← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'article 20/5 de l'arrêté royal du 16 mai 2003 pris en exécution du Chapitre 7 du Titre IV de la loi-programme du 24 décembre 2002 , visant à harmoniser et à simplifier les régimes de réductions de cotisations de sécurité sociale, à cause du coronavirus COVID-19 "
| Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'article 20/5 de l'arrêté royal du 16 mai 2003 pris en exécution du Chapitre 7 du Titre IV de la loi-programme du 24 décembre 2002 , visant à harmoniser et à simplifier les régimes de réductions de cotisations de sécurité sociale, à cause du coronavirus COVID-19 | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikel 20/5 van het koninklijk besluit van 16 mei 2003 tot uitvoering van het Hoofdstuk 7 van Titel IV van de programmawet van 24 december 2002 , betreffende de harmonisering en vereenvoudiging van de regelingen inzake verminderingen van de sociale zekerheidsbijdragen, ingevolge het coronavirus COVID-19 |
|---|---|
| AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
| 8 MAI 2020. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'article 20/5 | 8 MEI 2020. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van |
| de l'arrêté royal du 16 mai 2003 pris en exécution du Chapitre 7 du | artikel 20/5 van het koninklijk besluit van 16 mei 2003 tot uitvoering |
| Titre IV de la loi-programme du 24 décembre 2002 (I), visant à | van het Hoofdstuk 7 van Titel IV van de programmawet van 24 december |
| harmoniser et à simplifier les régimes de réductions de cotisations de | 2002 (I), betreffende de harmonisering en vereenvoudiging van de |
| regelingen inzake verminderingen van de sociale zekerheidsbijdragen, | |
| sécurité sociale, à cause du coronavirus COVID-19 | ingevolge het coronavirus COVID-19 |
| Fondement juridique | Rechtsgronden |
| Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
| - la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | - de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
| l'article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 et | instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli |
| l'article 6, IX, 7° ; | 1993, en artikel 6, IX, 7° ; |
| - la loi-programme (I) du 24 décembre 2002, l'article 347bis. | - de programmawet (I) van 24 december 2002, artikel 347bis. |
| Formalités | Vormvereisten |
| Les formalités suivantes sont remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
| - L'Inspection des Finances a donné son avis le 30 avril 2020 ; | - De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 30 april 2020; |
| - L'avis du Conseil d'Etat n'a pas été demandé, en application de | - Er is geen advies gevraagd aan de Raad van State, met toepassing van |
| artikel 3, § 1, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op | |
| l'article 3, § 1er, des lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 | 12 januari 1973. Er is een dringende noodzakelijkheid omdat ingevolge |
| janvier 1973. Il y a urgence étant donné que les délais d'introduction | |
| des demandes de la réduction groupe-cible pour tuteurs ou de réduction | de huidige coronacrisis de termijnen voor de aanvraag van de |
| pour tuteurs doivent de toute urgence être prolongés. | doelgroepvermindering voor mentors of mentorkorting dringend verlengd moeten worden. |
| Motivation | Motivering |
| Le présent arrêté est fondé sur le motif suivant : | Dit besluit is gebaseerd op het volgende motief: |
| - à cause de l'actuelle crise du coronavirus, quelques délais pour | - ingevolge de huidige coronacrisis moeten een aantal termijnen voor |
| l'introduction des demandes d'une réduction pour tuteurs doivent être | |
| prolongés de toute urgence de sorte que les employeurs puissent | de aanvraag van de mentorkorting dringend worden verlengd zodat |
| recueillir les documents nécessaires, dont les conventions de tutorat | werkgevers de benodigde documenten kunnen verzamelen, waaronder de |
| qui sont conclues avec les établissements d'enseignement afin que | mentorovereenkomsten die met onderwijsinstellingen worden afgesloten, |
| ceux-là puissent recevoir la réduction de plein droit. | om de korting rechtsgeldig te ontvangen. |
| Cadre juridique | Juridisch kader |
| - l'arrêté royal du 16 mai 2003 pris en exécution du Chapitre 7 du | - het koninklijk besluit van 16 mei 2003 tot uitvoering van het |
| Titre IV de la loi-programme du 24 décembre 2002 (I), visant à | Hoofdstuk 7 van Titel IV van de programmawet van 24 december 2002 (I), |
| harmoniser et à simplifier les régimes de réductions de cotisations de | betreffende de harmonisering en vereenvoudiging van de regelingen |
| sécurité sociale, l'article 20. | inzake verminderingen van de sociale zekerheidsbijdragen, artikel 20. |
| Initiateur | Initiatiefnemer |
| Le présent arrêté est proposé par la Ministre flamande de l'Economie, | Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Economie, |
| de l'Innovation, de l'Emploi, de l'Economie sociale et de | Innovatie, Werk, Sociale economie en Landbouw. |
| l'Agriculture. | |
| Après délibération, | Na beraadslaging, |
| LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: |
Article 1er.Au chapitre Vbis de l'arrêté royal du 16 mai 2003 pris en |
Artikel 1.Aan hoofdstuk Vbis van het koninklijk besluit van 16 mei |
| exécution du Chapitre 7 du Titre IV de la loi-programme du 24 décembre | 2003 tot uitvoering van het Hoofdstuk 7 van Titel IV van de |
| 2002 (I), visant à harmoniser et à simplifier les régimes de | programmawet van 24 december 2002 (I), betreffende de harmonisering en |
| réductions de cotisations de sécurité sociale, modifié en dernier lieu | vereenvoudiging van de regelingen inzake verminderingen van de sociale |
| zekerheidsbijdragen, het laatst gewijzigd bij het besluit van de | |
| par l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 7 | Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 7 juni 2018, wordt een artikel |
| juin 2018, il est ajouté un article 20/5, rédigé comme suit : | 20/5 toegevoegd, dat luidt als volgt: |
| « Art. 20/5.A cause de la crise du coronavirus, les délais, qui |
|
| conformément à l'article 20/3, § 2, alinéa premier, 6° et alinéa deux, | " Art. 20/5.De termijnen die overeenkomstig artikel 20/3, § 2, eerste |
| et à l'article 20/4, alinéa deux, prennent fin le 31 mars 2020, sont | lid, 6°, en tweede lid, en artikel 20/4, tweede lid, op 31 maart 2020 |
| prolongés jusqu'au 30 juin 2020 inclus. ». | eindigen, worden wegens de coronacrisis verlengd tot en met 30 juni |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mars 2020 et cesse |
2020.". Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 maart 2020 en |
| de produire ses effets le 1er juillet 2020. | treedt buiten werking op 1 juli 2020. |
Art. 3.Le ministre flamand qui a l'Emploi dans ses attributions est |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor werk, is belast met de |
| chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
| Bruxelles, le 8 mai 2020. | Brussel, 8 mei 2020. |
| Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
| J. JAMBON | J. JAMBON |
| La Ministre flamande de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de | De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale economie en |
| l'Economie sociale et de l'Agriculture, | Landbouw, |
| H. CREVITS | H. CREVITS |