Arrêté du Gouvernement flamand relatif au projet temporaire d'informatisation de l'enseignement primaire et secondaire | Besluit van de Vlaamse regering betreffende het tijdelijk project voor de informatisering van het lager en het secundair onderwijs |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
8 JUIN 1999. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif au projet | 8 JUNI 1999. - Besluit van de Vlaamse regering betreffende het |
temporaire d'informatisation de l'enseignement primaire et secondaire | tijdelijk project voor de informatisering van het lager en het |
(PC/KDR) | secundair onderwijs (PC/KDR) |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu le décret relatif à l'enseignement fondamental du 25 février 1997, | Gelet op het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997, inzonderheid |
notamment les articles 169 et 170; | op de artikelen 169 en 170; |
Vu le décret du 31 juillet 1990 rrelatif à l'enseignement - II, | Gelet op het decreet van 31 juli 1990 betreffende het onderwijs-II, |
notamment l'article 46, § 1er, troisième alinéa, inséré par le décret | inzonderheid op artikel 46, § 1, derde lid, ingevoegd bij het decreet |
du 14 juillet 1998; | van 14 juli 1998; |
Vu le décret du 19 décembre 1998 contenant le budget général des | Gelet op het decreet van 19 december 1998 houdende de algemene |
dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgetaire 1999; | uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar |
Vu le décret du 18 mai 1999 ajustant le budget général des dépenses de | 1999; Gelet op het decreet van 18 mei 1999 houdende aanpassing van de |
la Communauté flamande pour l'année budgétaire 1999; | algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 1999; |
Vu l'accord du Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions, | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
donné le 2 avril 1999; | begroting, gegeven op 2 april 1999; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, rendu le 31 mai 1999, par application de l'article 84, premier alinéa, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; Vu l'urgence; Considérant que les écoles doivent avoir la possibilité d'intégrer à temps le paiement des subventions dans leur planning de l'année scolaire 1999-2000; Considérant que les écoles doivent recevoir les subventions à la rentrée 1999-2000; Considérant qu'un retard éventuel dans la procédure décisionnelle compromet l'exécution entière du programme informatique PC/KD auc écoles; Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement flamand et Ministre flamand de la Politique extérieure, des Affaires européennes, | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 31 mei 1999, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2° van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de scholen in de gelegenheid dienen te worden gesteld om tijdig de uitbetaling van de subsidies in hun planning voor het schooljaar 1999-2000 op te nemen; Overwegende dat de scholen de subsidies bij de aanvang van het nieuwe schooljaar 1999-2000 dienen te ontvangen; Overwegende dat een vertraging in de beslissingsprocedure de volledige uitvoering van het PC/KD-programma aan de scholen in het gedrang brengt; Op voorstel van de minister-president van de Vlaamse regering en de Vlaamse minister van Buitenlands beleid, Europese aangelegenheden, |
des Sciences et de la Technologie; | Wetenschap en Technologie; |
Après en avoir délibéré, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit dient te worden verstaan |
par : | onder : |
1° écoles : les écoles de l'enseignement primaire ordinaire et spécial, de l'enseignement secondaire ordinaire et spécial à temps plein et les centres d'enseignement secondaire professionnel à temps partiel, financés ou subventionnés par la Communauté flamande (y compris les écoles hospitalières et leurs sections d'enseignement secondaire); 2° école hospitalière : école dispensant un enseignement fondamental spécial du type 5 qui est rattachée à un hôpital où des enfants sont hospitalisés pour des raisons médicales graves; 3° section d'enseignement secondaire d'une école hospitalière; | 1° scholen : de scholen van het gewoon en buitengewoon lager onderwijs, het gewoon en buitengewoon voltijds secundair onderwijs en de centra voor deeltijds beroepssecundair onderwijs, gefinancieerd of gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap (met inbegrip van de ziekenhuisscholen en de afdelingen secundair onderwijs ervan); 2° ziekenhuisschool : school voor buitengewoon basisonderwijs van type 5, verbonden aan een ziekenhuis waar kinderen om ernstige medische redenen opgenomen worden; 3° afdeling secundair onderwijs van een ziekenhuisschool : afdeling secundair onderwijs, verbonden aan een ziekenhuisschool; |
