
Art. 2.In afwijking van artikel 6 van het besluit van het besluit van |
flamand du 19 juillet 2002 relatif à l'organisation de l'enseignement | de Vlaamse Regering van 19 juli 2002 betreffende de organisatie van |
secondaire à temps plein, les personnes suivantes sont, pour l'année | het voltijds secundair onderwijs, worden voor het schooljaar 2020-2021 |
scolaire 2020-2021, admises en première année A en tant qu'élèves réguliers : | als regelmatige leerlingen tot het eerste leerjaar A toegelaten : |
1° les titulaires du certificat de l'enseignement fondamental ; | 1° houders van het getuigschrift basisonderwijs; |
2° les élèves qui ont terminé la sixième année de l'enseignement | 2° leerlingen die het zesde leerjaar van het gewoon lager onderwijs |
primaire ordinaire, quoique non pas avec fruit, sous les conditions suivantes : | hebben beëindigd doch niet met vrucht, onder de volgende voorwaarden : |
a) le conseil de classe d'admission a émis une décision favorable ; | a) gunstige beslissing van de toelatingsklassenraad; |
b) les personnes concernées ont donné leur accord. | b) akkoord van de betrokken personen. |
Art. 3.Par dérogation à l'article 7 de l'arrêté du Gouvernement |
Art. 3.In afwijking van artikel 7 van het besluit van de Vlaamse |
flamand du 19 juillet 2002 relatif à l'organisation de l'enseignement | Regering van 19 juli 2002 betreffende de organisatie van het voltijds |
secondaire à temps plein, les personnes suivantes sont, pour l'année | secundair onderwijs, worden voor het schooljaar 2020-2021 als |
scolaire 2020-2021, admises en première année B en tant qu'élèves | regelmatige leerlingen tot het eerste leerjaar B toegelaten : |
réguliers : 1° les élèves qui ont terminé la sixième année de l'enseignement | 1° leerlingen die het zesde leerjaar van het gewoon lager onderwijs |
primaire ordinaire, quoique non pas avec fruit ; | hebben beëindigd doch niet met vrucht; |
2° les élèves qui n'ont pas suivi ou qui n'ont pas terminé la sixième | 2° leerlingen die het zesde leerjaar van het gewoon lager onderwijs |
année de l'enseignement primaire ordinaire, sous la condition suivante | niet hebben gevolgd of niet hebben beëindigd, onder de volgende |
: atteindre l'âge de 12 ans au plus tard le 31 décembre suivant le | voorwaarde : uiterlijk op 31 december volgend op de aanvang van het |
début de l'année scolaire ; | schooljaar de leeftijd van 12 jaar bereiken; |
3° les élèves qui ont obtenu le certificat d'enseignement fondamental | 3° leerlingen die het getuigschrift basisonderwijs in het schooljaar |
dans l'année scolaire 2019-2020, sous les conditions suivantes : | 2019-2020 hebben behaald, onder de volgende voorwaarden : |
a) le conseil de classe d'admission a émis une décision favorable ; | a) gunstige beslissing van de toelatingsklassenraad; |
b) les personnes concernées ont donné leur accord. | b) akkoord van de betrokken personen. |
Art. 4.Par dérogation à l'article 37, § 2 de l'arrêté du Gouvernement |
Art. 4.In afwijking van artikel 37, § 2, van het besluit van de |
flamand du 19 juillet 2002 relatif à l'organisation de l'enseignement | Vlaamse Regering van 19 juli 2002 betreffende de organisatie van het |
secondaire à temps plein, modifié en dernier lieu par l'arrêté du | voltijds secundair onderwijs, het laatst gewijzigd bij het besluit van |
Gouvernement flamand du 1er juin 2018, les décisions visées au § 1er | de Vlaamse Regering van 1 juni 2018, worden de in § 1 van hetzelfde |
du même article pour l'année scolaire 2019-2020 sont en principe | artikel bedoelde beslissingen voor het schooljaar 2019-2020 in |
prises au plus tard le 7 juillet 2020, quoique ce délai puisse dans | beginsel genomen uiterlijk op 7 juli 2020, doch deze termijn kan voor |
