Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 08/06/2018
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'agrément des parcs zoologiques "
Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'agrément des parcs zoologiques Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de erkenning van dierentuinen
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
8 JUIN 2018. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'agrément des 8 JUNI 2018. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de
parcs zoologiques erkenning van dierentuinen
LE GOUVERNEMENT FLAMAND, DE VLAAMSE REGERING,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
l'article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ; instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993;
Vu la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des Gelet op de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het
animaux, les articles 3 et 9, modifiés par la loi du 9 juillet 2004, welzijn der dieren, artikel 3, 9., gewijzigd bij de wet van 9 juli
article 4, modifié par la loi du 27 décembre 2012, et l'article 5, 2004, artikel 4, gewijzigd bij de wet van 27 december 2012, en artikel
modifié en dernier lieu par la loi du 27 décembre 2012 ; 5, het laatst gewijzigd bij de wet van 27 december 2012;
Vu l'arrêté royal du 10 août 1998 relatif à l'agrément des parcs Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 betreffende de
zoologiques ; erkenning van dierentuinen;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 21 mars 2018 ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 21 maart 2018;
Vu l'avis 63.411/3 du Conseil d'Etat, rendu le 29 mai 2018, en Gelet op advies 63.411/3 van de Raad van State, gegeven op 29 mei
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Vu l'avis de la Commission des parcs zoologiques, rendu le 3 octobre Overwegende het advies van de Dierentuinencommissie, gegeven op 3
2016 ; oktober 2016;
Sur proposition du Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux Op voorstel van de Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken,
publics, de la Périphérie flamande de Bruxelles, du Tourisme et du Vlaamse Rand, Toerisme en Dierenwelzijn;
Bien-Etre des animaux ;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE 1er. - Champ d'application et définitions HOOFDSTUK 1. - Toepassingsgebied en definities

Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement la directive

Artikel 1.Dit besluit voorziet in de gedeeltelijke omzetting van

1999/22/CE du Conseil du 29 mars 1999 relative à la détention richtlijn 1999/22/EG van de Raad van 29 maart 1999 betreffende het
d'animaux sauvages dans un environnement zoologique. houden van wilde dieren in dierentuinen.

Art. 2.Le présent arrêté ne s'applique pas :

Art. 2.Dit besluit is niet van toepassing op:

1° conformément à l'article 3, point 9, de la loi du 14 août 1986, aux 1° overeenkomstig artikel 3, 9., van de wet van 14 augustus 1986,
cirques et expositions itinérantes ; circussen en rondreizende tentoonstellingen;
2° conformément à l'article 3, point 9, de la loi du 14 août 1986, aux 2° overeenkomstig artikel 3, 9., van de wet van 14 augustus 1986,
établissements commerciaux pour animaux ; handelszaken voor dieren;
3° aux établissements détenant uniquement des bovins, ovins, caprins, 3° inrichtingen die alleen runderen, schapen, geiten, varkens- en
porcins et cervidés ou des ratites et ce, principalement à des fins de hertachtigen of loopvogels houden en dit in hoofdzaak voor
production ; productiedoeleinden;
4° aux établissements qui ne détiennent pas plus de cinq espèces 4° inrichtingen die niet meer dan vijf frequent gehouden soorten
fréquemment détenues et qui, outre ces espèces, ne détiennent pas houden en die daarnaast geen enkel ander dier van een
d'autres animaux d'une espèce non domestiquée ; niet-gedomesticeerde soort houden;
5° aux établissements n'exposant pas plus de cinq aquariums, d'un 5° inrichtingen die niet meer dan vijf aquaria tentoonstellen, met een
volume total d'eau inférieur à 5000 litres ; totaalvolume water van minder dan 5000 liter;
6° aux établissements n'assurant qu'un hébergement temporaire, 6° inrichtingen die uitsluitend tijdelijke opvang verzekeren,
principalement d'animaux sauvages, en vue de leur réhabilitation et de voornamelijk van in het wild levende dieren, met het oog op hun
leur réintroduction dans leur milieu naturel. revalidatie en herintroductie in hun natuurlijk milieu.

Art. 3.Dans le présent arrêté, il y a lieu d'entendre par :

Art. 3.In dit besluit wordt verstaan onder:

1° Département de l'Environnement et de l'Aménagement du Territoire :
le département, tel que visé à l'article 29, § 1erde l'arrêté du 1° Departement Omgeving: het departement, vermeld in artikel 29, § 1,
Gouvernement flamand du 3 juin 2005 relatif à l'organisation de van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni 2005 met betrekking
l'Administration flamande ;
2° parc zoologique : l'établissement, tel que visé à l'article 3, tot de organisatie van de Vlaamse administratie;
point 9, de la loi du 14 août 1986, qui est accessible au public 2° dierentuin: inrichting bedoeld in artikel 3, 9., van de wet van 14
augustus 1986 die gedurende zeven dagen of meer per jaar toegankelijk
pendant sept jours ou plus par an ; is voor het publiek;
3° espèces domestiquées : les espèces animales, mentionnées dans la 3° gedomesticeerde soorten: de diersoorten, vermeld op de lijst,
liste reprise à l'annexe 1re jointe au présent arrêté ; opgenomen in bijlage 1 die bij dit besluit is gevoegd;
4° espèces fréquemment détenues : les espèces animales, mentionnées 4° frequent gehouden soorten: de diersoorten, vermeld op de lijst,
dans la liste reprise à l'annexe 2 jointe au présent arrêté ; opgenomen in bijlage 2 die bij dit besluit is gevoegd;
5° logement pour animaux : espace intérieur et/ou extérieur où est 5° dierenverblijf: de binnen- of buitenruimte waarin het dier is
placé l'animal ; ondergebracht;
6° plan de collection : l'aperçu de toutes les espèces animales que le 6° collectieplan: het overzicht van alle diersoorten die de dierentuin
parc zoologique veut détenir, avec une indication de la manière dont wil houden, met vermelding van de manier waarop invulling gegeven
la conservation des espèces, l'information au public et la recherche wordt aan de instandhouding van soorten, de voorlichting van het
scientifique sont mises en oeuvre ; publiek en het wetenschappelijk onderzoek;
7° exploitant : toute personne physique ou morale qui exploite un parc 7° uitbater: elke natuurlijke persoon of rechtspersoon die een
zoologique ou pour le compte de qui un parc zoologique est exploité ; dierentuin uitbaat of voor rekening van wie een dierentuin wordt
8° responsable : l'exploitant ou la personne physique désignée par uitgebaat; 8° verantwoordelijke: de uitbater of de natuurlijke persoon,
l'exploitant qui est chargé(e) de l'application de la loi du 14 août aangewezen door de uitbater die instaat voor de toepassing van de wet
1986 et du présent arrêté ; van 14 augustus 1986 en dit besluit;
9° ministre : le ministre flamand qui a le bien-être des animaux dans 9° minister: de Vlaamse minister, bevoegd voor het dierenwelzijn;
ses attributions ; 10° service : la sous-entité du Département de l'Environnement et de 10° dienst: de subentiteit van het Departement Omgeving die bevoegd is
l'Aménagement du Territoire en charge du bien-être animal ; voor het dierenwelzijn;
11° loi du 14 août 1986 : la loi du 14 août 1986 relative à la 11° wet van 14 augustus 1986: de wet van 14 augustus 1986 betreffende
protection et au bien-être des animaux ; de bescherming en het welzijn der dieren;
12° Commission flamande des parcs zoologiques : le comité d'experts, 12° Vlaamse Dierentuinencommissie: het comité van deskundigen, vermeld
tel que visé à l'article 5, § 2, de la loi du 14 août 1986. in artikel 5, § 2, van de wet van 14 augustus 1986.