4° élèves : le nombre d'élèves réguliers de l'enseignement primaire | 4° leerlingen : het aantal regelmatige leerlingen van het lager |
recensés le premier jour de classe de février 1999 et de | onderwijs op de eerste schooldag van februari 1999 en van het |
l'enseignement secondaire recensés le premier jour de cours de février | secundair onderwijs op de eerste lesdag van februari 1999. |
1999. Art. 2.Le présent projet vise l'intégration de la technologie moderne d'information et de communication dans les processus d'apprentisage des élèves de l'enseignement primaire et secondaire. Par le biais du projet, des moyens financiers sont mis à la disposition des écoles leur permettant de s'équiper de technologies informatiques et de logiciels éducatifs modernes, ainsi que d'accoutumer leurs enseignants aux nouvelles technologies. Ce projet est de nature temporaire et porte sur l'année scolaire 1999-2000. Pour l'enseignement primaire, il s'agit de la prorogation d'une année du projet temporaire précédent. Pour l'enseignement secondaire, il s'agit d'un nouveau projet temporaire. |
Art. 2.Dit project beoogt de integratie van de moderne informatie- en communicatietechnologie in het leerproces van de leerlingen uit het lager en secundair onderwijs. Via het project worden financiële middelen ter beschikking gesteld aan de scholen om zich uit te rusten met moderne computertechnologie en educatieve software en om hun leerkrachten met die nieuwe technologieën vertrouwd te maken. Dit project is tijdelijk van aard en heeft betrekking op het schooljaar 1999-2000. Voor het lager onderwijs betreft het de verlenging met één jaar van het vorige tijdelijke project. Voor het secundair onderwijs betreft het een nieuw tijdelijk project. |
Art. 3.§ 1er. Toutes les écoles peuvent participer au projet. |
Art. 3.§ 1. Alle scholen kunnen deelnemen aan het project. |
§ 2. Les écoles qui ne souhaitent pas prétendre aux moyens cités à | § 2. Scholen die geen aanspraak wensen te maken op de middelen, |
l'article 2, doivent en informer le Département de l'Enseignement par | genoemd in artikel 2, delen dat schriftelijk mee aan het departement |
écrit. | Onderwijs. |
Art. 4.Dans les limites des crédits disponibles, les suivants moyens |
Art. 4.Ten laste van de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse |
supplémentaires, à inscrire au budget général des dépenses de la | |
Communauté flamande pour l'année budgétaire 1999, programme 71.1 | Gemeenschap voor het begrotingsjaar 1999, programma 71.1 (algemeen |
(politique générale en matière des sciences), allocation de base 60.01 | wetenschapsbeleid), basisallocatie 60.01 (sudsidies in verband met de |
(subventions relatives à la société de l'information), sont accordés : | informatiemaatschappij), worden binnen de beschikbare kredieten |
volgende extramiddelen toegekend : | |
- auc écoles de l'enseignement primaire : 825 BEF au maximum par | - aan de scholen van het lager onderwijs : maximaal 825 F per |
élève, | leerling, |
- aux écoles de l'enseignement secondaire : 1 500 BEF aux maximum par | - aan de scholen van het secundair onderwijs : maximaal 1 500 F per |
élève, | leerling, |
- aux écoles hospitalières : un montant forfaitaire de 65 000 BEF, | - aan de ziekenhuisscholen : een forfaitair bedrag van 65 000 F, |
- aux sections d'enseignement secondaire des écoles hospitalières : un | - aan de afdelingen secundair onderwijs van de ziekenhuisscholen : een |
montant forfaitaire de 65 000 BEF. | forfaitair bedrag van 65 000 F, |
Le paiement est effectué en une tranche, fin août 1999. | De betaling gebeurt in één schijf eind augustus 1999. |
Art. 5.§ 1er. Les moyens supplémentaires cités à l'article 4 peuvent |
Art. 5.§ 1. De extramiddelen, genoemd in artikel 4, kunnen aangewend |
être utilisés pour la formation continuée des enseignants dans la | |
technologie de l'information et de la communication, pour l'achat ou | worden voor nascholing van de leerkrachten in informatie- en |
la location de matériel informatique, de logiciel et de supports | communicatietechnologie, voor de aankoop of huur van hard- en |
périphériques, ainsi que pour le couvrement des frais de fournisseur | softwareproducten en randapparatuur, en voor de vergoeding van |
du réseau. | providerkosten. |
§ 2. Les moyens supplémentaires cités à l'article 4 sont dégagés pour | § 2. De extramiddelen, genoemd in artikel 4, zijn bestemd voor het |
l'année scolaire 1999-2000, avec la possibilité de transférer une | schooljaar 1999-2000, met de mogelijkheid om een gedeelte van de |