des cas individuels être prolongé jusqu'au 1er septembre 2020 au plus | individuele gevallen worden verlengd tot uiterlijk 1 september 2020. |
tard. Le délai est prolongé si le conseil de classe délibérant estime au 7 | De termijn wordt verlengd als de delibererende klassenraad van oordeel |
juillet 2020 ne pas encore disposer de suffisamment d'information pour | is dat hij op 7 juli 2020 nog niet over voldoende informatie beschikt |
prendre une décision avisée. Le conseil de classe délibérant décide | om een gedegen beslissing te nemen. De delibererende klassenraad |
des mesures avec lesquelles l'information nécessaire peut être | beslist met welke maatregelen de nodige informatie ingewonnen kan |
obtenue. L'école examine dans ce cadre comment elle peut soutenir | worden. De school onderzoekt hierbij hoe ze de leerling kan |
l'élève dans le cas où une telle mesure est imposée par le conseil de | ondersteunen als een dergelijke maatregel door de klassenraad wordt |
classe. | opgelegd. |
La dérogation visée dans l'alinéa premier requiert une concertation | De in het eerste lid vermelde afwijking vereist een voorafgaand |
préalable avec la représentation locale et compétente du personnel. | overleg met de bevoegde lokale personeelsvertegenwoordiging. |
Art. 5.Par dérogation à l'article 56 de l'arrêté du Gouvernement |
Art. 5.In afwijking van artikel 56 van het besluit van de Vlaamse |
flamand du 19 juillet 2002 relatif à l'organisation de l'enseignement | Regering van 19 juli 2002 betreffende de organisatie van het voltijds |
secondaire à temps plein : | secundair onderwijs : |
1° l'organisation d'une épreuve intégrée au cours de l'année scolaire | 1° is de organisatie van een geïntegreerde proef in het schooljaar |
2019-2020 est facultative ; | 2019-2020 facultatief; |
2° l'absence, pour cause de force majeure, d'experts à l'évaluation de | 2° doet, in voorkomend geval, de afwezigheid door overmacht van |
deskundigen bij de beoordeling van de in 1° vermelde proef, geen | |
l'épreuve visée au 1°, ne déroge pas à la validité de cette | afbreuk aan de rechtsgeldigheid van die beoordeling. |
évaluation. Art. 6.Par dérogation à l'article 17 de l'arrêté du Gouvernement |
Art. 6.In afwijking van artikel 17 van het besluit van de Vlaamse |
flamand du 6 décembre 2002 relatif à l'organisation de l'enseignement | Regering van 6 december 2002 betreffende de organisatie van het |
secondaire spécial de la forme d'enseignement 3 : | buitengewoon secundair onderwijs van opleidingsvorm 3 : |
1° l'organisation d'une épreuve de qualification au cours de l'année | 1° is de organisatie van een kwalificatieproef in het schooljaar |
scolaire 2019-2020 est facultative ; | 2019-2020 facultatief; |
2° l'absence, pour cause de force majeure, d'experts à l'évaluation de | 2° doet, in voorkomend geval, de afwezigheid door overmacht van |
deskundigen bij de beoordeling van de in 1° vermelde proef in de | |
l'épreuve visée au 1°, ne déroge pas à la validité de cette | kwalificatiecommissie, geen afbreuk aan de rechtsgeldigheid van die |
évaluation. | beoordeling. |
Art. 7.Par dérogation à l'article 1er, § 3 de l'arrêté du |
Art. 7.In afwijking van artikel 1, § 3 van het besluit van de Vlaamse |
Gouvernement flamand du 30 août 2016 relatif à l'organisation de | Regering van 30 augustus 2016 betreffende de organisatie van stages en |
stages et sessions de préparation à la vie sociale et sociétale dans | sociaal-maatschappelijke trainingen in het buitengewoon secundair |
l'enseignement secondaire spécial, la durée minimale du stage d'élève | onderwijs, dient voor het schooljaar 2019-2020 niet voldaan te worden |