Art. 4.Le ministre peut modifier la liste des espèces domestiquées et

Art. 4.De minister kan de lijst van gedomesticeerde soorten en de

la liste des espèces fréquemment détenues figurant respectivement aux lijst van frequent gehouden soorten, opgenomen in respectievelijk
annexes 1ère et 2, qui sont jointes au présent arrêté, après avoir bijlage 1 en bijlage 2, die bij dit besluit zijn gevoegd, wijzigen na
reçu l'avis de la Commission flamande des parcs zoologiques. advies van de Vlaamse Dierentuinencommissie.
CHAPITRE 2. - Procédure d'agrément HOOFDSTUK 2. - Erkenningsprocedure

Art. 5.§ 1er. La demande d'agrément doit être soumise au service, dûment complétée, datée et signée par le responsable. La demande doit contenir au moins les données suivantes : 1° les données d'identification du parc zoologique, notamment le nom, l'adresse, le numéro de téléphone et l'adresse e-mail ; 2° les coordonnées de l'exploitant, notamment le nom (prénom et nom si l'exploitant est une personne physique), l'adresse, le numéro de téléphone et l'adresse e-mail ; 3° si celui-ci est une personne autre que l'exploitant, les coordonnées du responsable, notamment le prénom et le nom, l'adresse, le numéro de téléphone et l'adresse e-mail.

Art. 5.§ 1. De aanvraag tot erkenning wordt, volledig ingevuld, gedateerd en ondertekend door de verantwoordelijke, ingediend bij de dienst. De aanvraag bevat ten minste de volgende gegevens: 1° de gegevens van de dierentuin, met name naam, adres, telefoonnummer en e-mailadres; 2° de gegevens van de uitbater, met name naam (voor- en achternaam indien de uitbater een natuurlijke persoon is), adres, telefoonnummer en e-mailadres; 3° indien deze verschillend is van de uitbater, de gegevens van de verantwoordelijke, met name voor- en achternaam, adres, telefoonnummer en e-mailadres.

§ 2. Le demandeur paie le droit suivant résultant de la demande § 2. De aanvrager betaalt de volgende retributie die voortvloeit uit
d'agrément : de erkenningsaanvraag:
1° 250 euros si la collection contient des mammifères, des oiseaux ou des reptiles ; 1° 250 euro als de verzameling zoogdieren, vogels of reptielen bevat;
2° 125 euros si la collection ne contient que des animaux autres que 2° 125 euro als de verzameling uitsluitend andere dieren dan
des mammifères, des oiseaux ou des reptiles. zoogdieren, vogels of reptielen bevat.
Le droit visé au premier alinéa est versé sur le compte BE04 3751 1109 De retributie, vermeld in het eerste lid, wordt gestort op
9031 du Département de l'Environnement et de l'Aménagement du Territoire. rekeningnummer BE04 3751 1109 9031 van het Departement Omgeving.
§ 3. Les documents suivants sont joints à la demande : § 3. De volgende stukken worden bij de aanvraag gevoegd:
1° un plan d'ensemble du parc zoologique indiquant les dimensions de 1° een overzichtsplan van de dierentuin met de afmetingen van elk
chaque logement pour animaux et la fonction des différents locaux ; dierenverblijf en met aanduiding van de functie van de verschillende lokalen;
2° le plan de collection ; 2° het collectieplan;
3° une copie du contrat, établi conformément à l'article 23 ; 3° een kopie van het contract, opgesteld met toepassing van artikel 23;
4° la preuve du paiement du montant visé au paragraphe 3. 4° het bewijs van betaling van het bedrag, vermeld in paragraaf 3.

Art. 6.Si le dossier administratif est complet, le service envoie une

Art. 6.Als het administratieve dossier volledig is, bezorgt de dienst

déclaration d'éligibilité au demandeur. een ontvankelijkheidsverklaring aan de aanvrager.
De minister beslist over de erkenning op advies van de dienst binnen
Le ministre décide de l'agrément sur avis du service dans les 180 180 dagen na de ontvangst van het volledige dossier. De minister
jours suivant la réception du dossier complet. Le ministre refuse weigert de erkenning als niet voldaan is aan al de voorwaarden,
l'agrément s'il n'a pas été satisfait à toutes les conditions énoncées vermeld in hoofdstuk 4, en in de ministeriële besluiten ter uitvoering
au chapitre 4 et aux arrêtés ministériels en exécution de celui-ci. daarvan. Aan de erkenning kunnen beperkingen voor de diersoorten en
L'agrément peut être subordonné à des restrictions concernant les
espèces et le nombre d'animaux. het aantal dieren verbonden worden.
L'agrément fait référence aux conditions énoncées au chapitre 4 et aux In de erkenning wordt verwezen naar de voorwaarden, vermeld in
arrêtés ministériels en exécution de celui-ci. hoofdstuk 4, en in de ministeriële besluiten ter uitvoering daarvan.
La liste des parcs zoologiques agréés est publiée sur le site web du De lijst van de erkende dierentuinen wordt bekendgemaakt op de website
service avec mention du nom et de l'adresse de l'établissement. van de dienst met de naam en het adres van de inrichting.

Art. 7.Le ministre peut, à tout moment, retirer l'agrément d'un parc

Art. 7.De minister kan, op ieder ogenblik, de erkenning van een

zoologique conformément à l'article 5, § 4, deuxième alinéa, de la loi dierentuin intrekken, overeenkomstig artikel 5, § 4, tweede lid, van
du 14 août 1986, ou le suspendre s'il ne remplit plus les conditions prévues au chapitre 4 et dans les arrêtés ministériels en exécution de celui-ci. La suspension ou le retrait peut porter sur tout le parc zoologique ou sur une partie de celui-ci. La liste des agréments suspendus et retirés est publiée sur le site web du service avec mention du nom et de l'adresse de l'établissement. Cette mention est supprimée dès que la suspension prend fin ou qu'un nouvel agrément a été délivré. CHAPITRE 3. - Modifications des données et cessation d'activité de wet van 14 augustus 1986, of schorsen als die niet langer voldoet aan de voorwaarden, vermeld in hoofdstuk 4, en in de ministeriële besluiten ter uitvoering daarvan. De schorsing of intrekking kan betrekking hebben op de hele dierentuin of een gedeelte ervan. De lijst van geschorste en ingetrokken erkenningen wordt bekendgemaakt op de website van de dienst met de naam en het adres van de inrichting. Deze vermelding wordt verwijderd van zodra de schorsing is beëindigd of een nieuwe erkenning werd afgeleverd. HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van de gegevens en stopzetting van activiteit

