| Arrêté du Gouvernement flamand fixant le nombre de radiodiffuseurs régionaux qui peuvent être agréés et déterminant les plans de fréquences mis à la disposition des radiodiffuseurs régionaux | Besluit van de Vlaamse regering houdende bepaling van het aantal landelijke radio-omroepen dat kan worden erkend en houdende vaststelling van de frequentiepakketten die ter beschikking van de landelijke radio-omroepen worden gesteld |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 18 JUIN 2001. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant le nombre de radiodiffuseurs régionaux qui peuvent être agréés et déterminant les plans de fréquences mis à la disposition des radiodiffuseurs régionaux Le Gouvernement flamand, Vu les décrets relatifs à la radiodiffusion et à la télévision, coordonnés le 25 janvier 1995, notamment l'article 38decies, § 1er, inséré par le décret du 1er décembre 2000; Considérant qu'une demande de coordination, telle que visée à l'arrêté | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 8 JUNI 2001. - Besluit van de Vlaamse regering houdende bepaling van het aantal landelijke radio-omroepen dat kan worden erkend en houdende vaststelling van de frequentiepakketten die ter beschikking van de landelijke radio-omroepen worden gesteld De Vlaamse regering Gelet op de decreten betreffende de radio-omroep en de televisie, gecoördineerd op 25 januari 1995, inzonderheid op artikel 38decies; § 1, ingevoegd bij het decreet van 1 december 2000; Overwegende dat een aanvraag tot coördinatie, zoals bedoeld bij het |
| royal du 10 janvier 1992 réglementant la radiodiffusion sonore en | koninklijk besluit van 10 januari 1992 betreffende de |
| modulation de fréquence dans la bande 87,5 MHz - 108 MHz, a été | klankradio-omroep in de frequentiemodulatie in de band 87.5 MHz - 108 |
| introduite les 28 avril et 17 novembre 2000 auprès de l'IBPT; | MHz, op 28 april en 17 november 2000 bij het BIPT werd ingediend; |
| Considérant que la procédure de coordination internationale a été finalisée; | Overwegende dat de internationale coördinatieprocedure is afgerond; |
| Considérant que les principes de bonne administration exigent que la | Overwegende dat de beginselen van behoorlijk bestuur vereisen dat de |
| procédure de coordination belge soit finalisée dans un délai | binnenlandse coördinatieprocedure binnen een redelijke termijn wordt |
| raisonnable, que l'utilisation des fréquences attribuées est | afgerond, dat de ter beschikking gestelde frequenties slechts kunnen |
| tributaire du respect des caractéristiques de coordination et qu'il y | worden gebruikt met naleving van de karakteristieken van de |
| a lieu de procéder sans délai à la détermination des plans de | coördinatie en dat de frequentiepakketten onverwijld moeten worden |
| fréquences en vue de l'exécution de l'article 38decies, § 1er des | vastgelegd om uitvoering te geven aan bovengenoemd artikel 38decies, § |
| décrets relatifs à la radiodiffusion et à la télévision, coordonnés le | 1 van de decreten betreffende de radio en televisie, gecoördineerd op |
| 25 janvier 1995; | 25 januari 1995; |
| Considérant qu'il ressort des préparations parlementaires du décret du | Overwegende dat uit de parlementaire voorbereidingen van het decreet |
| 1er décembre 2000, que l'agrément des radiodiffuseurs régionaux privés | van 1 december 2000 blijkt dat het erkennen van particuliere |
| est une affaire urgente, que pour subvenir aux besoins urgents | landelijke radio-omroepen een dringende aangelegenheid is, dat om aan |
| constatés par le décret du 1er décembre 2000 et compte tenu des | de bij het decreet van 1 december 2000 vastgestelde dringende |
| engagements contractés connus, il importe de fixer sans délai les | behoeften tegemoet te kunnen komen en rekening gehouden met gekende |
| plans de fréquences à l'effet d'exécuter à temps l'article 38decies, § | aangegane verbintenissen de frequentiepakketten onverwijld dienen te |
| worden vastgelegd derwijze dat er tijdig uitvoering wordt gegeven aan | |
| 1er des décrets relatifs à la radiodiffusion et à la télévision, | bovengenoemd artikel 38decies, § 1 van de decreten betreffende de |