individuel obligatoire ne doit pas être respectée au cours de la phase | aan de minimale duur van de verplichte individuele leerlingenstage |
de qualification dans la forme d'enseignement 3 pour l'année scolaire 2019-2020. | tijdens de kwalificatiefase in opleidingsvorm 3. |
Art. 8.Par dérogation à l'annexe 2 de l'arrêté du Gouvernement |
Art. 8.In afwijking van Bijlage 2 van het Besluit van de Vlaamse |
flamand du 12 octobre 2018 déterminant les subdivisions structurelles | Regering van 12 oktober 2018 tot vastlegging van structuuronderdelen |
duales et les parcours standard dans l'enseignement secondaire, | duaal en standaardtrajecten in het secundair onderwijs, geldt voor het |
l'obligation d'avoir deux lieux de travail dans la formation de « | schooljaar 2019-2020 dat leerlingen in de opleiding kinderbegeleider |
kinderbegeleider duaal » et dans la formation de « zorgkundige duaal » | duaal en in de opleiding zorgkundige duaal geen twee werkplekken |
échoit aux élèves de ces formations et les délais minimum imposés dans | moeten hebben, en er niet voldaan moet worden aan de minimumtermijnen |
les trajectoires respectives standard ne doivent pas être respectés | die in de respectievelijke standaardtrajecten worden opgelegd. |
pour l'année scolaire 2019-2020. | |
Art. 9.Par dérogation à l'article 3, 5°, c) de l'arrêté du |
Art. 9.In afwijking van artikel 3, 5°, c), van het besluit van de |
Gouvernement flamand du 13 février 2015 fixant le contenu du rapport | Vlaamse Regering van 13 februari 2015 tot bepaling van de inhoud van |
motivé et de l'attestation jointe au rapport sur l'accès à un | het gemotiveerd verslag en van het attest bij het verslag voor toegang |
programme individuel adapté dans une école d'enseignement ordinaire ou | tot een individueel aangepast curriculum in een school voor gewoon |
à l'enseignement spécial, la date d'entrée en vigueur d'une | onderwijs of tot het buitengewoon onderwijs, kan in het schooljaar |
modification de l'attestation peut se situer également dans le courant | 2020-2021 de ingangsdatum van een attestwijziging ook in de loop van |
de cette année scolaire. | dat schooljaar. |
Art. 10.§ 1er. Dans l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand |
Art. 10.§ 1. In artikel 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van |
du 13 juillet 2012 relatif au droit à l'inscription dans | 13 juli 2012 betreffende het inschrijvingsrecht in het basis- en |
l'enseignement fondamental et secondaire, inséré par l'arrêté du 19 | secundair onderwijs, ingevoegd bij het besluit van 19 juli 2019, wordt |
juillet 2019, le membre de phrase « l'année scolaire 2019-2020 » est | |
chaque fois remplacé par le membre de phrase `les années scolaires | telkens de zinsnede "het schooljaar 2019-2020" vervangen door de |
2019-2020, 2020-2021 et 2021-2022 ». | zinsnede "het schooljaar 2019-2020, 2020-2021 en 2021-2022". |
§ 2. Dans l'article 4 du même arrêté, inséré par l'arrêté du 19 | § 2. In artikel 4 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van |
juillet 2019, le membre de phrase « l'année scolaire 2019-2020 » est | 19 juli 2019, wordt telkens de zinsnede "het schooljaar 2019-2020" |
chaque fois remplacé par le membre de phrase « les années scolaires 2019-2020, 2020-2021 et 2021-2022 ». | vervangen door de zinsnede "het schooljaar 2019-2020, 2020-2021 en 2021-2022". |
Art. 11.Par dérogation à l'article 10 de l'arrêté du Gouvernement |
Art. 11.In afwijking van artikel 10 van het besluit van de Vlaamse |
flamand du 2 février 2018 portant organisation de l'examen d'admission | Regering van 2 februari 2018 houdende de organisatie van het |