Art. 8.§ 1er. Un changement de responsable est notifié par écrit au

Art. 8.§ 1. Een wijziging van de verantwoordelijke wordt binnen

service dans un délai de trente jours. La notification est datée et dertig dagen schriftelijk gemeld aan de dienst. De melding wordt
signée par le nouveau responsable et contient ses nom et prénom, gedateerd en ondertekend door de nieuwe verantwoordelijke en bevat
adresse, numéro de téléphone et adresse e-mail. zijn voor- en achternaam, adres, telefoonnummer en e-mailadres.
Le changement du vétérinaire de contrat, de la personne morale Een wijziging van de contractdierenarts, van de diergeneeskundige
vétérinaire ou du vétérinaire par l'intermédiaire duquel la personne rechtspersoon of van de dierenarts via dewelke de diergeneeskundige
morale vétérinaire accomplit les tâches prévues par le présent arrêté, rechtspersoon de taken voorzien in dit besluit uitvoert, bedoeld in
tels que visés à l'article 23, est notifié au service dans un délai de trente jours, avec une copie du nouveau contra,t établi conformément à l'article 23, paragraphe 1er. § 2. Toute cessation d'activité, y compris le décès ou le changement de l'exploitant, est notifiée au service dans un délai de dix jours. Si la cessation d'une activité n'est pas notifiée dans le délai prescrit, l'agrément est retiré d'office. L'activité peut également être considérée comme ayant cessé par le service si la cessation de l'activité est constatée lors d'une visite d'inspection. En cas de cessation de l'activité, l'agrément est maintenu, à condition qu'un nouvel exploitant reprenne l'exploitation dans les trente jours qui suivent la cessation, désigne un responsable et en informe le service. En cas de cessation sans reprise de l'activité par un nouvel exploitant ou en cas de retrait de l'agrément, tel que visé à l'article, les derniers exploitant et responsable veillent à ce que les animaux soient bien soignés sà leur emplacement original, artikel 23, wordt binnen dertig dagen gemeld aan de dienst, met een kopie van het nieuwe contract, opgesteld overeenkomstig artikel 23, § 1. § 2. Elke stopzetting van activiteit, waaronder ook het overlijden of de wijziging van de uitbater valt, wordt binnen tien dagen aan de dienst gemeld. Als een stopzetting van activiteit niet binnen de vastgestelde termijn wordt gemeld, wordt de erkenning ambtshalve ingetrokken. De activiteit kan door de dienst ook als stopgezet beschouwd worden als de stopzetting van de activiteit tijdens een controlebezoek is vastgesteld. In geval van stopzetting van de activiteit blijft de erkenning behouden, op voorwaarde dat een nieuwe uitbater de uitbating binnen dertig dagen na de stopzetting overneemt, een verantwoordelijke aanwijst, en de dienst daarvan op de hoogte brengt. Bij stopzetting zonder overname van de activiteit door een nieuwe uitbater of bij intrekking van de erkenning zoals bedoeld in artikel 7, zorgen de laatste uitbater en de verantwoordelijke ervoor dat de dieren goed worden verzorgd op hun oorspronkelijke locatie, conform
conformément à l'article 4 de la loi du 14 août 1986, en attendant artikel 4 van de wet van 14 augustus 1986, in afwachting dat ze
leur transfert vers une destination finale. Un plan d'action portant overgebracht worden naar een definitieve bestemming. Naargelang het
sur les destinations et les délais est à cet effet remis au service, geval wordt daarvoor op het moment van de stopzetting of binnen de
selon le cas au moment de la cessation ou dans les quatorze jours qui veertien dagen na de intrekking aan de dienst een plan van aanpak over
suivent le retrait. de bestemmingen en de termijnen bezorgd.
CHAPITRE 4. - Conditions d'agrément HOOFDSTUK 4. - Erkenningsvoorwaarden
Section 1re. - Logement et équipements Afdeling 1. - Huisvesting en uitrusting

Art. 9.Les logements pour animaux doivent être conçus et entretenus

Art. 9.De dierenverblijven zijn zo ontworpen en onderhouden dat de

de telle sorte que, en toutes circonstances normales, les animaux ne dieren in geen enkele omstandigheden kunnen ontsnappen en dat de
puissent s'échapper et que la sécurité des animaux, du public et du veiligheid van de dieren, het publiek en het personeel gewaarborgd is.
personnel soit assurée. Il faut veiller entre autres à ce que : 1° les animaux dangereux qui grimpent ou sautent soient détenus dans une enceinte complètement fermée, également en haut, sauf si les animaux sont dans l'impossibilité de franchir la clôture d'une autre manière ou si l'aire est entourée d'une voie d'eau suffisamment large et profonde ; 2° les animaux fouisseurs ne puissent non plus s'échapper par le sol ; 3° l'enceinte et les piliers soient solidement ancrés dans le sol de telle sorte que les animaux ne puissent les détruire par leurs poids ou leur force ; 4° les fossés autour des logements pour animaux constituent un barrière adéquate ; 5° les portes et portails soient solides et maintenus fermés ; 6° les bâtiments, les locaux ou les parties du parc zoologique auxquels le public n'a pas accès soient fermés et équipés d'une signalisation d'avertissement ou d'interdiction ; 7° un contact direct entre le public et les animaux dangereux soit rendu impossible par des barrières maintenant une distance suffisante ; Er wordt op toegezien dat: 1° de gevaarlijke dieren die kunnen klimmen of springen, binnen een volledige, ook bovenaan afgesloten, omheining gehouden worden, tenzij het klimmen of springen over de omheining op een andere wijze onmogelijk is of het verblijf omringd is door een voldoende brede en diepe strook water; 2° de gravende dieren niet via de bodem kunnen ontsnappen; 3° de omheining en steunpilaren stevig verankerd zijn in de bodem, zodat de dieren ze door hun gewicht of kracht niet kunnen vernielen; 4° de grachten rond dierenverblijven een voldoende afsluiting vormen; 5° de deuren of poorten stevig zijn en op slot gehouden worden; 6° de gebouwen, lokalen of gedeelten van de dierentuin waartoe het publiek geen toegang heeft, afgesloten zijn en voorzien zijn van waarschuwings- of verbodstekens; 7° direct contact tussen publiek en gevaarlijke dieren onmogelijk gemaakt wordt door barrières die een voldoende afstand creëren;
8° le public soit informé de tout danger éventuel. 8° het publiek ingelicht wordt over eventueel gevaar.

Art. 10.Une clôture ou un mur entoure le parc zoologique.

Art. 10.Een omheining of een muur omsluit de dierentuin.

Art. 11.Les logements pour animaux et les matériaux utilisés doivent

Art. 11.De dierenverblijven en de gebruikte materialen worden zo

être choisis et entretenus de telle sorte que dans des circonstances gekozen en onderhouden dat dieren er zich in normale omstandigheden
normales les animaux ne puissent s'y blesser ou en subir d'autres inconvénients qui pourraient nuire à leur bien-être. Les équipements électriques doivent être installés de façon à éviter le risque d'électrocution.

Art. 12.Après avoir reçu l'avis de la Commission flamande des parcs zoologiques, le Ministre peut arrêter des prescriptions supplémentaires concernant les dimensions minimales, les paramètres climatiques et l'aménagement des logements pour animaux. Les normes visées au premier alinéa s'appliquent à tous les logements, que les animaux soient visibles ou invisibles pour le public, à moins que ne s'appliquent des considérations vétérinaires sous la responsabilité du vétérinaire de contrat.

Art. 13.Les animaux détenus en permanence à l'extérieur doivent à tout temps disposer d'une protection naturelle ou d'un abri. Les animaux pour lesquels tant un logement à l'intérieur qu'un logement à l'extérieur doivent être prévus, doivent à tout temps avoir libre accès aux deux logements. Par dérogation aux alinéas 1er et 2, le libre accès des animaux à une partie du logement peut être limité brièvement, et pas plus longtemps que strictement nécessaire, pour des raisons de gestion quotidienne ou si les conditions climatiques l'exigent pour assurer le bien-être et la sécurité des animaux. Une dérogation pour d'autres raisons peut être accordée par le service sur la base d'un dossier décrivant les

niet aan kunnen verwonden en er geen andere hinder van ondervinden die hun welzijn kan schaden. De elektriciteitsvoorzieningen worden zo aangebracht dat het risico van elektrocutie vermeden wordt.

Art. 12.De minister kan na advies van de Vlaamse Dierentuinencommissie bijkomende voorschriften voor de minimale afmetingen, de klimatologische parameters en de inrichting van de dierenverblijven vaststellen. De normen, vermeld in het eerste lid, gelden voor alle verblijven, ongeacht of de dieren zichtbaar of onzichtbaar zijn voor het publiek, tenzij er diergeneeskundige redenen gelden op verantwoording van de contractdierenarts.

Art. 13.De dieren die permanent buiten gehouden mogen worden, moeten in hun buitenverblijf altijd beschikken over een natuurlijke beschutting of een schuilhok. De dieren waarvoor zowel in een binnen- als een buitenverblijf voorzien moet zijn, hebben altijd vrije toegang tot beide verblijven. In afwijking van het eerste en tweede lid mag de vrije toegang van de dieren tot een deel van het verblijf kortstondig, en niet langer dan strikt noodzakelijk, beperkt worden in het kader van het dagelijks beheer of als dat door de klimatologische omstandigheden noodzakelijk is om het welzijn en de veiligheid van de dieren te garanderen. Een afwijking om andere redenen kan toegestaan worden door de dienst, op basis van een dossier dat de omstandigheden, de reden en de duur van

circonstances, la raison et la durée de la dérogation demandée. de aangevraagde afwijking beschrijft.

Art. 14.Les logements pour animaux ont été conçus et aménagés de

Art. 14.De dierenverblijven zijn zo ontworpen en ingericht dat ze een

manière à stimuler un comportement naturel aussi varié que possible. zo gevarieerd mogelijk natuurlijk gedrag stimuleren.

Art. 15.Lors de l'hébergement des animaux, il faut veiller à ce que :

Art. 15.Er wordt bij de huisvesting van de dieren op toegezien dat:

1° les spécimens appartenant à des espèces sociales soient hébergés en 1° de sociaal levende soorten in sociale groepen gehouden worden,
groupe, sauf s'il existe des contre-indications d'ordre vétérinaire, tenzij dat niet aan te bevelen is om diergeneeskundige redenen, op
sous la responsabilité du vétérinaire de contrat ; verantwoording van de contractdierenarts;
2° les spécimens appartenant à des espèces solitaires soient détenus 2° de solitair levende soorten alleen gehouden worden, tenzij in de
seuls, sauf pendant la période de reproduction et à des fins de periode van en met het oog op de voortplanting;
reproduction ; 3° aucune interaction dommageable ne se produise lors de la 3° er zich geen schadelijke interactie voordoet bij en door de
constitution d'un groupe d'animaux. samenstelling van een diergroep.

Art. 16.Le Ministre peut imposer l'élaboration et l'application d'un

Art. 16.De minister kan voor bepaalde soorten de uitwerking en

plan d'amélioration pour certaines espèces. toepassing van een verrijkingsplan opleggen.
Le plan d'amélioration contient les éléments suivants : Het verrijkingsplan bevat de volgende elementen:
1° les objectifs ; 1° de doelstellingen;
2° les moyens ; 2° de middelen;
3° une planification ; 3° een planning;
4° l'exécution ; 4° de uitvoering;
5° un fondement scientifique ; 5° een wetenschappelijke onderbouwing;
6° une disposition portant sur l'évaluation et l'ajustement du plan 6° een bepaling over de evaluatie en bijsturing van het
d'amélioration. verrijkingsplan.
Le Ministre peut établir les espèces animales ou les groupes d'espèces De minister kan bepalen voor welke diersoorten of groepen van
animales pour lesquels les plans d'amélioration doivent être soumis à diersoorten de verrijkingsplannen ter goedkeuring voorgelegd moeten
l'approbation du service. worden aan de dienst.

Art. 17.Le responsable met en place une commission éthique, qui est

Art. 17.De verantwoordelijke stelt een ethische commissie samen

au minimum constituée de l'exploitant ou de son représentant, du waarvan ten minste de uitbater of zijn vertegenwoordiger, de
vétérinaire de contrat, d'un ou de plusieurs représentants des contractdierenarts, een of meer vertegenwoordigers van de verzorgers
soignants et d' un expert externe. en een externe deskundige deel uitmaken.
Le comission éthique donne son avis sur : De ethische commissie geeft advies over:
1° le plan de collection ; 1° het collectieplan;
2° l'hébergement et les soins des animaux et l'aménagement des 2° de huisvesting en verzorging van de dieren en de inrichting van de
logements ; verblijven;
3° la gestion de la population du parc zoologique, la politique 3° het beheer van de dierentuinpopulatie, het kweekbeleid en het
d'élevage et la politique en matière des animaux excédentaires ; beleid aangaande overtallige dieren;
4° la gestion des groupes d'animaux et la nécessité d'isoler des 4° het beheer van de diergroepen en de noodzaak om dieren af te
animaux ; zonderen;
5° les plans d'amélioration ; 5° de verrijkingsplannen;
6° les représentations utilisant des animaux ; 6° vertoningen met dieren;
7° l'alimentation sur la base de proies vivantes ; 7° het voederen van levende prooidieren;
8° l'interaction entre les animaux et le public. 8° de interactie tussen dieren en het publiek.

Art. 18.Les aliments doivent être conservés et préparés dans de

Art. 18.Het voeder wordt bewaard en bereid in goede hygiënische

bonnes conditions d'hygiène, dans des locaux à l'abri des animaux
nuisibles et séparés des logements pour animaux. Une installation de omstandigheden in ruimten die vrij zijn van schadelijke dieren en die
réfrigération est nécessaire pour la conservation de la viande, du gescheiden zijn van de dierenverblijven. Voor de bewaring van vlees of
poisson ou d'autres denrées périssables. Les restes alimentaires vis of andere bederfbare waren is een koelinstallatie vereist.
avariés doivent être éliminés aussi rapidement que possible. Bedorven voedselresten worden zo snel mogelijk verwijderd.

Art. 19.Pour l'examen et les interventions vétérinaires sur animaux

Art. 19.Voor diergeneeskundig onderzoek van en diergeneeskundige

vertébrés, un local propre, bien ventilé et éclairé doit être ingrepen bij gewervelde dieren is een schoon, goed geventileerd en
disponible. Ce local est équipé : goed verlicht lokaal beschikbaar. Dat lokaal is uitgerust met:
1° d'un point d'eau courante ; 1° een aftappunt voor stromend water;
2° de produits désinfectants ; 2° ontsmettingsproducten;
3° d'un éclairage suffisant pour la réalisation d'interventions ; 3° voldoende verlichting om ingrepen te kunnen uitvoeren;
4° d'une table d'examen ; 4° een onderzoekstafel;
5° d'une prise de courant électrique ; 5° een stopcontact;
6° des murs et d'un sol pouvant être lavés et désinfectés. 6° muren en een vloer die afwasbaar zijn en ontsmet kunnen worden.
Pour chacune des espèces détenues, il existe une solution adéquate Voor elk van de gehouden soorten is er een geschikte mogelijkheid om
d'isoler les animaux pour des raisons vétérinaires. dieren af te zonderen om diergeneeskundige redenen.

Art. 20.Un poste de secours muni des équipements de premiers soins et

Art. 20.Een hulppost met uitrusting om eerste hulp te bieden aan

des notices explicatives adéquates doit être présent et indiqué mensen en gepaste gebruiksaanwijzingen is aanwezig en is goed
clairement. aangeduid.
Si des animaux venimeux qui sont dangereux pour l'homme sont détenus, Als giftige dieren die gevaarlijk zijn voor de mens, gehouden worden,
des sérums anti-venin doivent être présents. Le responsable définit la is antiserum binnen gepaste tijd voorhanden. De verantwoordelijke legt
procédure à suivre dans un plan d'urgence. de te volgen procedure vast in een noodplan.
Section 2. - Soins, hygiène et guidance vétérinaire Afdeling 2. - Verzorging, hygiëne en diergeneeskundige begeleiding

Art. 21.Le responsable doit s'assurer qu'un personnel compétent et en

Art. 21.De verantwoordelijke ziet erop toe dat voldoende en bekwaam

nombre suffisant soit affecté aux soins des animaux et à l'entretien personeel ter beschikking is om de dieren te verzorgen en om de
des logements pour animaux. dierenverblijven te onderhouden.
Les membres du personnel visés au premier alinéa doivent être informés De personeelsleden, vermeld in het eerste lid, zijn op de hoogte van:
: 1° des besoins alimentaires des animaux qui lui sont confiés ; 1° de voedingsvereisten van de dieren die aan hen toevertrouwd zijn;
2° des symptômes de maladies et des signes permettant de dépister des 2° de ziektebeelden en tekenen die het mogelijk maken om ziektes te
maladies ; ontdekken;
3° des risques de contagion de maladies ; 3° de risico's van ziekteoverdracht;
4° des besoins comportementaux de l'espèce, des facteurs de stress 4° de gedragsmatige behoeften van de soort, potentiële stressfactoren,
potentiels, de l'amélioration et de l'évaluation du bien-être ; verrijking en welzijnsevaluatie;
5° des mesures d'urgence à prendre en cas de fuite des animaux; 5° de te treffen noodmaatregelen als de dieren ontsnappen;
6° des mesures à prendre en cas d'accident. 6° de te nemen maatregelen bij ongevallen.
Le responsable veille à ce que les connaissances du personnel soient De verantwoordelijke ziet erop toe dat de kennis van het personeel op
tenues à jour. Sur simple demande du service, il présente la preuve peil gehouden wordt. Op eenvoudig verzoek van de dienst legt hij het
que les connaissances des membres du personnel sont à jour. bewijs voor dat de kennis van de personeelsleden up-to-date is.
Le Ministre peut arrêter des conditions supplémentaires relatives au De minister kan nadere voorwaarden stellen over het aantal
nombre du personnel et à la formation des membres du personnel. personeelsleden en de opleiding van de personeelsleden.