partie des moyens à l'année scolaire suivante. Ils ne peuvent être | middelen over te dragen naar het daaropvolgende schooljaar. Ze kunnen |
utilisés pour le couvrement de dépenses antérieurement faites en ce | niet worden gebruikt ter vergoeding van eerder gemaakte kosten voor |
qui concerne l'enseignement secondaire, ou de dépenses faites avant | wat het secundair onderwijs betreft, of van kosten gemaakt vóór het |
l'année scolaire 1998-1999 en ce qui concerne l'enseignement primaire. | schooljaar 1998-1999 voor wat het lager onderwijs betreft. |
§ 3. L'équipement acheté doit être utilisé dans le processus | § 3. De aangekochte uitrusting moet worden aangewend in het leerproces |
d'apprentissage et ne peut être affecté à l'encadrement de | en mag niet worden gebruikt voor de ondersteuning van de |
l'administration scolaire. Seulement pour ce qui est de | schooladministratie. Alleen voor aangekochte netwerkinfrastructuur kan |
l'infrastructure de réseau achetée, un emploi partagé au profit de | een gedeeld gebruik ten behoeve van de administratie van de school |
l'administration de l'école peut être autorisé, à condition que cela | worden toegestaan op voorwaarde dat er hierdoor geen bijkomende kosten |
n'engendre pas de frais supplémentaires pour le projet PC/KD|Pr et que | zijn binnen het PC/KDR-project en het gebruik door de administratie |
l'utilisation par l'administration n'aille pas au détriment de la | niet ten koste gaat van de capaciteit en performantie die nuttig |
capacité et de la performance qui pourraient être engagées pour les | zouden kunnen worden aangewend voor de pc's voor de leerlingen. |
P.C. destinés aux élèves. | |
Art. 6.La gestion administrative et financière du projet temporaire |
Art. 6.Het tijdelijk project wordt administratief en financieel |
est assurée par le Département de l'Enseignement, conformément à | beheerd door het departement Onderwijs, conform het ministerieel |
l'arrêté ministériel du 9 juin 1999 relatif à la délégation de | besluit van 9 juni 1999 betreffende de delegatie van sommige |
certaines compétences en matière de technilogie et d'innovation au | bevoegdheden inzake technologie en innovatie aan de secretaris-generaal van het departement Onderwijs. |
secrétaire général du Département de l'Enseignement. | Art. 7.De scholen rapporteren over de aanwending van de |
Art. 7.Le 30 septembre 2000 au plus tard, les écoles dresseront un |
extramiddelen, genoemd in artikel 4, uiterlijk 30 september 2000 aan |
rapport sur l'utilisation des moyens supplémentaires cités à l'article | |
4 et le transmettront à l'Administration des Sciences et de | de administratie Wetenschap en Innovatie. |
l'Innovation. | |
Art. 8.§ 1er. Le commisaire du Gouvernement flamand et les |
Art. 8.§ 1. In het gemeenschapsonderwijs zijn de |
fonctionnaires délégués à cet effet du Ministère de la Communauté | regeringscommissaris, en in het gesubsidieerd onderwijs de daartoe |
flamande sont chargés, respectivement dans l'enseignement | gemachtigde ambtenaren van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap |
communautaire et dans l'enseignement subventionné, du contrôle de | belast met de controle op de aanwending van de extramiddelen. De |
l'affectation des moyens supplémentaires. Les écoles doivent mettre | scholen stellen alle documenten te hunner beschikking. |
tous les documents à leur disposition. | |
§ 2. S'il ressort d'un contrôle que les moyens supplémentaires cités à | § 2. Als uit controle blijkt dat de extramiddelen, genoemd in artikel |
l'article 4 n'ont pas été utilisés comme prévu à l'article 5, | 4, niet werden aangewend zoals omschreven in artikel 5, dan moet het |
l'autorité scolaire de l'école en question doit immédiatement | bestuur van de school in kwestie die extramiddelen onmiddellijk |
restituer ces moyens supplémentaires. | terugbetalen. |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le 8 juin 1999. |
Art. 9.Dit besluit treedt in werking op 8 juni 1999. |
Art. 10.Le Ministre flamand ayant la politique en matière des |
Art. 10.De Vlaamse minister, bevoegd voor het wetenschaps- en |
sciences et de la technologie dans ses attributions est chargé de | technologiebeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
l'exécution du présent arrêté. | |
Bruxelles, le 8 juin 1999. | Brussel, 8 juni 1999. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand et Ministre flamand de | De minister-president van de Vlaamse regering en de Vlaamse minister |
la Politique extérieure, | van Buitenlands Beleid, |
des Affaires européennes, des Sciences et de la Technologie, | Europese Aangelegenheden, Wetenschap en Technologie, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |