Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 08/05/2020
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du décret du 26 avril 2019 portant création d'un centre de filiation et d'une banque de données ADN "
Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du décret du 26 avril 2019 portant création d'un centre de filiation et d'une banque de données ADN Besluit van de Vlaamse Regering tot uitvoering van het decreet van 26 april 2019 houdende de oprichting van een afstammingscentrum en een DNA-databank
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
8 MAI 2020. - Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du 8 MEI 2020. - Besluit van de Vlaamse Regering tot uitvoering van het
décret du 26 avril 2019 portant création d'un centre de filiation et decreet van 26 april 2019 houdende de oprichting van een
d'une banque de données ADN afstammingscentrum en een DNA-databank
Fondement juridique Rechtsgronden
Le présent arrêté est fondé sur : Dit besluit is gebaseerd op :
- le décret du 29 mars 2019 contenant le Code flamand des Finances -het decreet van 29 maart 2019 houdende de Vlaamse Codex
publiques, l'article 75 ; Overheidsfinanciën, artikel 75;
- le décret du 26 avril 2019 portant création d'un centre de filiation - het decreet van 26 april 2019 houdende de oprichting van een
et d'une banque de données ADN, l'article 5, alinéa 2, l'article 6, afstammingscentrum en een DNA-databank, artikel 5, tweede lid, artikel
4°, l'article 7, alinéa 1er, 3°, et l'alinéa 2, l'article 8, alinéa 2, 6, 4°, artikel 7, eerste lid, 3°, en tweede lid, artikel 8, tweede
l'article 10, 4° et 7°, l'article 12, § 2, l'article 13, alinéa 2, lid, artikel 10, 4° en 7°, artikel 12, § 2, artikel 13, tweede lid,
l'article 14, alinéa 2, l'article 16, § 4, l'article 17, alinéa 3, artikel 14, tweede lid, artikel 16, § 4, artikel 17, derde lid,
l'article 20, § 2, l'article 29, l'article 35, alinéa 3, l'article 37, artikel 20, § 2, artikel 29, artikel 35, derde lid, artikel 37, tweede
alinéas 2 et 3, et l'article 38, alinéa 3. en derde lid en artikel 38, derde lid.
Formalités Vormvereisten
Les formalités suivantes sont remplies : De volgende vormvereisten zijn vervuld :
- Le Ministre flamand ayant les finances et le budget dans ses - De Vlaamse minister bevoegd voor de financiën en de begrotingen,
attributions, a donné son accord le 5 février 2020 ; heeft zijn akkoord gegeven op 5 februari 2020;
- La Commission de contrôle flamande du traitement des données à - De Vlaamse toezichtcommissie voor de verwerking van persoonsgegevens
caractère personnel a donné son avis n° 2020/07 le 24 mars 2020 ; heeft advies nr. 2020/07 gegeven op 24 maart 2020;
- Le Conseil d'Etat a rendu son avis 67.034/3 le 23 mars 2020, en - De Raad van State heeft advies 67.034/3 gegeven op 23 maart 2020,
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois sur le met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973.
Initiateur Initiatiefnemer
Le présent arrêté est proposé par le Ministre flamand du Bien-Etre, de Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Welzijn,
la Santé publique, de la Famille et de la Lutte contre la Pauvreté. Volksgezondheid, Gezin en Armoedebestrijding.
Après délibération, Na beraadslaging,
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : DE VLAAMSE REGERING BESLUIT :
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder :

1° décret du 7 décembre 2007 : le décret du 7 décembre 2007 portant 1° decreet van 7 december 2007 : het decreet van 7 december 2007
création d'une Commission consultative pour les Structures de l'Aide houdende de oprichting van een adviescommissie voor Voorzieningen van
sociale, de la Santé publique et de la Famille et des (Candidats) Welzijn, Volksgezondheid en Gezin en (Kandidaat-)pleegzorgers;
Accueillants ; 2° décret du 26 avril 2019 : le décret du 26 avril 2019 portant 2° decreet van 26 april 2019 : het decreet van 26 april 2019 houdende
création d'un centre de filiation et d'une banque de données ADN ; de oprichting van een afstammingscentrum en een DNA-databank;
3° Ministre : le Ministre flamand qui a le grandir dans ses attributions ; 3° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor opgroeien;
4° Grandir Régie (« Opgroeien regie ») : l'agence, créée par l'article 4° Opgroeien regie : het agentschap, opgericht bij artikel 3 van het
3 du décret du 30 avril 2004 portant création de l'agence autonomisée decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het intern
interne dotée de la personnalité juridique « Opgroeien regie » ; verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Opgroeien regie;
5° jour ouvrable : chaque jour autre qu'un samedi, un dimanche ou un 5° werkdag : iedere dag die geen zaterdag, zondag of wettelijke
jour férié légal. feestdag is.
CHAPITRE 2. - Fonctionnement du centre de filiation et du centre de HOOFDSTUK 2. - Werking van het afstammingscentrum en het centrum voor
génétique humaine menselijke erfelijkheid
Section 1ère - Notification et information Afdeling 1. - Aanmelding en informatieverstrekking

Art. 2.Conformément à l'article 12, § 1er, du décret du 26 avril 2019, toute personne qui souhaite des informations ou s'interroge sur sa filiation peut s'adresser au centre de filiation pour un entretien d'orientation. Lors de cet entretien, des informations sont fournies sur la filiation de manière générale, et sur les possibilités de rechercher des parents génétiques. L'usager ne doit pas révéler son identité pour cet entretien d'orientation. Le centre de filiation ne facture pas de frais pour un entretien d'orientation.

Art. 3.L'usager qui décide de lancer une demande de recherche de

Art. 2.Conform artikel 12, § 1, van het decreet van 26 april 2019 kan iedereen die informatie wenst over zijn afstamming of vragen heeft over zijn afstamming, zich wenden tot het afstammingscentrum voor een oriënterend gesprek. Tijdens dat gesprek wordt informatie gegeven over afstamming in het algemeen en over de mogelijkheden om op zoek te gaan naar genetische verwanten. De gebruiker hoeft zijn identiteit niet bekend te maken voor dat oriënterend gesprek. Het afstammingscentrum rekent voor een oriënterend gesprek geen kosten aan.

Art. 3.De gebruiker die beslist een zoekvraag naar genetische

parents génétiques, s'inscrit au centre de filiation via le formulaire verwanten op te starten, meldt zich aan bij het afstammingscentrum via
d'inscription standardisé, visé à l'article 13 du décret du 26 avril het gestandaardiseerd aanmeldingsformulier, vermeld in artikel 13 van
2019. het decreet van 26 april 2019.
Le modèle de formulaire d'inscription est établi en concertation avec Het model van aanmeldingsformulier wordt opgesteld in overleg met de
le délégué à la protection des données du centre de filiation et functionaris voor gegevensbescherming van het afstammingscentrum en
contient les informations prévues à l'article 13 du règlement général bevat de informatie, vermeld in artikel 13 van de algemene verordening
sur la protection des données. Il mentionne explicitement la gegevensbescherming. Het vermeldt daarbij uitdrukkelijk de
possibilité pour la personne concernée de retirer à tout moment son mogelijkheid voor de betrokkene om zijn toestemming voor de verwerking
consentement au traitement de ses données personnelles, conformément à van zijn persoonsgegevens te allen tijde in te trekken, conform
l'article 7 du règlement général sur la protection des données. artikel 7 van de algemene verordening gegevensbescherming.
Le formulaire d'inscription contient les données d'identification et Het aanmeldingsformulier bevat de identificatiegegevens en alle
toutes les informations dont dispose l'usager sur la situation informatie die de gebruiker heeft over de familiale situatie.
familiale. Après avoir soumis le formulaire d'inscription, l'usager sera invité à
un entretien préliminaire. Sur la base des informations contenues dans De gebruiker wordt na indiening van het aanmeldingsformulier
le formulaire d'inscription et des informations provenant de uitgenodigd voor een intakegesprek. Op basis van de informatie in het
l'entretien préliminaire précédent, le centre de filiation estime si aanmeldingsformulier en de informatie uit het voorgaand intakegesprek,
le prélèvement d'un échantillon d'ADN et la comparaison dans la banque schat het afstammingscentrum in of de afname van een DNA-staal en
de données ADN sont opportuns, compte tenu également de l'article 24 matching in de DNA-databank opportuun zijn, mede gelet op artikel 24
du décret du 26 avril 2019. van het decreet van 26 april 2019.

Art. 4.§ 1er. L'usager qui fait prélever un échantillon d'ADN dans le

Art. 4.§ 1. De gebruiker die in het kader van zijn zoekvraag een

cadre de sa demande de recherche, recevra préalablement, lors d'un DNA-staal afstaat, krijgt voorafgaandelijk via een persoonlijk gesprek
entretien personnel, des informations claires sur tous les points suivants : duidelijke informatie over al de volgende elementen :
1° la collaboration avec le centre autorisé de génétique humaine ; 1° de samenwerking met het vergunde centrum voor menselijke erfelijkheid;
2° le traitement de l'échantillon d'ADN ; 2° de verwerking van het DNA-staal;
3° le traitement et le délai de conservation de ses données personnelles ; 3° de behandeling en de bewaartermijn van zijn persoonlijke gegevens;
4° les conséquences juridiques possibles ; 4° de mogelijke juridische gevolgen;
5° le droit de modifier ou de retirer son consentement à tout moment ; 5° het recht om op elk moment zijn toestemming te wijzigen of in te trekken;
6° les possibilités d'obtenir et de communiquer des informations ; 6° de mogelijkheden om informatie te verkrijgen en vrij te geven;
7° les frais de la procédure. 7° de kosten van de procedure.
§ 2. Le prélèvement d'un échantillon ne peut avoir lieu qu'après que § 2. Een staalafname kan alleen plaatsvinden nadat de gebruiker zijn
l'usager ait donné son consentement éclairé tel que visé à l'article geïnformeerde toestemming heeft verleend als vermeld in artikel 16 van
16 du décret du 26 avril 2019. het decreet van 26 april 2019.
§ 3. L'usager paie une contribution au centre de filiation pour le § 3. De gebruiker betaalt aan het afstammingscentrum een bijdrage voor
prélèvement et le traitement de l'échantillon d'ADN et l'établissement de afname en verwerking van het DNA-staal en de opmaak en matching van
et la comparaison du profil ADN auprès du centre autorisé de génétique het DNA-profiel bij het vergunde centrum voor menselijke erfelijkheid.
humaine. Ce montant est lié aux frais de fonctionnement du centre Dat bedrag is gekoppeld aan de werkingskosten van het vergunde centrum
autorisé de génétique humaine pour le traitement de l'échantillon voor menselijke erfelijkheid voor de verwerking van het DNA-staal en
d'ADN et l'établissement du profil ADN. de opmaak van het DNA-profiel.
Le Ministre détermine le montant visé à l'alinéa 1er et peut tenir De minister bepaalt de hoogte van het bedrag, vermeld in het eerste
compte à cet effet de la situation sociale ou économique de l'usager. lid, en kan daarbij rekening houden met de sociale of economische
Section 2. - Prélèvement d'échantillons d'ADN et établissement de profils ADN situatie van de gebruiker.Afdeling 2. - Afname van DNA-stalen en opmaak DNA-profiel

Art. 5.Un échantillon d'ADN est prélevé selon les spécifications

Art. 5.Een DNA-staal wordt afgenomen volgens de technische

techniques du centre autorisé de génétique humaine. Le prélèvement est specificaties van het vergunde centrum voor menselijke erfelijkheid.
organisé dans le centre de filiation et a toujours lieu sous la De afname wordt georganiseerd in het afstammingscentrum en gebeurt
supervision d'un collaborateur qualifié du centre de filiation. altijd onder toezicht van een opgeleide medewerker van het
L'usager a le choix de faire appel au soutien psychosocial. afstammingscentrum. De gebruiker heeft de keuze om een beroep te doen
La formation visée à l'alinéa 1er consiste à familiariser le op psychosociale ondersteuning.
collaborateur du centre de filiation avec la méthode la plus actuelle De opleiding bedoeld in het eerste lid, houdt in dat de medewerker van
que le centre autorisé de génétique humaine utilise pour le het afstammingscentrum wordt vertrouwd gemaakt met de meest actuele
werkwijze die het vergunde centrum voor menselijke erfelijkheid
prélèvement de matériel génétique. hanteert voor de afname van DNA-materiaal.

Art. 6.Pour chaque échantillon d'ADN prélevé, une fiche est établie

Art. 6.Van ieder afgenomen DNA-staal wordt een fiche opgemaakt dat al

qui contient toutes les données suivantes : de volgende gegevens bevat :
1° la date et l'heure du prélèvement de l'échantillon d'ADN ; 1° de datum en het uur waarop het DNA-staal is afgenomen;
2° le nom du collaborateur du centre de filiation qui était présent 2° de naam van de medewerker van het afstammingscentrum die aanwezig
lors du prélèvement de l'échantillon d'ADN et, le cas échéant, le nom was bij de afname van het DNA-staal en in voorkomend geval de naam van
du collaborateur qui a offert un soutien psychosocial pendant le de medewerker die psychosociale ondersteuning heeft aangeboden tijdens
prélèvement ; de afname;
3° le numéro d'identification unique et le marquage spécifique du 3° het unieke identificatienummer en de specifieke markering van het
registre concerné, visé à l'article 17 du décret du 26 avril 2019 ; betreffend register, vermeld in artikel 17 van het decreet van 26
4° la date et le mode d'envoi de l'échantillon d'ADN au centre april 2019; 4° de datum en de wijze van de verzending van het DNA-staal naar het
autorisé de génétique humaine ; vergunde centrum voor menselijke erfelijkheid;
5° le numéro de référence du formulaire d'inscription, visé à 5° het referentienummer van het aanmeldingsformulier, vermeld in
l'article 3, alinéa 1er, du présent arrêté, sur la base duquel artikel 3, eerste lid, van dit besluit, op basis waarvan de
l'échantillon a été prélevé. staalafname plaatsgevonden heeft.

Art. 7.L'échantillon est scellé immédiatement après le prélèvement.

Art. 7.Onmiddellijk na de afname wordt het staal verzegeld. Het

Le centre de filiation transmet l'échantillon d'ADN pseudonymisé et afstammingscentrum bezorgt het gepseudonimiseerde en gemarkeerde
marqué après le prélèvement au centre autorisé de génétique humaine DNA-staal na de afname aan het vergunde centrum voor menselijke
pour l'établissement du profil ADN conformément aux accords conclus erfelijkheid voor de opmaak van het DNA-profiel conform de afspraken
avec le centre autorisé de génétique humaine. met het vergunde centrum voor menselijke erfelijkheid.

Art. 8.Au moment de l'établissement du profil ADN, le centre autorisé

Art. 8.Het vergunde centrum voor menselijke erfelijkheid stelt op het

de génétique humaine établit une fiche contenant les données suivantes moment van de opmaak van het DNA-profiel een fiche op dat de volgende
: gegevens bevat :
1° la date de réception de l'échantillon d'ADN ; 1° de datum van de ontvangst van het DNA-staal;
2° la date de l'établissement du profil ADN et de l'enregistrement 2° de datum van de opmaak van het DNA-profiel en de opname in de
dans la banque de données ADN sécurisée ; beveiligde DNA-databank;
3° le numéro d'identification unique de l'échantillon d'ADN ; 3° het unieke identificatienummer van het DNA-staal;
4° la date de destruction de l'échantillon d'ADN. 4° de datum van de vernietiging van het DNA-staal.
Le centre autorisé de génétique humaine informera le centre de Het vergunde centrum voor menselijke erfelijkheid brengt het
filiation de la date à laquelle le profil ADN des échantillons d'ADN afstammingscentrum op de hoogte van de datum waarop het DNA-profiel
soumis sera enregistré dans la banque de données ADN. Le centre de van de ingezonden DNA- stalen wordt opgenomen in de DNA-databank. Het
filiation informera ensuite l'usager concerné de l'enregistrement dans afstammingscentrum brengt vervolgens de betrokken gebruiker op de
la banque de données sécurisée. hoogte over de opname in de beveiligde databank.
Section 3. - Concordance dans la banque de données ADN et partage Afdeling 3. - Match in DNA-databank en informatiedeling
d'informations

Art. 9.§ 1er. Si le centre autorisé de génétique humaine a une

Art. 9.§ 1. Als het vergunde centrum voor menselijke erfelijkheid

réponse définitive quant à la parenté entre deux ou plusieurs profils uitsluitsel heeft over de verwantschap tussen twee of meer
ADN, il en informe le centre de filiation en se référant aux numéros DNA-profielen, brengt dat centrum het afstammingscentrum op de hoogte
d'identification des profils ADN correspondants. Le centre autorisé de door een verwijzing naar de identificatienummers van de
overeenstemmende DNA-profielen. Het vergunde centrum voor menselijke
génétique humaine précise le degré de parenté dans les limites de erfelijkheid specifieert daarbij de graad van verwantschap binnen de
l'article 24 du décret du 26 avril 2019. grenzen van artikel 24 van het decreet van 26 april 2019.
Les collaborateurs du centre de filiation chargés de l'accompagnement De medewerkers van het afstammingscentrum die instaan voor de
et du soutien psychosocial recherchent les données à caractère begeleiding en psychosociale ondersteuning, zoeken op basis van het
personnel correspondantes de l'usager dans la banque de données, visée identificatienummer in de beveiligde databank naar de overeenstemmende
à l'article 4, alinéa 2, du décret du 26 avril 2019, sur la base du persoonsgegevens van de gebruiker in de gegevensbank, vermeld in
numéro d'identification dans la banque de données sécurisée. artikel 4 tweede lid, van het decreet van 26 april 2019.
§ 2. Les rapports, visés à l'article 10, 7°, du décret du 26 avril § 2. De rapportering, vermeld in artikel 10, 7°, van het decreet van
2019, mentionnent les données quantitatives et qualitatives concernant 26 april 2019 vermeldt de kwantitatieve en kwalitatieve gegevens
les activités du centre autorisé de génétique humaine. Le Ministre betreffende de activiteiten van het vergunde centrum voor menselijke
détermine les instructions, la forme et les délais pour ces rapports. erfelijkheid. De minister bepaalt de richtlijnen, vorm en termijnen
voor deze rapportering.