Art. 22.Les animaux sont inspectés au moins deux fois par jour. Si

Art. 22.De dieren worden ten minste twee keer per dag gecontroleerd.

les animaux ne paraissent pas en bonne santé ou présentent des autres Als de dieren niet gezond blijken te zijn of andere tekenen vertonen
signes permettant de constater une diminution de leur bien-être, des die wijzen op een verminderd welzijn, worden onmiddellijk stappen
mesures doivent être immédiatement mises en oeuvre pour en découvrir ondernomen om de oorzaak vast te stellen en die te verhelpen. Als dat
la cause et y remédier. Si nécessaire, le vétérinaire de contrat, visé nodig is, wordt een beroep gedaan op de contractdierenarts, vermeld in
à l'article 23 est convoqué. artikel 23.

Art. 23.§ 1er. Pour le contrôle régulier de la santé et du bien-être

Art. 23.§ 1. Voor het regelmatige toezicht op de gezondheid en het

des animaux vertébrés, le responsable conclut un contrat avec un welzijn van de gewervelde dieren sluit de verantwoordelijke een
vétérinaire ou avec une personne morale vétérinaire. contract met een dierenarts of een diergeneeskundige rechtspersoon.
Le contrat doit au moins contenir les données suivantes : Het contract bevat ten minste de volgende gegevens:
1° les données d'identification du responsable, notamment ses nom, 1° de gegevens van de verantwoordelijke, met name voor- en achternaam,
prénom, adresse, numéro de téléphone et adresse e-mail ; adres, telefoonnummer en e-mailadres;
2° dans le cas d'un vétérinaire, ses nom et prénom, adresse, numéro 2° in geval van een dierenarts, zijn voor- en achternaam, adres,
d'ordre, numéro de téléphone et adresse e-mail ; ordenummer, telefoonnummer en e-mailadres;
3° dans le cas d'une personne morale vétérinaire, le nom, l'adresse, 3° in geval van een diergeneeskundige rechtspersoon, naam, adres,
le numéro de téléphone et l'adresse e-mail de la personne morale telefoonnummer en e-mailadres van de diergeneeskundige rechtspersoon
vétérinaire et le nom, l'adresse, le numéro d'ordre, le numéro de en naam, adres, ordenummer, telefoonnummer en e-mailadres van de
téléphone et l'adresse e-mail du vétérinaire par l'intermédiaire
duquel la personne morale vétérinaire accomplit les tâches prévues par dierenarts via dewelke de diergeneeskundige rechtspersoon de taken
le présent arrêté ; voorzien in dit besluit uitvoert;
4° les coordonnées du vétérinaire remplaçant, notamment ses prénom, 4° de gegevens van de plaatsvervangende dierenarts, met name voor- en
nom, adresse, numéro d'ordre, numéro de téléphone et adresse e-mail ; achternaam, adres, ordenummer, telefoonnummer en e-mailadres;
5° les tâches assignées au vétérinaire conformément au paragraphe 2 et 5° de taken toegewezen aan de dierenarts op grond van paragraaf 2 en
à l'article 38, alinéa deux. artikel 38, tweede lid.
Le contrat est daté et signé par toutes les parties concernées. Het contract wordt door alle betrokken partijen gedateerd en
§ 2. Le vétérinaire est responsable des examens médicaux préventifs et ondertekend. § 2. De dierenarts staat in voor de preventieve en diagnostische
diagnostiques, des vaccinations et de l'euthanasie. geneeskundige onderzoeken, de vaccinaties en euthanasie.
Le vétérinaire examine les nouveaux animaux introduits et détermine la De dierenarts onderzoekt nieuw binnengebrachte dieren en bepaalt de
durée de quarantaine éventuelle. Le vétérinaire surveille l'état de duur van een eventuele quarantaineperiode. De dierenarts volgt de
santé des animaux en quarantaine. gezondheid op van de dieren in quarantaine.
Le responsable avertit le vétérinaire de chaque mortalité. Le De verantwoordelijke brengt de dierenarts op de hoogte van alle
vétérinaire en établit les causes et prend les mesures nécessaires pour sauvegarder la santé des autres animaux. Le vétérinaire peut décider d'isoler certains animaux pour des raisons vétérinaires. Le vétérinaire informe le responsable lorsqu'il constate que la santé ou le bien-être des animaux est menacé et lui propose les mesures à prendre. Si ses avis et ses remarques ne sont pas suivis, il en informe le service par écrit. § 3. En cas de rupture du contrat, tel que visé au paragraphe 1er, l'autre partie en est informée par écrit, avec copie au service. Le contrat en cours reste d'application jusqu'à la signature d'un nouveau contrat et jusqu'à trente jours après la rupture au maximum. sterfgevallen van dieren. De dierenarts stelt de doodsoorzaak vast en neemt de nodige maatregelen om de gezondheid van de overige dieren te vrijwaren. De dierenarts kan beslissen om bepaalde dieren om diergeneeskundige redenen af te zonderen. De dierenarts licht de verantwoordelijke in als hij vaststelt dat de gezondheid of het welzijn van de dieren gevaar loopt en stelt maatregelen voor. Als zijn raad en aanbevelingen niet opgevolgd worden, brengt hij de dienst daarvan op de hoogte. § 3. Bij verbreking van het contract, vermeld in paragraaf 1, wordt de andere partij daarvan schriftelijk op de hoogte gebracht met een kopie aan de dienst. Het lopende contract blijft gelden tot een nieuw contract ondertekend wordt en maximaal tot dertig dagen na de verbreking.

Art. 24.Il est interdit de fumer dans tout espace clos où sont

Art. 24.In gesloten ruimten waarin dieren worden gehouden, geldt een

hébergés des animaux.

Art. 25.L'alimentation des animaux doit être adaptée qualitativement et quantitativement aux besoins tant de l'espèce que de l'individu. Pour ce faire, le responsable recueillera et suivra l'avis d'experts. Lors de la distribution des aliments et de l'eau de boisson, il faut tenir compte du comportement social des animaux pour que tous les animaux présents dans le même logement puissent, si nécessaire, s'alimenter simultanément. L'alimentation des animaux par les visiteurs est interdite, à moins qu'un permis n'ait été accordé conformément à l'article 29, alinéa deux. Pour l'élevage et la fourniture des proies, les mesures appropriées doivent être prises afin d'éviter toute souffrance inutile à ces animaux. A l'exception des invertébrés, des proies vivantes ne peuvent pas être distribuées aux animaux, à moins que le vétérinaire ne confirme la nécessité d'une telle distribution.

Art. 26.Chez les mammifères et les oiseaux, l'élevage manuel et la séparation précoce des petits de leurs parents ne sont autorisés que pour des raisons vétérinaires sous la responsabilité du vétérinaire de contrat.

rookverbod.

Art. 25.Het verstrekte voedsel is kwalitatief en kwantitatief aangepast, zowel aan de behoeften van de soort als aan de behoeften van het individuele dier. Daarvoor wordt het advies van deskundigen ingewonnen en opgevolgd. Bij het verstrekken van voeder en drinkwater wordt het sociale gedrag van de dieren in acht genomen opdat, als dat nodig is, alle dieren binnen hetzelfde verblijf gelijktijdig kunnen eten. Het publiek mag de dieren niet voederen, behalve als er een toelating is gegeven conform artikel 29, tweede lid. Bij het kweken en het verstrekken van prooidieren worden gepaste maatregelen genomen om onnodig lijden van die dieren te vermijden. Met uitzondering van ongewervelden mogen geen levende prooidieren verstrekt worden aan dieren, behalve als de dierenarts bevestigt dat dit noodzakelijk is.