en médecine et en dentisterie, le président communique, en ce qui | toelatingsexamen arts en het toelatingsexamen tandarts deelt in het |
concerne l'année 2020, en septembre à chacun des candidats à l'examen | jaar 2020 de voorzitter in september alle individuele kandidaten voor |
d'admission en médecine et à l'examen d'admission en dentisterie leurs | het toelatingsexamen arts en voor het toelatingsexamen tandarts mee |
notes respectives aux examens et la catégorie parmi les catégories | welke score de kandidaat behaalde en tot welke van de volgende |
suivantes, à laquelle les candidats appartiennent : | categorieën de kandidaat behoort : |
1° a réussi et est favorablement classé ; | 1° geslaagd en gunstig gerangschikt; |
2° a réussi mais est défavorablement classé ; | 2° geslaagd maar ongunstig gerangschikt; |
3° a réussi mais n'est pas classé ; | 3° geslaagd maar zonder rangschikking; |
4° n'a pas réussi. | 4° niet geslaagd. |
Art. 12.Par dérogation à l'article 11, alinéa 2, du même arrêté, la |
Art. 12.In afwijking van artikel 11, tweede lid, van hetzelfde |
liste des candidats favorablement classés en médecine et la liste des | |
candidats favorablement classés en dentisterie, rédigées en ordre | besluit, wordt in het jaar 2020 de lijst voor de artsen en de lijst |
alphabétique, sont, pour ce qui concerne l'année 2020, remises par le | |
président à chaque université de la Communauté flamande, qui a été | |
mandatée d'organiser la formation de médecin et/ou la formation de | voor de tandartsen met de gunstig gerangschikte kandidaten in |
dentiste pour le 15 septembre au plus tard. | alfabetische volgorde uiterlijk op 15 september door de voorzitter |
bezorgd aan elke universiteit in de Vlaamse Gemeenschap, die | |
gemachtigd is de opleiding tot arts en/of de opleiding tot tandarts te | |
Art. 13.Par dérogation à l'article 14, alinéa 3, du même arrêté, les |
organiseren. Art. 13.In afwijking van artikel 14, derde lid, van hetzelfde |
candidats dont l'inscription date d'avant ou du 15 mai 2020, peuvent | besluit, kunnen de tot 15 mei 2020 ingeschreven kandidaten zich |
se désinscrire jusqu'au 29 mai 2020 au plus tard et recevoir un | uiterlijk op 29 mei 2020 weer uitschrijven en wordt hun |
remboursement de leur droits d'inscription. Les candidats qui ne se | inschrijvingsgeld terugbetaald. Kandidaten die zich niet uiterlijk op |
sont pas désinscrits le 29 mai 2020 au plus tard, n'ont pas droit au | 29 mei 2020 hebben uitgeschreven, hebben geen recht op de |
remboursement du droit d'inscription. | terugbetaling van het inschrijvingsgeld. |
Art. 14.Par dérogation à l'article 19 du même arrêté, l'examen |
Art. 14.In afwijking van artikel 19 van hetzelfde besluit, wordt in |
d'admission en médecine et l'examen d'admission en dentisterie sont, | |
pour ce qui concerne l'année 2020, organisés respectivement le 25 août | het jaar 2020 het toelatingsexamen arts georganiseerd op 25 augustus |
et le 26 août. | en het toelatingsexamen tandarts op 26 augustus. |
Art. 15.Par dérogation à l'article 31, alinéa 3, du même arrêté, les |
Art. 15.In afwijking van artikel 31, derde lid, van hetzelfde |
erreurs matérielles, sur lesquelles sont basées la décision du jury, | besluit, worden in het jaar 2020 materiële vergissingen die de |
sont, pour ce qui concerne l'année 2020, communiquées au plus tard le | grondslag vormen voor een beslissing van de examencommissie, ten |
11 septembre. | laatste op 11 september gemeld. |
Art. 16.Par dérogation à l'article 32 du même arrêté, le droit de |
Art. 16.In afwijking van artikel 32 van hetzelfde besluit, heeft in |
consultation, pour ce qui concerne l'année 2020, a lieu suivant les | het jaar 2020 de inzage plaats, volgens de modaliteiten die de |