Art. 10.Les tâches du centre de filiation dans le domaine de

Art. 10.De taken van het afstammingscentrum op het vlak van

l'accompagnement et du soutien psychosocial telles que visées aux begeleiding en psychosociale ondersteuning als vermeld in artikel 23,
articles 23, 27 et 28 du décret du 26 avril 2019 comprennent au moins 27 en 28 van het decreet van 26 april 2019, omvatten minstens :
les tâches suivantes :
1° fournir aux usagers des informations telles que visées à l'article 1° aan de gebruikers informatie verlenen als vermeld in artikel 4, §
4, § 1er, du présent arrêté ; 1, van dit besluit;
2° préparer les usagers et les accompagner psychologiquement en cas de 2° de gebruikers voorbereiden op en psychologisch begeleiden bij een
prise de contact ou de rencontre éventuels avec les parents génétiques ; eventuele contactopname en ontmoeting met de genetisch verwanten;
3° donner une explication des données auxquelles l'usager a accès à 3° toelichting geven bij de gegevens waartoe de gebruiker toegang
l'occasion d'une consultation d'un dossier d'adoption ou de la heeft naar aanleiding van de inzage in een adoptiedossier of matching
correspondance de profils ADN ; van DNA- profielen;
4° fournir un soutien psychosocial lors des contacts avec les parents 4° psychosociale ondersteuning verlenen tijdens de contacten met
génétiques ou lors de la consultation d'un dossier d'adoption ; genetische verwanten of tijdens de inzage in een adoptiedossier;
5° donner une explication des éventuelles conséquences juridiques et 5° toelichting geven bij de mogelijke juridische en praktische
pratiques de la prise de contact avec les parents génétiques ; gevolgen van de contactopname met genetische verwanten;
6° apporter un soutien pratique lors de la recherche de la famille 6° praktische ondersteuning bieden bij zoektochten naar de biologische
biologique de l'usager ; familie van de gebruiker;
7° renvoyer à un accompagnement professionnel externe si nécessaire ; 7° doorverwijzen naar externe professionele begeleiding als dat nodig is;
8° assurer le suivi. 8° nazorg verlenen.

Art. 11.Le centre de filiation peut demander à l'usager une

Art. 11.Het afstammingscentrum kan aan de gebruiker een bijdrage

contribution pour les frais liés aux demandes de recherche et demandes vragen voor de kosten die zijn verbonden aan de zoek- en
relatives à la filiation, visées à l'article 4, alinéa 1er, 2°, b) du afstammingsvragen, vermeld in artikel 4, eerste lid, 2°, b), van het
décret du 26 avril 2019. L'usager paie ces frais sur présentation des decreet van 26 april 2019. De gebruiker betaalt die kosten op
factures ou des notes de frais. voorlegging van de facturen of de kostennota.
Section 4. - Traitement de données à caractère personnel Afdeling 4. - Verwerking van persoonsgegevens

Art. 12.Dans le centre de filiation, un dossier est créé pour chaque

Art. 12.In het afstammingscentrum wordt voor elke gebruiker die zich

usager qui se présente avec une demande de recherche. Ce dossier aanmeldt met een zoekvraag, een dossier aangelegd. Dat dossier bevat
comprend au moins les documents et informations suivants : minstens de volgende documenten en gegevens :
1° le formulaire d'inscription ; 1° het aanmeldingsformulier;
2° la demande de recherche concrète ; 2° de concrete zoekvraag;
3° le consentement éclairé de l'usager si un échantillon d'ADN est 3° de geïnformeerde toestemming van de gebruiker als een DNA-staal
prélevé ; wordt afgenomen;
4° la fiche, visée à l'article 6, si un échantillon d'ADN est prélevé 4° de fiche, vermeld in artikel 6, als een DNA-staal wordt afgenomen;
; 5° la fiche, visée à l'article 8, si un échantillon d'ADN est prélevé ; 5° de fiche, vermeld in artikel 8, als een DNA-staal wordt afgenomen;
6° le cas échéant, les données de l'usager avec qui la parenté a été 6° in voorkomend geval de gegevens van de gebruiker met wie
établie ; verwantschap is vastgesteld;
7° les rapports des entretiens précédents, de l'accompagnement 7° de verslagen van de voorgaande gesprekken, de aangeboden
psychosocial offert et du suivi éventuel. psychosociale begeleiding en de eventuele nazorg.

Art. 13.Le dossier créé au centre de filiation est supprimé à la

Art. 13.Het dossier dat wordt aangelegd bij het afstammingscentrum

simple demande de l'usager et après cent ans. wordt op eenvoudig verzoek van de gebruiker en na honderd jaar
Section 5. - Composition de l'équipe multidisciplinaire verwijderd.Afdeling 5. - Samenstelling multidisciplinair team

Art. 14.§ 1er. Conformément à l'article 6, 4°, du décret du 26 avril

Art. 14.§ 1. Overeenkomstig artikel 6, 4°, van het decreet van 26

2019, le centre de filiation dispose d'une équipe multidisciplinaire april 2019 beschikt het afstammingscentrum over een multidisciplinair
ou peut y faire appel. team of kan het er een beroep op doen.
§ 2. L'équipe multidisciplinaire, visée au paragraphe 1er, est § 2. Het multidisciplinair team, vermeld in paragraaf 1, is
composée d'au moins un membre ayant une expertise juridique pertinente samengesteld uit minimaal een lid met relevante juridische expertise
et, en outre, de membres ayant une expertise psychologique, en daarnaast uit leden met psychologische, pedagogische of
pédagogique ou orthopédagogique ou de personnes ayant une expertise orthopedagogische expertise of uit personen die gelijkwaardig zijn
équivalente acquise par expérience. door ervaring.
Le centre de filiation veille à ce que tous les membres de l'équipe Het afstammingscentrum waakt erover dat alle leden van het
multidisciplinaire soient de bonne vie et moeurs. multidisciplinair team van goed zedelijk gedrag zijn.
§ 3. Tous les membres de l'équipe multidisciplinaire disposent de § 3. Alle leden van het multidisciplinair team beschikken over al de
toutes les compétences suivantes : volgende competenties :
1° connaissance aux niveaux sociopédagogique et psychologique 1° kennis op sociaalpedagogisch en psychologisch gebied in relatie tot
concernant la filiation et l'adoption ; afstamming en adoptie;
2° connaissance de la législation, de la réglementation et des 2° kennis van de relevante wet- en regelgeving en procedures;
procédures pertinentes ; 3° connaissance des possibilités d'orientation vers l'aide 3° kennis van de doorverwijsmogelijkheden naar gespecialiseerde
spécialisée. hulpverlening.
§ 4. Le centre de filiation veille à ce que ni le personnel ni les § 4. Het afstammingscentrum waakt erover dat noch het personeel, noch
membres du conseil d'administration dérivent quelque avantage de leden van de raad van bestuur enig persoonlijk voordeel halen uit
personnel de leur tâche auprès du service. hun taak bij de dienst.
Section 6. - Contenu du rapport annuel Afdeling 6. - Inhoud van het jaarverslag

Art. 15.Conformément à l'article 7, alinéa 1er, 3°, du décret du 26

Art. 15.Overeenkomstig artikel 7, eerste lid, 3°, van het decreet van

avril 2019, l'organisation autorisée établit un rapport annuel sur les 26 april 2019 maakt de vergunde organisatie een jaarverslag op over de
activités du centre de filiation. L'organisation autorisée transmet ce activiteiten van het afstammingscentrum. De vergunde organisatie
rapport annuel au Centre flamand de l'Adoption, au cours du premier bezorgt dat jaarverslag in de loop van het eerste trimester dat volgt
trimestre suivant la fin de chaque exercice. Le rapport annuel op het einde van elk boekjaar aan het Vlaams Centrum voor Adoptie. Het
contient tous les éléments suivants : jaarverslag bevat al de volgende elementen :
1° un rapport d'activités, y compris un aperçu : 1° een activiteitenverslag, inclusief een overzicht van :
a) du nombre d'inscriptions de demandes individuelles relatives à la filiation ; a) het aantal aanmeldingen van individuele vragen naar afstamming;
b) des demandes conduisant au prélèvement d'un échantillon d'ADN ; b) vragen die leiden tot de afname van een DNA-staal;
c) des demandes de consultation de dossiers contenant des données de c) vragen tot inzage in dossiers met gegevens van genetische
parents génétiques ; verwanten;
d) du nombre de dossiers en cours ; d) het aantal lopende dossiers;
e) du nombre de médiations entre parents génétiques ; e) het aantal bemiddelingen tussen genetische verwanten;
f) du nombre d'échantillons d'ADN transférés au centre autorisé de f) het aantal DNA-stalen die overgemaakt zijn aan het vergunde centrum
génétique humaine ; voor menselijke erfelijkheid;
2° une liste des membres du personnel de l'équipe multidisciplinaire 2° een lijst met de personeelsleden van het multidisciplinair team bij
auprès du centre de filiation, avec mention de leurs qualifications. het afstammingscentrum, met vermelding van hun kwalificaties.
Section 7. - Participation des usagers du centre de filiation Afdeling 7. - Participatie van de gebruikers van het afstammingscentrum

Art. 16.En exécution de l'article 7, alinéa 1er, 4° et 7°, du décret

Art. 16.Ter uitvoering van artikel 7, eerste lid, 4° en 7°, van het

du 26 avril 2019, le centre de la filiation assure un apport decreet van 26 april 2019 zorgt het afstammingscentrum voor een
structurel des groupes cibles et adapte son fonctionnement à ces structurele inbreng van de doelgroepen en stemt het zijn werking af
groupes cibles. met deze doelgroepen.
Dans l'alinéa 1er, on entend par : In het eerste lid wordt verstaan onder :
1° apport structurel : la participation directe des groupes cibles à 1° structurele inbreng : de directe betrokkenheid van de doelgroepen
l'exécution des missions du centre de filiation qui est incluse dans bij de uitvoering van de opdrachten van het afstammingscentrum die
la vision et le plan politique visés à l'article 17, alinéa 3, 1°, et opgenomen is in de visie en het beleidsplan, vermeld in artikel 17,
qui doit également ressortir du rapport annuel ; derde lid,1° en ook moet blijken uit het jaarverslag;
2° les groupes cibles : l'adopté, les parents d'origine, les enfants 2° de doelgroepen : de geadopteerde, afstandsouders, donorkinderen en
issus d'un don et les donneurs, les enfants trouvés et les intéressés donoren, vondelingen en potentiële belanghebbenden van het opzet van
potentiels de l'objectif du centre de filiation. het afstammingscentrum.
CHAPITRE 3. - Autorisation et subventionnement HOOFDSTUK 3. - Vergunning en subsidiëring
Section 1. - Procédure d'autorisation Afdeling 1. - Vergunningsprocedure