Art. 26.Bij zoogdieren en vogels zijn handopfok en de vroegtijdige scheiding van de jongen van hun ouders alleen toegestaan om diergeneeskundige redenen op verantwoording van de contractdierenarts.

Art. 27.Les logements pour animaux et les équipements qui y sont

Art. 27.De dierenverblijven en de uitrusting die erin is aangebracht,

installés sont régulièrement nettoyés et, si nécessaire, désinfectés. worden regelmatig gereinigd en, als dat nodig is, ontsmet.
Toutes les mesures nécessaires doivent être prises pour limiter au Alle nodige maatregelen worden getroffen om het binnendringen van
maximum l'introduction d'animaux nuisibles et de vecteurs de maladies ongewenste dieren en ziektevectoren tot een minimum te beperken, en de
et pour en prévenir la prolifération. vermenigvuldiging ervan te voorkomen.

Art. 28.Les animaux morts doivent être évacués le plus rapidement

Art. 28.De gestorven dieren worden zo snel mogelijk uit de

possible des logements pour animaux. dierenverblijven verwijderd.

Art. 29.Le contact physique direct entre les animaux et le public

Art. 29.Direct fysiek contact tussen de dieren en het publiek is

doit être évité. verboden.
Par dérogation à l'alinéa premier, les contacts avec le public peuvent In afwijking van het eerste lid kan contact met het publiek worden
être autorisés par le service, après avis de la Commission flamande toegelaten door de dienst, na advies van de Vlaamse
des parcs zoologiques, sur la base d'un dossier décrivant les Dierentuinencommissie, op basis van een dossier dat de omstandigheden
circonstances de l'interaction des animaux avec le public. Les van de interactie van de dieren met het publiek beschrijft. De
critères sur la base desquels l'autorisation des contacts est évaluée criteria om het contact toe te laten, zijn:
sont les suivants :
1° le but pédagogique ; 1° het pedagogische doel;
2° la nature du contact et sa durée ; 2° de aard van het contact en de duur ervan;
3° le bien-être des animaux, tant pendant le contact que dans le 3° het dierenwelzijn, zowel tijdens het contact als in de boodschap
message donné ; die wordt gegeven;
4° les précautions d'hygiène, y compris la contagion des maladies ; 4° hygiënische voorzorgsmaatregelen, onder andere tegen ziekteoverdracht;
5° la surveillance ; 5° het toezicht;
6° l'hébergement des animaux pendant le contact ; 6° de huisvesting van de dieren tijdens het contact;
7° la possibilité pour les animaux de se retirer. 7° de mogelijkheid van de dieren om zich terug te trekken.
Les visites dans les enclos sont autorisées sous la supervision du Doorloopverblijven zijn toegelaten onder toezicht van het personeel en
personnel et à condition que le bien-être des animaux ne soit pas op voorwaarde dat het welzijn van de dieren er niet door geschaad
compromis. wordt.

Art. 30.Le responsable doit attirer l'attention du public sur l'agressivité et le danger de certains animaux au moyen de panneaux explicatifs placés aux endroits nécessaires. Dans les parcs zoologiques où le public peut approcher des animaux dangereux au moyen de véhicules sans qu'aucun obstacle ne les sépare, des mesures de sécurité strictes doivent être prises afin d'assurer la sécurité des animaux et d'éviter des situations conflictuelles avec les visiteurs. Le public sera clairement informé des prescriptions auxquelles il doit se conformer. Dans de tels établissements, le membre du personnel chargé de la surveillance doit pouvoir disposer immédiatement d'une arme à feu afin de mettre à mort, en cas d'urgence, un animal dangereux.

Art. 31.En cas de fuite d'un animal dangereux, le responsable doit prévenir les autorités civiles et les services d'ordre et doit collaborer aux recherches, à la capture et à la réintégration de l'animal.

Art. 30.De verantwoordelijke vestigt de aandacht van het publiek op de agressiviteit en het gevaar van sommige dieren door informatieborden te plaatsen als dat nodig is. In dierentuinen waar het publiek met voertuigen dieren kan benaderen zonder dat enige barrière hen scheidt, worden strikte maatregelen genomen om de veiligheid van de dieren te verzekeren en conflictsituaties met bezoekers te vermijden. Het publiek wordt duidelijk geïnformeerd over de voorschriften waaraan het zich moet houden. In dergelijke inrichtingen kan het toezichthoudend personeel onmiddellijk over een vuurwapen beschikken om in geval van nood een gevaarlijk dier te doden.

Art. 31.Bij ontsnapping van een gevaarlijk dier brengt de verantwoordelijke de burgerlijke overheid en de ordediensten op de hoogte en verleent de verantwoordelijke bijstand bij de opsporing, de vangst en het terugbrengen van het dier.

Section 3. - Information du visiteur et programme éducatif Afdeling 3. - Informatie aan de bezoeker en educatief programma

Art. 32.Sur ou près de chaque logement pour animaux, doit être

Art. 32.Op of in de nabijheid van elk dierenverblijf is duidelijk

présenté une information de base, clairement lisible, scientifiquement leesbare, wetenschappelijk en taalkundig correcte basisinformatie
et linguistiquement correcte ayant un rapport direct avec les espèces aangebracht over de diersoorten die erin zijn ondergebracht. De
animales y détenues.
L'information de base comprend les données suivantes : basisinformatie bevat al de volgende gegevens:
1° le nom scientifique correct de l'espèce ; 1° de correcte wetenschappelijke naam van de soort;
2° le nom en néerlandais de l'espèce ; 2° de Nederlandse naam van de soort;
3° une description de l'habitat naturel de l'espèce sauvage et, le cas 3° een beschrijving van het natuurlijke verspreidingsgebied van de
wildsoort en, in voorkomend geval, een verklaring voor de wijziging
échéant, une explication de l'évolution de sa répartition géographique van de geografische verspreiding in de loop van de tijd;
dans le temps ; 4° les caractéristiques biologiques de l'espèce et le contexte écologique dans lequel elle a évolué ; 5° le statut de protection accordé par l'Union internationale pour la conservation de la nature (UICN), si d'application. Lorsque des espèces animales différentes mais difficiles à distinguer l'une de l'autre sont détenues dans un même logement pour animaux, cette information de base doit être complétée par une illustration afin de pouvoir les distinguer l'une de l'autre. Dans les informations fournies au public, le parc zoologique doit placer le plus possible les animaux dans leur contexte biologique et écologique.

Art. 33.Le parc zoologique élaborera un programme d'information et éducatif destiné, entre autres, aux écoliers, et basé sur une introduction à la biologie, à l'écologie et à la conservation de la nature. A cet effet, l'avis d'un expert possédant une connaissance biologique, éthologique et pédagogique doit être recueilli. Une version écrite de ce programme doit être disponible.

Art. 34.Au cas où des représentations d'animaux sont organisées, leur comportement naturel doit être mis en évidence, tout comme dans les commentaires qui sont fournis. Les animaux peuvent uniquement faire des tours qui puisent principalement dans leur propre comportement naturel.Section 4. - Elevage des animaux et programme de conservation des espèces

Art. 35.Le parc zoologique doit collaborer aux programmes coordonnés d'échange et d'élevage internationaux s'il détient des animaux concernés par ceux-ci. Le fichier des animaux doit être transmis aux coordinateurs ou aux détenteurs des registres concernés.

Art. 36.Tout l'élevage incontrôlé doit être évité. L'élevage d'hybride est interdit sauf s'il s'inscrit dans le cadre d'un programme d'élevage scientifique justifié et après approbation par le service. Le Ministre peut établir une liste des espèces dont l'élevage dans les parcs zoologiques peut être interdit ou restreint pour des raisons de bien-être animal.

Art. 37.Le parc zoologique participe à la recherche et à l'échange d'informations sur la conservation des espèces en participant activement à des projets de recherche ou en facilitant la mise en oeuvre de projets de recherche sur la conservation des espèces.

4° de biologische kenmerken van de soort en de ecologische context waarin ze geëvolueerd is; 5° de beschermingsstatus, gegeven door the International Union for Conservation of Nature (IUCN), als dat van toepassing is. Bij dierenverblijven waarin verschillende diersoorten zijn ondergebracht die moeilijk van elkaar te onderscheiden zijn, wordt de basisinformatie aangevuld met een afbeelding en een aanwijzing om ze te onderscheiden. De dierentuin plaatst bij het verstrekken van informatie de dieren zo veel mogelijk in hun biologische en ecologische context.

Art. 33.De dierentuin stelt een informatief en educatief programma voor onder meer schoolkinderen op, dat gebaseerd is op een inleiding in de biologie, de ecologie en het natuurbehoud. Daarvoor wordt het advies ingewonnen van een persoon met biologische, ethologische en pedagogische kennis. Een schriftelijke versie van dat programma moet beschikbaar zijn.

Art. 34.Als vertoningen met dieren worden georganiseerd, staat het natuurlijke gedrag van de dieren centraal, ook in de commentaar die erbij verstrekt wordt. De dieren mogen alleen kunsten vertonen die voornamelijk bestaan uit hun soorteigen natuurlijke gedragingen.Afdeling 4. - Kweken van dieren en soortbehoudsprogramma

Art. 35.De dierentuin verleent zijn medewerking aan gecoördineerde internationale kweek- en uitwisselingsprogramma's als er dieren gehouden worden waarop die programma's betrekking hebben. Het dierenbestand wordt doorgegeven aan de coördinatoren of stamboekhouders in kwestie.

Art. 36.Ongecontroleerd kweken wordt vermeden. Het kweken van hybriden is verboden tenzij dat past in een wetenschappelijk verantwoord kweekprogramma en na goedkeuring door de dienst. De minister kan een lijst van soorten vaststellen waarvan het kweken in dierentuinen om redenen van dierenwelzijn verboden of beperkt kan worden.

Art. 37.De dierentuin werkt mee aan onderzoek en aan de uitwisseling van informatie over het behoud van de soorten door actief aan onderzoeksprojecten deel te nemen of door de uitvoering van onderzoeksprojecten over soortenbehoud te vergemakkelijken.

Section 5. - Les registres Afdeling 5. - Registers

Art. 38.Le responsable tient un registre ou un fichier informatique

Art. 38.De verantwoordelijke houdt in een register of computerbestand

de chaque animal ou groupe d'animaux contenant les informations van elk dier of elke diergroep de volgende gegevens bij:
suivantes : 1° le nom néerlandais et scientifique de l'espèce ; 1° de Nederlandse en de wetenschappelijke benaming van de soort;
2° le sexe ; 2° het geslacht;
3° l'origine et la date à laquelle le parc zoologique a acquis 3° de oorsprong en de datum waarop de dierentuin het dier of de
l'animal ou le groupe d'animaux, ou la date de naissance en cas de diergroep verkregen heeft, of de geboortedatum in geval van geboorte
naissance au parc zoologique ; in de dierentuin;
4° en cas de départ d'un animal ou d'un groupe d'animaux, le nom du 4° in geval van vertrek van een dier of diergroep, de naam van de
destinataire et l'adresse de la destination ou, en cas de décès, la ontvanger en het adres van de bestemming, of, in geval van sterfte, de
date du décès ; datum van sterfte;
5° l'identification du spécimen par le numéro de bague, de tatouage, 5° de identificatie van het specimen met, naargelang het geval, het
de micropuce ou les caractéristiques externes spéciales, selon le cas. ring-, tatoeage- of microchipnummer of de bijzondere uitwendige kenmerken.
Le vétérinaire de contrat, visé à l'article 23 doit compléter les De gegevens over het dier of de diergroep, vermeld in het eerste lid,
données concernant l'animal ou le groupe d'animaux, visés au premier worden door de contractdierenarts, vermeld in artikel 23, aangevuld
alinéa, par les informations suivantes : met al de volgende gegevens:
1° la date des visites de contrôle ; 1° de datum van de controlebezoeken;
2° la situation sanitaire, y compris les maladies constatées, les 2° de gezondheidstoestand, met inbegrip van vastgestelde ziektes,
traitements et autres interventions ; behandelingen en andere ingrepen;
3° en cas de décès : la cause ; 3° bij sterfte: de oorzaak;
4° les cas de quarantaine et d'isolement des animaux pour des raisons 4° de gevallen van quarantaine en afzondering van dieren om
vétérinaires, avec mention de la raison, de la date de début de la diergeneeskundige redenen, met vermelding van de reden, de begindatum
quarantaine ou de l'isolement pour des raisons vétérinaires, de la van de quarantaine of afzondering om diergeneeskundige redenen, de
date de fin prévue et fixée et du logement où se trouve l'animal. voorziene en vastgestelde einddatum en het verblijf waar het dier zich bevindt.
Les données visées aux premier et deuxième alinéas sont conservées De gegevens, vermeld in het eerste en het tweede lid, worden bewaard
pendant au moins cinq ans après la mort ou le départ de l'animal et tot ten minste vijf jaar na de dood of het vertrek van het dier en ze
sont tenues à la disposition du service. worden ter beschikking gehouden van de dienst.
CHAPITRE 5. - Dispositions finales HOOFDSTUK 5. - Slotbepalingen

Art. 39.L'arrêté royal du 10 août 1998 relatif à l'agrément des parcs

Art. 39.Het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 betreffende de

zoologiques modifié par l'arrêté royal du 31 août 2007, est abrogé. erkenning van dierentuinen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 31 augustus 2007, wordt opgeheven.

Art. 40.Pour les établissements qui ont été agréés comme parc

Art. 40.Op de inrichtingen die vóór de inwerkingtreding van dit

zoologique ou qui ont présenté une demande complète d'agrément de parc besluit erkend zijn als dierentuin of een volledige aanvraag tot
zoologique avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, le chapitre Ier, erkenning als dierentuin hebben ingediend, blijven hoofdstuk I,
le chapitre III et les articles 29 et 30 de l'arrêté royal du 10 août hoofdstuk III, en artikel 29 en 30, van het koninklijk besluit van 10
1998 relatif à l'agrément des parcs zoologiques, tels qu'ils augustus 1998 betreffende de erkenning van dierentuinen, zoals van
s'appliquaient avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, restent kracht vóór de inwerkingtreding van dit besluit, van toepassing tot en
applicables jusqu'au onzième mois suivant celui de la publication du met de elfde maand die volgt op de maand van de bekendmaking van dit
présent arrêté au Moniteur belge. besluit in het Belgisch Staatsblad.

Art. 41.Les agréments accordés par le ministre en application de

Art. 41.De erkenningen die de minister heeft verleend met toepassing

l'arrêté royal du 10 août 1998 relatif à l'agrément des parcs van het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 betreffende de
zoologiques, tel qu'il s'appliquait avant l'entrée en vigueur du erkenning van dierentuinen, zoals van kracht vóór de inwerkingtreding
présent arrêté, restent valables pour autant qu'il a été satisfait aux van huidig besluit, blijven geldig, op voorwaarde dat wordt voldaan
dispositions des chapitres 3 et 4 du présent arrêté le premier jour du aan de bepalingen van hoofdstuk 3 en 4 van huidig besluit tegen de
douzième mois suivant le mois de publication du présent arrêté au eerste dag van de twaalfde maand die volgt op de maand van de
Moniteur belge. bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad.

Art. 42.Le responsable du parc zoologique qui, au moment de l'entrée

Art. 42.De verantwoordelijke van de dierentuin die op het ogenblik

en vigueur du présent arrêté, n'a pas soumis au service un plan de van de inwerkingtreding van dit besluit geen collectieplan of geen
collection ou un plan d'ensemble du parc zoologique avec les overzichtsplan van de dierentuin met de afmetingen van elk
dimensions de chaque logement pour animaux et l'indication de la dierenverblijf en met aanduiding van de functie van de verschillende
fonction des différents locaux, doit soumettre les documents manquants lokalen heeft overgemaakt aan de dienst, bezorgt de ontbrekende
au service dans les trois mois qui suivent l'entrée en vigueur du documenten binnen drie maanden na de inwerkingtreding van dit besluit
présent arrêté. Les autres documents soumis au service dans le cadre aan de dienst. De andere documenten die in het kader van de erkenning
de l'agrément restent valables. aan de dienst zijn bezorgd, blijven geldig.