| coordonnés le 25 janvier 1995; | radio en televisie, gecoördineerd op 25 januari 1995; |
| Sur la proposition du Ministre flamand de l'Economie, de l'Aménagement | Op voorstel van de Vlaams minister van Economie, Ruimtelijke Ordening |
| du Territoire et des Médias, | en Media, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Deux radiodiffuseurs régionaux peuvent être agréés pour |
Artikel 1.Voor de Vlaamse Gemeenschap kunnen twee landelijke |
| la Communauté flamande par le Vlaams Commissariaat voor de Media. | radio-omroepen door het Vlaams Commissariaat voor de Media worden |
Art. 2.Sans préjudice des dispositions de l'article 3, un des plans |
erkend. Art. 2.Onverminderd het bepaalde in artikel 3, wordt aan elk van de |
| de fréquences figurant à l'annexe du présent arrêté, est attribué à | radio-omroepen, bedoeld in artikel 1, één van de in bijlage bij dit |
| chacun des radiodiffuseurs visés à l'article 1er. | besluit vermelde frequentiepakketten ter beschikking gesteld. |
Art. 3.Les fréquences suivantes du plan de fréquences, visé au plan |
Art. 3.De volgende frequenties in het frequentiepakket bedoeld in |
| de fréquences 1 de l'annexe au présent arrêté, ne peuvent être | frequentiepakket 1 van de bijlage bij dit besluit kunnen slechts |
| attribuées qu'après finalisation de la procédure de coordination : | worden toegekend na afronding van de coördinatieprocedure : |
| 1° Egem 94,90 | 1° Egem 94,90 |
| 2° Voeren 97,40 | 2° Voeren 97,40 |
| 3° Beringen 98,40 | 3° Beringen 98,40 |
| 4° Brussel 98,80 | 4° Brussel 98,80 |
| 5° Mechelen 99,0 | 5° Mechelen 99,0 |
| 6° Oostvleteren 101,00 | 6° Oostvleteren 101,00 |
| Les fréquences suivantes du plan de fréquences, visé au plan de | De volgende frequenties in het frequentiepakket bedoeld in |
| fréquences 2 de l'annexe au présent arrêté, ne peuvent être attribuées | frequentiepakket 2 van de bijlage bij dit besluit kunnen slechts |
| qu'après finalisation de la procédure de coordination : | worden toegekend na afronding van de coördinatieprocedure : |
| 1° Mechelen 96,70 | 1° Mechelen 96,70 |
| 2° Brussel 98,10 | 2° Brussel 98,10 |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
| au Moniteur belge. | ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 5.Le Ministre flamand qui a la politique des médias dans ses |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor het mediabeleid, is belast |
| attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
| Bruxelles, le 8 juin 2001 | Brussel, 8 juni 2001 |
| Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering |
| P. DEWAEL | P. DEWAEL |
| Le Ministre flamand de l'Economie, de l'Aménagement du Territoire et des Médias, | De Vlaamse minister van Economie, Ruimtelijke Ordening en Media, |
| D. VAN MECHELEN | D. VAN MECHELEN |
| Annexe à l'arrêté du Gouvernement flamand fixant le nombre de | Bijlage bij het besluit van de Vlaamse regering van 8 juni 2001 |
| houdende bepaling van het aantal landelijke radio-omroepen dat kan | |
| radiodiffuseurs régionaux qui peuvent être agréés et les plans de | worden erkend en houdende vaststelling van de frequentiepakketten die |
| fréquences mis à la disposition des radiodiffuseurs régionaux | ter beschikking van de landelijke radio-omroepen worden gesteld |
| Plan de fréquences 1 | Frequentiepakket 1 |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
| Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse regering | |
| Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juin 2001 | van 8 juni 2001 houdende bepaling van het aantal landelijke |
| fixant le nombre de radiodiffuseurs régionaux qui peuvent être agréés | radio-omroepen dat kan worden erkend en houdende vaststelling van de |
| et déterminant les plans de fréquences mis à la disposition des | frequentiepakketten die ter beschikking van de landelijke |
| radiodiffuseurs régionaux. | radio-omroepen worden gesteld |
| Bruxelles, le 8 juin 2001. | Brussel, 8 juni 2001. |
| Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering |
| P. DEWAEL | P. DEWAEL |
| Le Ministre flamand de l'Economie, de l'Aménagement du Territoire et des Médias, | De Vlaamse minister van Economie, Ruimtelijke Ordening en Media, |
| D. VAN MECHELEN | D. VAN MECHELEN |