Art. 17.Si l'autorisation du centre de filiation ou du centre de

Art. 17.Als de vergunning van het afstammingscentrum of van het

génétique humaine cesse par la cessation volontaire des activités, centrum voor menselijke erfelijkheid stopt door vrijwillige
telle que visée à l'article 35 du décret précité, ou par l'abrogation stopzetting van de activiteiten, als vermeld in artikel 35 van het
voormelde decreet of door opheffing van de vergunning, als vermeld in
de l'autorisation, telle que visée à l'article 37 du décret précité, artikel 37 van het voormelde decreet, kan een vergunning voor de
une autorisation pour l'organisation telle que visée à l'article 5 du organisatie als vermeld in artikel 5 van het voormelde decreet, of een
décret précité, ou une autorisation pour le centre de génétique vergunning voor het centrum voor menselijke erfelijkheid als vermeld
humaine tel que visé à l'article 9 du décret précité, ne peut être in artikel 9 van het voormelde decreet, alleen worden verleend als aan
accordée que si toutes les conditions suivantes sont remplies : al de volgende voorwaarden is voldaan :
1° pour l'organisation, visée à l'article 5 du décret précité : 1° voor de organisatie, vermeld in artikel 5 van het voormelde decreet :
a) une demande recevable a été introduite ; a) er is een ontvankelijke aanvraag ingediend;
b) les conditions d'autorisation, visées à l'article 6 du décret b) er is voldaan aan de vergunningsvoorwaarden, vermeld in artikel 6
précité, sont remplies ; van het voormelde decreet;
2° pour le centre de génétique humaine, visé à l'article 9 du décret 2° voor het centrum voor menselijke erfelijkheid, vermeld in artikel 9
précité : van het voormelde decreet :
a) une demande recevable a été introduite ; a) er is een ontvankelijke aanvraag ingediend;
b) les conditions d'autorisation, visées à l'article 10 du décret b) er is voldaan aan de vergunningsvoorwaarden, vermeld in artikel 10
précité, sont remplies. van het voormelde decreet.
Si plusieurs demandes d'autorisation recevables remplissent les Als er meer dan één ontvankelijke vergunningsaanvraag is die aan de
conditions d'autorisation, la procédure comparative visée à l'article vergunningsvoorwaarden voldoet, wordt de vergelijkende procedure
17, alinéa 2, est appliquée, lors de laquelle les demandes sont toegepast, vermeld in artikel 17, tweede lid, waarbij de aanvragen
comparées sur la base de critères de comparaison et l'autorisation vergeleken worden op basis van vergelijkingscriteria en de vergunning
n'est accordée qu'à la demande la mieux classée. alleen aan de hoogst gerangschikte aanvraag wordt toegekend.
Les critères de comparaison mentionnés à l'alinéa 2 concernent, quant De vergelijkingscriteria, vermeld in het tweede lid hebben, wat het
au centre de filiation : afstammingscentrum betreft, betrekking op :
1° la vision détaillée et le plan d'orientation ; 1° de uitgewerkte visie en beleidsplan;
2° le plan d'approche concernant la coopération avec les différents 2° het plan van aanpak rond samenwerking met verschillende betrokken
acteurs concernés en fonction des missions du centre de filiation ; actoren in functie van de opdrachten van het afstammingscentrum;
3° l'expertise présente ; 3° de aanwezige expertise;
4° le délai dans lequel toutes les dispositions réglementaires peuvent 4° de timing waarbinnen kan worden voldaan aan alle regelgevende
être respectées et les missions du centre de filiation peuvent entamer ; bepalingen en van opstart van de opdrachten van het afstammingscentrum;
5° la vision sur le rapport entre le fonctionnement quotidien et le 5° de visie over de verhouding van de dagelijkse werking ten opzichte
groupe consultatif d'experts visé à l'article 6, 10° du décret du 26 avril 2019 ; van de adviesgroep van experten, vermeld in artikel 6, 10° van het decreet van 26 april 2019;
6° la politique financière et du personnel. 6° het financieel- en personeelsbeleid.
Les critères de comparaison mentionnés à l'alinéa 2 concernent, quant De vergelijkingscriteria, vermeld in het tweede lid hebben, wat het
au centre de génétique humaine : centrum voor menselijke erfelijkheid betreft, betrekking op :
1° le prix de l'établissement et de la comparaison de profils ADN ; 1° de prijs voor de opmaak en matching van DNA-profielen;
2° l'expérience en tant que centre de génétique humaine sur le thème 2° de ervaring als centrum voor menselijke erfelijkheid met betrekking
de la filiation ; tot het thema afstamming;
3° le plan d'approche concernant la collaboration avec le centre de 3° het plan van aanpak rond de samenwerking met het
filiation ; afstammingscentrum;
4° le délai dans lequel toutes les dispositions réglementaires peuvent 4° de timing waarbinnen kan worden voldaan aan alle regelgevende
être respectées et les missions dans le cadre du décret du 26 avril 2019 peuvent entamer. bepalingen en van opstart van de opdrachten in het kader van het decreet van 26 april 2019.
L'agence Grandir Régie peut préciser les critères de comparaison visés Opgroeien regie kan de vergelijkingscriteria vermeld in het derde en
aux alinéas 3 et 4. het vierde lid verder uitwerken.

Art. 18.L'agence Grandir Régie lance un appel d'introduction d'une

Art. 18.Opgroeien regie doet een oproep tot indiening van een

demande d'autorisation. L'appel est publié sur le site web de l'agence vergunningsaanvraag. De oproep wordt bekendgemaakt op de website van
Grandir Régie. Les demandes sont introduites dans le délai prévu dans Opgroeien regie. De aanvragen worden ingediend binnen de termijn die
l'appel, qui est au moins un délai de trente jours. in de oproep vermeld wordt en die minstens een termijn van dertig
dagen betreft.
L'appel visé à l'alinéa 1er contient tous les éléments suivants : De oproep, vermeld in het eerste lid, bevat al de volgende elementen :
1° une explication sur la procédure d'autorisation ordinaire et la 1° een toelichting over de gewone vergunningsprocedure en de
procédure comparative, visée à l'article 17, alinéa 2 ; vergelijkende procedure, vermeld in artikel 17, tweede lid;
2° des informations sur les conditions de recevabilité et bien-fondé ; 2° informatie over de ontvankelijkheids- en gegrondheidsvoorwaarden;
3° des informations sur le cadre de décision avec des critères de 3° informatie over het beslissingskader met vergelijkingscriteria en
comparaison et l'entretien, qui est appliqué dans le cadre de la het gesprek dat in de vergelijkende procedure, vermeld in artikel 17,
procédure comparative, visée à l'article 17, alinéa 2, pour déterminer tweede lid, toegepast wordt voor het vaststellen van de rangorde
le classement des demandeurs s'il y a plusieurs demandes ; tussen de aanvragers als er meer dan één aanvraag is;
4° le délai et le mode d'introduction de la demande d'autorisation ; 4° de termijn en de wijze van indiening van de vergunningsaanvraag;
5° les délais de décision. 5° de beslissingstermijnen.