Art. 43.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du

Art. 43.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de derde

troisième mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. maand die volgt op de maand van de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.
Par dérogation au premier alinéa, le chapitre 4 du présent arrêté In afwijking van het eerste lid treedt hoofdstuk 4 van dit besluit in
entre en vigueur le premier jour du douzième mois suivant celui de sa werking op de eerste dag van de twaalfde maand die volgt op de maand
publication au Moniteur belge pour les établissements qui ont déjà été van de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad voor de
agréés comme parc zoologique ou qui ont soumis une demande complète inrichtingen die vóór de inwerkingtreding van dit besluit al erkend
d'agrément comme parc zoologique avant l'entrée en vigueur du présent zijn als dierentuin of een volledige aanvraag tot erkenning als
arrêté. dierentuin hebben ingediend.

Art. 44.Le Ministre flamand qui a le bien-être des animaux dans ses

Art. 44.De Vlaamse minister, bevoegd voor het dierenwelzijn, is

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 8 juin 2018. Brussel, 8 juni 2018.
Le Ministre-président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics, de la De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken, Vlaamse Rand,
Périphérie flamande de Bruxelles, du Tourisme et du Bien-être des animaux, Toerisme en Dierenwelzijn,
B. WEYTS B. WEYTS
Annexe 1ère. Liste des animaux domestiqués, telle que visée à Bijlage 1. Lijst van gedomesticeerde dieren als vermeld in artikel 3,
l'article 3, 3°
LISTE DES MAMMIFERES DOMESTIQUES LIJST VAN GEDOMESTICEERDE ZOOGDIEREN
Nom scientifique wetenschappelijke naam
Nom français Nederlandse naam
Canis familiaris Canis familiaris
chien hond
Felis catus Felis catus
chat kat
Mustela furo Mustela furo
furet fret
Equus caballus Equus caballus
cheval paard
Equus asinus Equus asinus
âne ezel
Equus asinus x Equus caballus Equus asinus x Equus caballus
mulet muildier
Equus caballus x Equus asinus Equus caballus x Equus asinus
bardot muilezel
Sus domesticus Sus domesticus
porc varken
Bos taurus Bos taurus
vache koe
Ovis aries Ovis aries
mouton schaap
Capra hircus Capra hircus
chèvre geit
Cavia porcellus Cavia porcellus
cobaye cavia
Mus musculus1 Mus musculus1
souris domestique (forme d'élevage) muis
Rattus norvegicus1 Rattus norvegicus1
rat surmulot (forme d'élevage) bruine rat
Mesocricetus auratus1 Mesocricetus auratus1
hamster doré goudhamster
Oryctolagus cuniculus1 Oryctolagus cuniculus1
lapin konijn
LISTE DES OISEAUX DOMESTIQUES LIJST VAN GEDOMESTICEERDE VOGELS
Nom scientifique wetenschappelijke naam
Nom français Nederlandse naam
Anser anser1 Anser anser1
oie cendrée grauwe gans
Anser cygnoides1 Anser cygnoides1
oie cygnoïde zwaangans
Cairina moschata1 Cairina moschata1
canard musqué muskuseend
Anas platyrhynchus1 Anas platyrhynchus1
canard colvert wilde eend
Columba livia1 Columba livia1
pigeon biset postduif
Gallus gallus domesticus Gallus gallus domesticus
poule kip
Meleagris gallopavo1 Meleagris gallopavo1
dindon sauvage kalkoen
Pavo cristatus1 Pavo cristatus1
paon bleu blauwe pauw
Numida meleagris1 Numida meleagris1
pintade de Numidie helmparelhoen
Coturnix coturnix Coturnix coturnix
caille des blés kwartel
LISTE DES POISSONS DOMESTIQUES LIJST VAN GEDOMESTICEERDE VISSEN
Nom scientifique wetenschappelijke naam
Nom français Nederlandse naam
Carassius auratus auratus Carassius auratus auratus
poisson rouge goudvis
Cyprinus carpio carpio Cyprinus carpio carpio
carpe commune koikarper
(1) uniquement les formes domestiquées (1)alleen gedomesticeerde vormen
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering
Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juin 2018 van 8 juni 2018 betreffende de erkenning van dierentuinen.
relatif à l'agrément des parcs zoologiques.
Bruxelles, le 8 juin 2018. Brussel, 8 juni 2018.
Le Ministre-président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics, de la De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken, Vlaamse Rand,
Périphérie flamande de Bruxelles, du Tourisme et du Bien-être des animaux, Toerisme en Dierenwelzijn,
B. WEYTS B. WEYTS
Annexe 2. Liste des animaux fréquemment détenus, telle que visée à Bijlage 2. Lijst van frequent gehouden soorten als vermeld in artikel
l'article 3, 4° Un maximum de cinq espèces différentes des animaux ci-dessous peuvent être détenues sans qu'un agrément en tant que parc zoologique ne soit exigé. LISTE DES MAMMIFERES nom scientifique nom français 3, 4° Van de onderstaande dieren mogen maximaal vijf verschillende diersoorten gehouden worden zonder dat een erkenning als dierentuin is vereist. LIJST VAN ZOOGDIEREN wetenschappelijke naam Nederlandse naam
Lama glama glama Lama glama glama
lama lama
Vicugna pacos Vicugna pacos
alpaga alpaca
Dama dama Dama dama
daim damhert
Meriones unguiculatus Meriones unguiculatus
gerbille de Mongolie Mongoolse renmuis
Chinchilla lanigera Chinchilla lanigera
chinchilla à longue queue chinchilla (kweekvormen)
Phodopus spp. Cricetulus barbarensis hamster russe LISTE DES OISEAUX nom scientifique nom français Phodopus spp. Cricetulus barbarensis dwerghamsters LIJST VOGELS wetenschappelijke naam1 Nederlandse naam
Cygnus olor Cygnus olor
cygne tuberculé knobbelzwaan
Phasianus colchicus Phasianus colchicus
faisan de Colchide ringnekfazant
Streptopelia risoria Streptopelia risoria
tourterelle domestique javaduifje
Excalfactoria chinensis Excalfactoria chinensis
caille peinte Chinese dwergkwartel
Nymphicus hollandicus Nymphicus hollandicus
calopsitte élégante valkparkiet
Melopsittacus undulatus Melopsittacus undulatus
perruche ondulée grasparkiet
Psittacula krameri Psittacula krameri
perruche à collier halsbandparkiet
Psittacula cyanocephala Psittacula cyanocephala
perruche à tête prune pruimkopparkiet
Lonchura domestica Lonchura domestica
moineau du Japon Japans meeuwtje
Padda oryzivora Padda oryzivora
padda de Java rijstvink, padda
Agapornis spp. Agapornis spp.
inséparables, Agapornis,
Excl. Excl.
sauf les espèces suivantes : behalve de volgende soorten:
- A. nigrigenis - A. nigrigenis
- A. nigrigenis - A. nigrigenis
- A. fischeri - A. fischeri
- A. fischeri - A. fischeri
- A. lilianae - A. lilianae
- A. lilianae - A. lilianae
Taeniopygia guttata Taeniopygia guttata
diamant mandarin zebravink
Serinus canaria Serinus canaria
serin des Canaries kanarie
(1) le nom de l'espèce présente dans la nature à partir de laquelle la (1) naam van de soort die voorkomt in de natuur, waaruit de
forme domestiquée a été élevée gedomesticeerde vorm is gekweekt
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering
Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juin 2018 van 8 juni 2018 betreffende de erkenning van dierentuinen.
relatif à l'agrément des parcs zoologiques.
Bruxelles, le 8 juin 2018. Brussel, 8 juni 2018.
Le Ministre-président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics, de la De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken, Vlaamse Rand,
Périphérie flamande de Bruxelles, du Tourisme et du Bien-être des animaux, Toerisme en Dierenwelzijn,
B. WEYTS B. WEYTS
^