modalités prévues par le jury, du 4 septembre jusqu'au vendredi 11 | examencommissie bepaalt, vanaf 4 september tot en met vrijdag 11 |
septembre inclus. | september. |
Art. 17.Par dérogation à l'article 33 du même arrêté, un candidat |
Art. 17.In afwijking van artikel 33 van hetzelfde besluit, kan in het |
peut, pour ce qui concerne l'année 2020, introduire une demande de | jaar 2020 de kandidaat een verzoek tot heroverweging van de |
reconsidération de la décision individuelle du jury jusqu'au 11 | individuele beslissing van de examencommissie instellen tot en met 11 |
septembre inclus. Le jury dispose d'un délai de 30 jours pour le | september. De examencommissie heeft 30 dagen de tijd voor de |
traitement de chaque recours individuel, la période de traitement des | behandeling van elk individueel beroep en de periode voor behandeling |
recours internes débutant le 12 septembre 2020. Ces décisions sont | van de interne beroepen start op 12 september 2020. Deze beslissingen |
notifiées au candidat au plus tard le 9 octobre 2020. | worden aan de kandidaat ter kennis gebracht ten laatste op 9 oktober 2020. |
Art. 18.A l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 |
Art. 18.Aan artikel 3, van het besluit van de Vlaamse regering van 5 |
décembre 2003 relatif à la coordination TIC dans l'enseignement, il | december 2003 betreffende ict-coördinatie in het onderwijs, wordt een |
est ajouté un point 3°, rédigé comme suit : | punt 3° toegevoegd dat luidt als volgt : |
« 3° pour l'année scolaire 2019-2020, des moyens de fonctionnement | "3° voor het schooljaar 2019-2020 worden er extra werkingsmiddelen |
supplémentaires sont octroyés aux écoles d'enseignement fondamental | toegekend aan de scholen voor gewoon en buitengewoon basisonderwijs en |
ordinaire et spécial et aux établissements d'enseignement secondaire à | de instellingen voor voltijds secundair onderwijs, deeltijds |
temps plein, d'enseignement secondaire professionnel à temps partiel | beroepssecundair onderwijs en buitengewoon secundair onderwijs. |
et d'enseignement secondaire spécial. Le coefficient est de 3,0698 | Hierbij bedraagt de coëfficiënt 3,0698. Deze middelen kunnen ook |
dans ce cas. Ces moyens peuvent également être affectés à l'emploi de | aangewend worden voor het aanstellen van ICT-coördinatoren |
coordinateurs ICT, conformément à l'article 154, § 2 du décret du 25 | overeenkomstig artikel 154, § 2 van het decreet basisonderwijs van 25 |
février 1997 relatif à l'enseignement fondamental et à l'article 251/1 | februari 1997 en artikel 251/1 van de codex secundair onderwijs. De |
du Code de l'Enseignement secondaire. Les moyens peuvent également | middelen kunnen ook gebruikt worden tijdens het eerste semester van |
être utilisés pendant le premier semestre de l'année scolaire | |
2020-2021. ». | het schooljaar 2020-2021.". |
Art. 19.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de son approbation. |
Art. 19.Dit besluit treedt in werking op de datum van de goedkeuring. |
Par dérogation à l'alinéa 1er, l'article 17 produit ses effets le 16 | In afwijking op het eerste lid heeft artikel 17 uitwerking met ingang |
mars 2020. | van 16 maart 2020. |
Art. 20.Le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses |
Art. 20.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 8 mai 2020. | Brussel, 8 mei 2020. |
Le ministre-président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le Ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des | De Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en de Vlaamse |
Animaux et du Vlaamse Rand, | Rand, |
B. WEYTS | B. WEYTS |