Art. 19.La demande d'autorisation telle que visée à l'article 17,

Art. 19.De aanvraag voor een vergunning als vermeld in artikel 17,

alinéa 1er, du présent arrêté est introduite par voie électronique au eerste lid, van dit besluit, wordt op elektronische wijze ingediend
moyen d'un formulaire de demande mis à disposition par l'agence via een aanvraagformulier dat Opgroeien regie ter beschikking stelt.
Grandir Régie. Ce formulaire de demande contient toutes les informations suivantes : Dat aanvraagformulier bevat al de volgende gegevens :
1° les données du demandeur : 1° de gegevens van de aanvrager :
a) le nom, la forme juridique et l'adresse du demandeur et, le cas a) de naam, de rechtsvorm en het adres en eventueel het
échéant, son numéro d'entreprise en ce qui concerne le centre de ondernemingsnummer van de aanvrager wat het afstammingscentrum betreft
filiation, ou le nom, l'adresse et l'hôpital auquel le centre de of de naam, het adres en het ziekenhuis waaraan het centrum voor
génétique humaine est lié, en ce qui concerne le centre de génétique menselijke erfelijkheid verbonden is, wat het centrum voor menselijke
humaine ; erfelijkheid betreft;
b) les données d'identité et les coordonnées du demandeur, y compris b) de identiteitsgegevens en de contactgegevens van de aanvrager,
au moins les prénom et nom, le numéro de téléphone et l'adresse e-mail waaronder minstens zijn voor- en achternaam, het telefoonnummer en het
de la personne de contact du demandeur, y compris la preuve e-mailadres van de contactpersoon van de aanvrager, inclusief het
d'autorisation pour introduire une demande d'autorisation ; machtigingsbewijs om een vergunningsaanvraag in te dienen;
2° le contexte de la demande ; 2° de context van de aanvraag;
3° la décision valide du demandeur de demander l'autorisation ; 3° de rechtsgeldige beslissing van de aanvrager om de vergunning aan te vragen;
4° les données indiquant que le demandeur est capable d'entamer les 4° de gegevens die het aannemelijk maken dat de aanvrager de volgende
tâches suivantes dans le délai fixé dans l'appel : taken kan opstarten binnen de termijn die in de oproep wordt vastgesteld :
a) pour un centre de filiation : les tâches visées aux articles 3 et 4 a) voor een afstammingscentrum : de taken, vermeld in artikel 3 en 4
du décret du 26 avril 2019 ; van het decreet van 26 april 2019;
b) pour un centre de génétique humaine : la tâche visée à l'article 4, b) voor een centrum voor menselijke erfelijkheid : de taak, vermeld in
alinéa 1er, 2°, a), du décret précité ; artikel 4, eerste lid, 2°, a), van het voormelde decreet;
5° l'engagement que le demandeur répondra à toutes les conditions 5° de verbintenis dat de aanvrager zal voldoen aan alle
d'autorisation telles que visées aux articles 6 et 7 du décret vergunningsvoorwaarden als vermeld in artikel 6 en 7 van het voormelde
précité, en ce qui concerne le centre de filiation, et à toutes les decreet, wat het afstammingscentrum betreft, en alle
conditions d'autorisation telles que visées à l'article 10 du décret vergunningsvoorwaarden, als vermeld in artikel 10 van het voormelde
précité, en ce qui concerne le centre de génétique humaine, et qu'il decreet, wat het centrum voor menselijke erfelijkheid betreft en dat
coopérera au contrôle du respect de ces normes ; hij zal meewerken aan het toezicht op de naleving van die normen;
6° la vision et le plan d'approche pour la coopération : 6° de visie en het plan van aanpak voor de samenwerking :
a) pour un centre de la filiation : avec d'autres services et a) voor een afstammingscentrum : met andere diensten en verenigingen
associations actifs en matière de filiation et d'adoption, ainsi die op het vlak van afstammingsgerelateerde aangelegenheden en adoptie
qu'avec le centre de génétique humaine autorisé par le décret précité actief zijn, en ook met het centrum voor menselijke erfelijkheid dat
; bij het voormelde decreet vergund is;
b) pour le centre de génétique humaine : avec le centre de filiation b) voor het centrum voor menselijke erfelijkheid : met het vergunde
autorisé ; afstammingscentrum;
7° les informations demandées sur les critères de comparaison repris 7° de gevraagde informatie over de vergelijkingscriteria die in de
dans l'appel, visé à l'article 18 du présent arrêté ; oproep, vermeld in artikel 18 van dit besluit, zijn opgenomen;
8° le numéro de compte bancaire avec attestation bancaire ; 8° het bankrekeningnummer met bankattest;
9° la date et la signature du responsable du demandeur. 9° de datum en handtekening van de verantwoordelijke van de aanvrager.

Art. 20.Outre le formulaire de demande visé à l'article 19, le

Art. 20.Naast het aanvraagformulier, vermeld in artikel 19, bezorgt

demandeur d'une autorisation pour le centre de filiation transmet, par de aanvrager van een vergunning voor het afstammingscentrum, met de
courrier ou par voie électronique, tous les documents suivants selon post of elektronisch, al de volgende documenten volgens de
les directives administratives de l'agence Grandir Régie : administratieve richtlijnen van Opgroeien regie :
1° la preuve que le demandeur est agréé ou autorisé au sein du domaine 1° het bewijs dat de aanvrager erkend of vergund is binnen het
politique du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, visé à beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, vermeld in artikel 8
l'article 8, 7°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin 2005 van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni 2005 met betrekking
relatif à l'organisation de l'Administration flamande ; tot de organisatie van de Vlaamse administratie;
2° un budget du fonctionnement projeté. 2° een begroting van de geplande werking.

Art. 21.Une demande d'autorisation est recevable lorsqu'elle répond à

Art. 21.Een vergunningsaanvraag is ontvankelijk als ze aan al de

toutes les conditions suivantes : volgende voorwaarden voldoet :
1° elle est introduite par voie électronique auprès de l'agence 1° ze is op elektronische wijze bij Opgroeien regie ingediend binnen
Grandir Régie dans le délai d'introduction mentionné dans l'appel ; de indieningstermijn die in de oproep is vermeld;
2° elle contient un dossier composé du formulaire de demande dûment 2° ze bevat een dossier dat is samengesteld uit het volledig ingevulde
rempli, visé à l'article 19, et des documents visés à l'article 20. aanvraagformulier, vermeld in artikel 19, en de documenten, vermeld in artikel 20.

Art. 22.Après la réception de la demande, l'agence Grandir Régie

Art. 22.Opgroeien regie bezorgt na de ontvangst van de aanvraag een

envoie un accusé de réception au demandeur. Au plus tard trente jours ontvangstmelding aan de aanvrager. Uiterlijk dertig dagen na de dag
après le jour où l'agence Grandir Régie reçoit la demande, elle se waarop Opgroeien regie de aanvraag heeft ontvangen, beslist ze over de
prononce sur la recevabilité de la demande. ontvankelijkheid van de aanvraag.
Si la demande est incomplète, l'agence Grandir Régie en informe le Als de aanvraag onvolledig is, meldt Opgroeien regie dat zo snel
demandeur par voie électronique dans les meilleurs délais. A partir de mogelijk elektronisch aan de aanvrager. Vanaf die melding wordt de
cette notification, le délai visé à l'alinéa 1er est suspendu pendant termijn, vermeld in het eerste lid, geschorst voor maximaal dertig
au maximum trente jours calendaires, afin de permettre au demandeur de dagen zodat de aanvrager de aanvraag binnen die termijn kan
compléter la demande dans ce délai. vervolledigen.

Art. 23.Au plus tard nonante jours après la date limite

Art. 23.Uiterlijk negentig dagen na de einddatum voor de indiening

d'introduction de la demande d'une autorisation, l'agence Grandir van de aanvraag van een vergunning onderzoekt Opgroeien regie of de
Régie examine si la demande est fondée. A cet effet, elle confronte la aanvraag gegrond is. Daarvoor toetst ze de aanvraag aan de
demande aux conditions d'autorisation visées à l'article 6 du décret vergunningsvoorwaarden, vermeld in artikel 6 van het decreet van 26
du 26 avril 2019 si la demande concerne une autorisation pour un april 2019 als de aanvraag betrekking heeft op een vergunning als
centre de filiation ou aux conditions visées à l'article 10 si la afstammingscentrum of aan de voorwaarden, vermeld in artikel 10, als
demande concerne une autorisation pour un centre de génétique humaine. de aanvraag betrekking heeft op een vergunning voor een centrum voor
Ce faisant, elle peut tenir compte des informations contenues dans le menselijke erfelijkheid. Ze kan daarbij rekening houden met de
dossier ainsi que d'autres éléments susceptibles de fournir une gegevens die blijken uit het dossier, en ook met andere elementen die
indication fondée que le demandeur ne répond pas ou ne pourra pas een gegronde indicatie vormen van het gegeven dat de aanvrager niet
répondre aux conditions. aan de voorwaarden voldoet of zal kunnen voldoen.
Si la procédure comparative visée à l'article 17, alinéa 2, Als de vergelijkende procedure, vermeld in artikel 17, tweede lid, van
s'applique, l'agence Grandir Régie évaluera également les demandes qui toepassing is, beoordeelt Opgroeien regie de aanvragen die gegrond
sont bien fondées sur la base des critères de comparaison et d'un zijn ook op basis van de vergelijkingscriteria en een gesprek. Ze
entretien. Elle établit un classement des demandeurs sur la base du maakt een rangschikking van de aanvragers op basis van het
cadre de décision. beslissingskader.
Lorsque l'agence Grandir Régie a l'intention de refuser l'autorisation Als Opgroeien regie de intentie heeft om de vergunning te weigeren op
sur la base d'une indication fondée telle que visée à l'alinéa 1er, le basis van een gegronde indicatie als vermeld in het eerste lid, wordt
demandeur est entendu. Cela n'entraîne aucune suspension du délai visé de aanvrager gehoord. Dat heeft geen schorsing van de termijn, vermeld
à l'alinéa 1er. in het eerste lid, als gevolg.

Art. 24.La décision d'accorder ou de refuser l'autorisation sera notifiée au plus tard quinze jours après que l'agence Grandir Régie a pris la décision. La décision est notifiée par lettre recommandée ou par voie électronique. Cette lettre mentionne la faculté et les conditions de l'introduction d'une réclamation. Si la procédure comparative visée à l'article 17, alinéa 2, s'applique, l'intention d'accorder ou de refuser l'autorisation pour toutes les demandes d'autorisation est notifiée simultanément au demandeur par lettre recommandée ou par voie électronique, par dérogation à l'alinéa 1er. Cette notification se fait au plus tard quinze jours après que l'agence Grandir Régie a procédé à l'évaluation

Art. 24.De beslissing om de vergunning te verlenen of om de vergunning te weigeren wordt betekend uiterlijk vijftien dagen nadat Opgroeien regie de beslissing heeft genomen. De beslissing wordt betekend met een aangetekende brief of op elektronische wijze. Daarbij worden de mogelijkheid en de voorwaarden vermeld om een bezwaarschrift in te dienen. Als de vergelijkende procedure, vermeld in artikel 17, tweede lid, van toepassing is, wordt, in afwijking van het eerste lid, het voornemen om de vergunning te verlenen of om te vergunning te weigeren voor alle vergunningsaanvragen gelijktijdig betekend aan de aanvrager met een aangetekende brief of op elektronische wijze. Dat gebeurt uiterlijk vijftien dagen nadat Opgroeien regie de beoordeling, vermeld in

visée à l'article 23, alinéa 2. artikel 23, tweede lid heeft gedaan.
Si aucune réclamation n'est introduite à l'encontre d'une intention Als geen enkel bezwaar wordt ingediend tegen een voornemen als vermeld
telle que visée à l'article 24, alinéa 2, les intentions sont in artikel 24, tweede lid, worden de voornemens van rechtswege omgezet
converties de plein droit en une décision définitive. in een definitieve beslissing.
Section 2. - Procédure de réclamation Afdeling 2. - Bezwaarprocedure

Art. 25.§ 1er. L'organisation peut introduire une réclamation contre

Art. 25.§ 1. Tegen een beslissing of een voornemen tot weigering van

une décision ou une intention de refuser l'autorisation, visée à de vergunning, vermeld in artikel 24, eerste en tweede lid, kan de
l'article 24, alinéas 1er et 2, auprès de l'agence Grandir Régie, au organisatie uiterlijk dertig dagen na de kennisgeving door Opgroeien
plus tard trente jours après la notification de l'agence Grandir regie bezwaar indienen bij Opgroeien regie. De indiener van het
Régie. L'initiateur de la réclamation peut demander explicitement bezwaar kan daarin uitdrukkelijk vragen om te worden gehoord.
d'être entendu.
L'agence Grandir Régie décide de la recevabilité de la réclamation au Opgroeien regie beslist over de ontvankelijkheid van het bezwaar
plus tard dix jours après le jour auquel elle a reçu la réclamation. uiterlijk tien dagen na de dag waarop ze het bezwaar heeft ontvangen.
La réclamation est recevable lorsqu'elle remplit toutes les conditions Het bezwaar is ontvankelijk als het aan al de volgende voorwaarden
suivantes : voldoet :
1° elle est motivée ; 1° het is gemotiveerd;
2° elle a été transmise par lettre recommandée ; 2° het is bezorgd met een aangetekende brief;
3° elle a été introduite en temps utile. 3° het is tijdig ingediend.
Le délai visé à l'alinéa 1er est calculé à partir du troisième jour De termijn, vermeld in het eerste lid, wordt berekend vanaf de derde
ouvrable suivant le jour auquel l'agence Grandir Régie a remis la werkdag die volgt op de dag waarop de brief aan de postdiensten
lettre aux services postaux, à moins que le destinataire ne prouve le overhandigd is door Opgroeien regie, tenzij de geadresseerde het
contraire. La date d'échéance est comprise dans le calcul de ce délai. tegendeel bewijst. Om de termijn te berekenen is de vervaldag in de
Lorsque l'échéance n'est pas un jour ouvrable, elle est reportée au termijn begrepen. Als de vervaldag geen werkdag is, wordt de vervaldag
premier jour ouvrable suivant. verplaatst naar de eerstvolgende werkdag.
La réclamation est traitée au fond conformément aux règles fixées par Het bezwaarschrift wordt ten gronde behandeld volgens de regels die
ou en vertu du chapitre III du décret du 7 décembre 2007. zijn vastgesteld bij of krachtens hoofdstuk III van het decreet van 7
december 2007.
La réclamation ne suspend pas l'exécution de la décision. Het bezwaar schort de uitvoering van de beslissing niet op.
§ 2. Si la procédure comparative visée à l'article 17, alinéa 2, § 2. Als de vergelijkende procedure, vermeld in artikel 17, tweede
s'applique, la décision définitive du Ministre ou de l'agence Grandir lid, van toepassing is, wordt de definitieve beslissing van de
Régie d'accorder ou de refuser une autorisation est notifiée minister of van Opgroeien regie om een vergunning toe te kennen of te
simultanément à tous les demandeurs pour toutes les demandes weigeren gelijktijdig voor alle vergunningsaanvragen aan alle
d'autorisation, après la réception de l'avis de la commission aanvragers betekend na ontvangst van het advies van de
consultative. adviescommissie.
Section 3. - Subventionnement Afdeling 3. - Subsidiëring

Art. 26.En exécution de l'article 8, alinéa 2, du décret du 26 avril

Art. 26.Ter uitvoering van artikel 8, tweede lid, van het decreet van

2019, et dans les limites des crédits budgétaires, l'organisation 26 april 2019 ontvangt de voor het afstammingscentrum vergunde
autorisée pour le centre de filiation reçoit une subvention de base organisatie jaarlijks vanaf 2020, binnen de marge van de
annuelle de 300.000 euros pour les frais de personnel et de begrotingskredieten, een basissubsidie voor personeels- en
fonctionnement à partir de 2020. werkingskosten van 300.000 euro.
Le montant visé à l'alinéa 1er est accordé pour le fonctionnement Het bedrag, vermeld in het eerste lid, wordt toegekend voor de werking
pendant une année calendaire complète et est réduit au prorata des gedurende een volledig kalenderjaar en wordt verminderd pro rata met
mois auxquels aucune prestation n'a été fournie au cours de l'année en de maanden waarin in het jaar in kwestie geen prestaties zijn
question. geleverd.
L'organisation autorisée pour le centre de la filiation conserve son De voor het afstammingscentrum vergunde organisatie behoudt haar recht
droit à une subvention tant qu'elle est autorisée et remplit toutes op subsidie zolang die organisatie vergund is en aan al de volgende
les conditions suivantes : voorwaarden voldoet :
1° elle répond aux conditions d'autorisation visées aux articles 6 et 1° ze voldoet aan de vergunningsvoorwaarden, vermeld in artikel 6 en 7
7 du décret du 26 avril 2019 ; van het decreet van 26 april 2019;
2° elle effectue les missions visées aux articles 3 et 4 du décret 2° ze voert de opdrachten uit, vermeld in artikel 3 en 4 van het
précité ; voormelde decreet;
3° elle respecte les prescriptions de subvention, visées aux articles 26 à 30 du présent arrêté. 3° ze leeft de subsidievoorschriften na, vermeld in artikel 26 tot 30 van dit besluit.
La subvention, visée à l'alinéa 1er, est liée à l'indice-pivot en De subsidie, vermeld in het eerste lid, is gekoppeld aan de spilindex
vigueur le 1er janvier 2020. Les montants sont indexés conformément à die van toepassing is op 1 januari 2020. De bedragen worden
la loi du 1 mars 1977 organisant un régime de liaison à l'indice des geïndexeerd conform de wet van 1 maart 1977 houdende inrichting van
prix à la consommation du Royaume de certaines dépenses dans le secteur public. L'adaptation a lieu chaque fois à partir du deuxième mois qui suit le mois où un indice pivot est atteint ou y est ramené.

Art. 27.La politique financière menée par l'organisation autorisée pour le centre de filiation est telle que les moyens disponibles sont engagés efficacement, tant pour de l'aide et des services continus, que pour les collaborateurs, l'infrastructure, l'équipement et les biens. Les subventions reçues ne peuvent être affectées à l'enrichissement personnel des administrateurs, des membres du personnel ou d'autres

een stelsel waarbij sommige uitgaven in de overheidssector aan het indexcijfer van de consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld. De aanpassing wordt telkens gedaan vanaf de tweede maand die volgt op de maand waarin een spilindex wordt bereikt of erop wordt teruggebracht.

Art. 27.De voor het afstammingscentrum vergunde organisatie voert een financieel beleid zodat de beschikbare middelen doeltreffend worden ingezet, zowel voor een continue hulp- en dienstverlening als voor medewerkers, infrastructuur, uitrusting en goederen. De ontvangen subsidies kunnen niet aangewend worden voor de persoonlijke verrijking van de bestuurders, personeelsleden of andere

personnes associées au fonctionnement du service du centre de la personen die bij de werking van de dienst van het afstammingscentrum
filiation, ni à des fins et missions autres que celles mentionnées betrokken zijn, noch voor andere doeleinden en opdrachten dan de
dans le décret du 26 avril 2019. opdrachten en doeleinden, vermeld in het decreet van 26 april 2019.

Art. 28.§ 1er. Lorsque, dans un exercice comptable donné,

Art. 28.§ 1. Als de voor het afstammingscentrum vergunde organisatie

l'organisation autorisée pour le centre de filiation a moins de frais in een boekjaar minder reële personeelsuitgaven en werkingskosten
de personnel et de fonctionnement réels que le montant de la heeft dan het bedrag van de subsidie die krachtens dit besluit
subvention octroyée en vertu du présent arrêté, ce montant toegekend is, kan de dienst met dat overschot reserves opbouwen. De
excédentaire peut servir à la constitution de réserves. Les réserves aangelegde reserves worden in de balans opgenomen.
constituées sont incluses dans le bilan. De voor het afstammingscentrum vergunde organisatie mag die reserves
L'organisation autorisée pour le centre de filiation ne peut affecter alleen aanwenden voor dezelfde doeleinden als de subsidie. De
ces réserves qu'à des objectifs qui sont les mêmes que ceux de la aanwending van die reserves moet worden goedgekeurd door Opgroeien
subvention. L'affectation de ces réserves doit être approuvée par regie, tenzij de reserves worden aangewend voor de aanzuivering van
l'agence Grandir Régie, à moins que les réserves soient affectées à
l'apurement du déficit de la période de fonctionnement. het deficit van de werkingsperiode.
§ 2. Lorsque les réserves cumulées s'élèvent à plus de 50% de la § 2. Als de gecumuleerde reserves meer bedragen dan 50% van de laatst
dernière subvention annuelle accordée de l'organisation autorisée pour toegekende jaarsubsidie van de voor het afstammingscentrum vergunde
le centre de filiation, le montant en excédent est remboursé à organisatie, wordt het bedrag in meer aan Opgroeien regie
l'agence Grandir Régie. L'organisation autorisée peut constituer au teruggestort. De vergunde organisatie kan jaarlijks maximaal 20% van
maximum 20% de la subvention annuelle comme réserve. Lorsque les de jaarsubsidie als reserve opbouwen. Als de opgebouwde reserves meer
réserves constituées dépassent ce pourcentage, le montant excédentaire bedragen dan dat percentage, wordt het bedrag in meer teruggestort aan
est remboursé à l'agence Grandir Régie. Opgroeien regie.
§ 3. Lorsque l'organisation autorisée pour le centre de filiation § 3. Als de voor het afstammingscentrum vergunde organisatie zijn
arrête ses activités ou perd son autorisation, les réserves qui werking stopzet of zijn vergunning verliest, worden de reserves die
restent après la déduction des primes de licenciement et des frais overblijven na de aftrek van ontslagpremies en kosten, die goedgekeurd
approuvés par l'agence Grandir Régie et l'Inspection des Finances, zijn door Opgroeien regie en de Inspectie van Financiën, integraal
sont intégralement remboursées. teruggestort.

Art. 29.L'organisation autorisée pour le centre de filiation n'est

Art. 29.Het is de voor het afstammingscentrum vergunde organisatie

pas autorisée à placer son argent dans des titres, des fonds ou niet toegestaan om te beleggen in effecten, fondsen of andere
d'autres valeurs sans garantie de capital. waardepapieren zonder kapitaalgarantie.

Art. 30.Chaque année, l'organisation autorisée pour le centre de

Art. 30.De voor het afstammingscentrum vergunde organisatie legt elk

filiation soumet un rapport financier à l'agence Grandir Régie qui jaar een financieel verslag voor aan Opgroeien regie dat de financiële
comprend la justification financière et fonctionnelle de l'affectation en functionele verantwoording bevat voor de aanwending van de
des subventions. L'agence Grandir Régie détermine le contenu de ce subsidies. Opgroeien regie legt de inhoud van dit verslag vast en
rapport et fixe la date de son introduction. bepaalt de datum van indiening van dit verslag.
A la demande de l'agence Grandir Régie, l'organisation autorisée pour De voor het afstammingscentrum vergunde organisatie legt, op verzoek
le centre de filiation soumet toutes les pièces justificatives van Opgroeien regie, alle relevante verantwoordingsstukken, voor de
pertinentes pour la subvention reçue. Toutes les pièces
justificatives, y compris celles justifiant les dépenses pour ontvangen subsidie, voor. Alle bewijsstukken die de uitgaven staven
lesquelles des subventions sont octroyées, doivent être conservées sur waarvoor subsidies worden verleend, moeten minstens zeven jaar ter
place pendant au moins sept ans. plaatse worden bewaard.
CHAPITRE 4. - Mesures de maintien HOOFDSTUK 4. - Handhavingsmaatregelen
Section 1. - Mesures administratives Afdeling 1. - Bestuurlijke maatregelen
Sous-section 1re. - La sommation Onderafdeling 1. - De aanmaning

Art. 31.S'il est établi que le centre de filiation ou le centre

Art. 31.Als wordt vastgesteld dat het afstammingscentrum of het

autorisé de génétique humaine enfreint les conditions d'autorisation vergunde centrum voor menselijke erfelijkheid een inbreuk pleegt op de
visées au décret du 26 avril 2019, le centre de filiation ou le centre autorisé de génétique humaine sera mis en demeure par écrit par l'agence Grandir Régie de prendre des mesures dans un certain délai pour mettre fin à l'infraction et empêcher qu'elle ne se reproduise. La sommation précise le délai, peut préciser la mesure à prendre et peut comporter l'interdiction d'accepter de nouveaux dossiers ou de poursuivre des dossiers pendant un délai précisé dans la sommation ou jusqu'à ce qu'il soit prouvé qu'il a été remédié à l'infraction. En cas d'urgence ou s'il peut être démontré que l'infraction constatée ne peut pas être réparée, la sommation peut être négligée et une mesure de maintien peut immédiatement être prise, telle que visée aux vergunningsvoorwaarden, vermeld in het decreet van 26 april 2019, wordt het afstammingscentrum of vergunde centrum voor menselijke erfelijkheid door Opgroeien regie schriftelijk aangemaand om binnen een bepaalde termijn maatregelen te nemen om de inbreuk te beëindigen en een herhaling te voorkomen. De aanmaning bepaalt de termijn, kan de te nemen maatregel preciseren en kan het verbod inhouden om nieuwe dossiers te aanvaarden of dossiers verder af te handelen gedurende een termijn die in de aanmaning is vermeld of tot aangetoond wordt dat de inbreuk is verholpen. Bij hoogdringendheid of als aangetoond wordt dat de vastgestelde inbreuk niet hersteld kan worden, kan de aanmaning achterwege blijven en kan onmiddellijk een handhavingsmaatregel worden genomen als
articles 32 et 33 du présent arrêté. vermeld in de artikelen 32 en 33 van dit besluit.
Sous-section 2. - Suspension ou abrogation de l'autorisation Onderafdeling 2. - Schorsing of opheffing van de vergunning

Art. 32.La décision de suspension ou d'abrogation de l'autorisation

Art. 32.Een beslissing om de vergunning te schorsen of op te heffen

telle que visée à l'article 37, alinéa 1er, du décret du 26 avril 2019 als vermeld in artikel 37, eerste lid, van het decreet van 26 april
est notifiée au plus tard quinze jours après la prise de décision par 2019 wordt betekend uiterlijk vijftien dagen nadat Opgroeien regie de
l'agence Grandir Régie. La décision est notifiée par lettre beslissing heeft genomen. De beslissing wordt betekend met een
recommandée. Cette lettre mentionne la faculté et les conditions de aangetekende brief. Daarbij worden de mogelijkheid en de voorwaarden
l'introduction d'une réclamation. vermeld om een bezwaarschrift in te dienen.
L'organisation autorisée pour le centre de filiation ou le centre Tegen een beslissing om een vergunning te schorsen of op te heffen als
autorisé de génétique humaine peut introduire une réclamation contre vermeld in het eerste lid, kan de voor de opdrachten van het
une décision de suspension ou d'abrogation d'une autorisation telle afstammingscentrum vergunde organisatie of het vergunde centrum voor
que visée à l'alinéa 1er, au plus tard dans les trente jours après la menselijke erfelijkheid uiterlijk dertig dagen na de kennisgeving door
notification par l'agence Grandir Régie. L'initiateur de la Opgroeien regie bezwaar indienen. De indiener van het bezwaar kan
réclamation peut demander explicitement d'être entendu. daarin uitdrukkelijk vragen om te worden gehoord.
L'agence Grandir Régie décide de la recevabilité de la réclamation au Opgroeien regie beslist over de ontvankelijkheid van het bezwaar
plus tard dix jours après la réception de la réclamation. La uiterlijk tien dagen na de ontvangst van het bezwaar. Het bezwaar is
réclamation est recevable si elle est motivée, si elle est transmise ontvankelijk als het gemotiveerd is, met aangetekende brief bezorgd is
par lettre recommandée et si elle est introduite en temps utile. en tijdig ingediend is.
Le délai visé à l'alinéa 1er est calculé à partir du troisième jour De termijn, vermeld in het eerste lid, wordt berekend vanaf de derde
ouvrable suivant le jour auquel l'agence Grandir Régie a remis la werkdag die volgt op de dag waarop de brief aan de postdiensten
lettre aux services postaux, à moins que le destinataire ne prouve le overhandigd is door Opgroeien regie, tenzij de geadresseerde het
contraire. La date d'échéance est comprise dans le calcul de ce délai. tegendeel bewijst. Om de termijn te berekenen is de vervaldag in de
Lorsque l'échéance n'est pas un jour ouvrable, elle est reportée au termijn begrepen. Als de vervaldag geen werkdag is, wordt de vervaldag
premier jour ouvrable suivant. verplaatst naar de eerstvolgende werkdag.
La réclamation est traitée au fond conformément aux règles fixées par Het bezwaarschrift wordt ten gronde behandeld volgens de regels die
ou en vertu du chapitre III du décret du 7 décembre 2007. zijn vastgesteld bij of krachtens hoofdstuk III van het decreet van 7
december 2007.

Art. 33.La réclamation suspend l'exécution de la décision, sauf si

Art. 33.Het bezwaar schorst de uitvoering van de beslissing, behalve

l'infraction peut entraîner une violation de l'intégrité pour la als de inbreuk een schending van de integriteit voor de betrokkene kan
personne concernée. veroorzaken.

Art. 34.§ 1er. En cas de décision d'abrogation ou de suspension de

Art. 34.§ 1. Bij een beslissing tot opheffing of schorsing van de

l'autorisation, contre laquelle il ne peut plus être introduit de vergunning, waartegen geen bezwaar meer kan worden ingesteld bepaalt
réclamation, le Centre flamand de l'Adoption arrête le délai dans het Vlaams Centrum voor Adoptie de termijn waarin en de wijze waarop
lequel et la manière dont les données, y compris les données à de gegevens, waaronder persoonsgegevens, die noodzakelijk zijn voor de
caractère personnel, nécessaires à la reprise des activités du centre overname van de activiteiten van het afstammingscentrum of het centrum
de filiation ou du centre de génétique humaine, sont mises à la voor menselijke erfelijkheid, ter beschikking worden gesteld aan het
disposition du Centre flamand de l'Adoption. Vlaams Centrum voor Adoptie.
La manière dont les données sont transmises garantit la sécurité et la De wijze waarop de gegevens worden overgedragen, garandeert de
préservation de l'intégrité des données. Le délai est fixé en tenant veiligheid en het behoud van de integriteit van de gegevens. De
compte de la continuité de la prestation de services concernée. termijn wordt vastgelegd rekening houdend met de continuïteit van de
betrokken dienstverlening.
Le Centre flamand de l'Adoption élabore une procédure pour le Het Vlaams Centrum voor Adoptie werkt een procedure uit voor de
transfert des données. overdracht van de gegevens.
Le centre de filiation ou le centre autorisé de génétique humaine peut Het afstammingscentrum of het vergunde centrum voor menselijke
introduire une réclamation motivée contre une décision de transfert de erfelijkheid kan bij Opgroeien regie een gemotiveerd bezwaar indienen
données par lettre recommandée adressée à l'agence Grandir Régie dans tegen een beslissing tot overdracht van gegevens met een aangetekende
les quinze jours suivant la notification de cette décision. brief binnen vijftien dagen na de kennisgeving van die beslissing.
Le délai de quinze jours prend cours à partir du troisième jour De termijn van vijftien dagen gaat in vanaf de derde werkdag die volgt
ouvrable suivant le jour auquel le Centre flamand de l'Adoption a op de dag waarop het Vlaams Centrum voor Adoptie de beslissing met een
remis, par lettre recommandée, la décision aux services postaux. aangetekende brief aan de postdiensten overhandigd heeft.
§ 2. La procédure de transfert des données, visée au premier § 2. De procedure voor gegevensoverdracht, vermeld in de eerste
paragraphe, s'applique également en cas de cessation volontaire des paragraaf, geldt ook bij vrijwillige stopzetting van activiteiten als
activités telle que visée à l'article 35 du décret du 26 avril 2019. vermeld in artikel 35 van het decreet van 26 april 2019.
Sous-section 3. - Réduction, cessation ou recouvrement des subventions

Art. 35.§ 1er. Conformément à l'article 37, alinéa 3, du décret du 26 avril 2019, l'agence Grandir Régie peut réduire ou cesser la subvention si le centre de filiation commet une infraction aux conditions d'autorisation visées aux articles 6 et 7 du décret du 26 avril 2019.

Onderafdeling 3. - Verminderen, stopzetten of terugvorderen van de subsidies

Art. 35.§ 1. Overeenkomstig artikel 37, derde lid van het decreet van 26 april 2019, kan Opgroeien regie de subsidie verminderen of stopzetten als het afstammingscentrum een inbreuk begaat op de vergunningsvoorwaarden, vermeld in artikel 6 en 7 van het decreet van 26 april 2019. Overeenkomstig artikel 76 van het besluit Vlaamse codex

Conformément à l'article 76 de l'arrêté du 17 mai 2019 relatif au Code Overheidsfinanciën van 17 mei 2019 vervalt de beslissing tot
flamand des Finances publiques, la décision d'accorder la subvention
pour la partie injustifiée échoit si le centre de filiation omet de toekenning van de subsidie voor het niet verantwoorde gedeelte als het
fournir la justification visée à l'article 74 de l'arrêté précité. afstammingscentrum nalaat de verantwoording, vermeld in artikel 74 van
voormeld besluit, te verstrekken.
Les avances éventuellement payées sont recouvrées. Eventueel uitbetaalde voorschotten worden teruggevorderd.
§ 2. En cas de constatation d'une infraction aux conditions § 2. Bij vaststelling van een inbreuk op de vergunningsvoorwaarden,
d'autorisation, visées à l'alinéa 1er, l'agence Grandir Régie transmet vermeld in het eerste lid, bezorgt Opgroeien regie het voornemen tot
au centre de filiation l'intention de réduire ou de cesser la vermindering of stopzetting van de subsidiëring aan het
subvention. L'intention comprend le délai dans lequel le centre de afstammingscentrum. Het voornemen bevat de termijn waarbinnen het
filiation peut communiquer sa défense de manière utile. Le centre de afstammingscentrum zijn verweer op nuttige wijze kan kenbaar maken.
filiation peut demander à être entendu. Het afstammingscentrum kan vragen om gehoord te worden.

Art. 36.L'agence Grandir Régie transmet la décision de réduire ou de

Art. 36.Opgroeien regie bezorgt de beslissing om de subsidies te

cesser les subventions dans les meilleurs délais, par voie verminderen of stop te zetten zo spoedig mogelijk, elektronisch en met
électronique et par lettre recommandée au centre de filiation. een aangetekende brief aan het afstammingscentrum.

Art. 37.La décision de réduction ou de cessation de la subvention

Art. 37.De beslissing tot vermindering of stopzetting van de subsidie

comprend les données suivantes : vermeldt de volgende gegevens :
1° le montant auquel la décision a trait ; 1° het bedrag waarop de beslissing betrekking heeft;
2° le délai dans lequel la décision est effectuée ;
3° la motivation de l'imposition de la mesure à l'égard de la 2° de termijn waarin de beslissing wordt uitgevoerd;
décision, conformément à l'article 2 de la loi du 29 juillet 1991 3° overeenkomstig artikel 2 van de wet van 29 juli 1991 betreffende de
uitdrukkelijke motivering van de bestuurshandelingen, de motivering
relative à la motivation formelle des actes administratifs ; voor het opleggen van de maatregel ten aanzien van de beslissing;
4° la manière dont et le délai dans lequel un recours peut être 4° de wijze waarop en de termijn waarin tegen de beslissing beroep kan
introduit contre la décision. worden ingediend.
Section 2. - Amende administrative Afdeling 2. - Bestuurlijke geldboete
Sous-section 1. - Fixation du montant de l'amende administrative Onderafdeling 1. - Vaststellen van het bedrag van de bestuurlijke

Art. 38.Conformément à l'article 38 du décret du 26 avril 2019,

geldboete

Art. 38.Overeenkomstig artikel 38 van het decreet van 26 april 2019

l'agence Grandir Régie peut décider d'infliger une amende kan Opgroeien regie beslissen om een bestuurlijke geldboete op te
administrative dans les cas visés à l'article 38 du décret précité. leggen in de gevallen, vermeld in artikel 38 van het voormelde decreet.
Afin de déterminer le montant concret de l'amende administrative, Om het concrete bedrag van de bestuurlijke geldboete te bepalen, houdt
l'agence Grandir Régie tient compte des critères suivants : Opgroeien regie rekening met de volgende criteria :
1° la gravité des faits ; 1° de ernst van de feiten;
2° les circonstances concrètes dans lesquelles les faits ont été 2° de concrete omstandigheden waarin de feiten zijn gepleegd en
commis et cessés ; beëindigd;
3° la fréquence des faits ; 3° de frequentie van de feiten;
4° les dommages qui résultent ou auraient pu résulter des faits ; 5° la répétition d'une infraction après des constatations antérieures. Sous-section 2. - Procédure d'imposition d'une amende administrative

Art. 39.L'amende administrative ne peut être imposée que si le centre de filiation ou le centre autorisé de génétique humaine a eu la possibilité de communiquer sa défense de manière utile. Le centre de filiation ou le centre autorisé de génétique humaine peut demander à être entendu. La décision d'infliger une amende mentionne les données suivantes : 1° le montant ; 2° la manière dont et le délai dans lequel le montant doit être payé ;

4° de schade die eruit voortvloeit of had kunnen voortvloeien; 5° de herhaling van een inbreuk na eerdere vaststellingen. Onderafdeling 2. - Procedure voor het opleggen van een bestuurlijke geldboete

Art. 39.De bestuurlijke geldboete kan alleen worden opgelegd als het afstammingscentrum of het vergunde centrum voor menselijke erfelijkheid de kans heeft gekregen om zijn verweer op een nuttige wijze mee te delen. Het afstammingscentrum of vergunde centrum voor menselijke erfelijkheid mag vragen om gehoord te worden. De beslissing om een geldboete op te leggen vermeldt de volgende gegevens : 1° het bedrag; 2° de wijze waarop en de termijn waarin het bedrag moet worden betaald;

3° conformément à l'article 2 de la loi du 29 juillet 1991 relative à 3° overeenkomstig artikel 2 van de wet van 29 juli 1991 betreffende de
la motivation formelle des actes administratifs, la motivation de uitdrukkelijke motivering van de bestuurshandelingen de motivering
l'imposition du montant et de la hauteur du montant ; voor het opleggen van het bedrag en voor de hoogte van het bedrag;
4° la manière dont et le délai dans lequel un recours peut être 4° de wijze waarop en de termijn waarin tegen de beslissing beroep kan
introduit contre la décision. worden ingediend.

Art. 40.Le Ministre flamand ayant le grandir dans ses attributions

Art. 40.De Vlaamse minister, bevoegd voor opgroeien, is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 8 mai 2020. Brussel, 8 mei 2020.
Le Ministre-président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
J. JAMBON J. JAMBON
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique, de la Famille De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid, Gezin en
et de la Lutte contre la Pauvreté, Armoedebestrijding,
W. BEKE W. BEKE
^