Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 08/06/1999
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 juillet 1990 fixant le capital "périodes-professeur" dans l'enseignement secondaire à temps plein "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 juillet 1990 fixant le capital "périodes-professeur" dans l'enseignement secondaire à temps plein Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 31 juli 1990 tot vastlegging van het pakket « uren-leraar » in het voltijds secundair onderwijs
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
8 JUIN 1999. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du 8 JUNI 1999. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het
Gouvernement flamand du 31 juillet 1990 fixant le capital besluit van de Vlaamse regering van 31 juli 1990 tot vastlegging van
"périodes-professeur" dans l'enseignement secondaire à temps plein het pakket « uren-leraar » in het voltijds secundair onderwijs
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse regering,
Vu le décret du 31 juillet 1990 relatif à l'enseignement II, notamment Gelet op het decreet van 31 juli 1990 betreffende het onderwijs II,
le Titre IV, Chapitre Ier, Section 2, Subdivision 5; inzonderheid op Titel IV, Hoofdstuk I, Afdeling 2, Onderafdeling 5;
Vu le décret du Gouvernement flamand du 14 juillet 1998 contenant Gelet op het decreet van 14 juli 1998 houdende diverse maatregelen met
diverses mesures relatives à l'enseignement secondaire et modifiant le betrekking tot het secundair onderwijs en tot wijziging van het
décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental, decreet van 25 februari 1997 betreffende het basisonderwijs, gewijzigd
modifié par le décret du 18 mai 1999; bij het decreet van 18 mei 1999;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 juillet 1990 fixant le Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 31 juli 1990 tot
capital "périodes-professeur" dans l'enseignement secondaire à temps vastlegging van het pakket « uren-leraar » in het voltijds secundair
plein, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 5 juin onderwijs, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van 5
1991, 12 juin 1991, 1er juillet 1992, 22 juillet 1993, 8 juin 1994, 16 juni 1991, 12 juni 1991, 1 juli 1992, 22 juli 1993, 8 juni 1994, 16
mai 1995, 28 juillet 1995, 14 mai 1996, 30 mai 1996, 21 mai 1997 et 30 mei 1995, 28 juli 1995, 14 mei 1996, 30 mei 1996, 21 mei 1997 en 30
juin 1998 et par le décret du 14 juillet 1998; juni 1998 en het decreet van 14 juli 1998;
Vu l'accord du Ministre flamand compétent en matière de budget, donné Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de
le 7 juin 1999; begroting, gegeven op 7 juni 1999;
Vu le protocole n° 334 du 8 juin 1999 portant les conclusions des Gelet op het protocol nr. 334 van 8 juni 1999 houdende de conclusies
van de onderhandelingen gevoerd in de gemeenschappelijke vergadering
négociations en réunion commune du Comité sectoriel X et de la van Sectorcomité X en van onderafdeling « Vlaamse Gemeenschap » van
sous-section "Communauté flamande" de la section 2 du Comité des afdeling 2 van het comité voor de provinciale en plaatselijke
services publics provinciaux et locaux; overheidsdiensten;
Vu le protocole n° 109 du 8 juin 1999 portant les conclusions des Gelet op het protocol nr. 109 van 8 juni 1999 houdende de conclusies
négociations menées au sein du comité coordinateur de négociation visé van de onderhandelingen gevoerd in het overkoepelend
au décret du 5 avril 1995 portant création de comités de négociation onderhandelingscomité bedoeld in het decreet van 5 april 1995 tot
dans l'enseignement libre subventionné; oprichting van onderhandelingscomités in het vrij gesubsidieerd onderwijs;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant qu'il y a lieu d'informer au plus vite les établissements d'enseignement secondaire ordinaire à temps plein des modalités de fixation du nombre de périodes-professeur dont ils disposeront pendant l'année scolaire 1999-2000, en vue d'une préparation optimale de l'organisation scolaire; Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement et de la Fonction publique; Après en avoir délibéré, 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de instellingen voor voltijds gewoon secundair onderwijs zo spoedig mogelijk op de hoogte gebracht dienen te worden van de vaststellingsvoorwaarden van het aantal uren-leraar waarover ze tijdens het schooljaar 1999-2000 kunnen beschikken, om de schoolorganisatie optimaal te kunnen voorbereiden; Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken; Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 4, § 2, point 7, de l'arrêté du Gouvernement

Artikel 1.Aan artikel 4, § 2, punt 7, van het besluit van de Vlaamse

flamand du 31 juillet 1990 fixant le capital "périodes-professeur" regering van 31 juli 1990 tot vastlegging van het pakket « uren-leraar
dans l'enseignement secondaire à temps plein, il est ajouté un » in het voltijds secundair onderwijs, wordt een derde lid toegevoegd,
troisième alinéa, rédigé comme suit : dat luidt als volgt :
« Par dérogation à la disposition précédente et indépendamment du fait « In afwijking op wat voorafgaat en ongeacht het feit of de instelling
que l'établissement offre ou non d'autres formes d'enseignement au in de desbetreffende graad al dan niet andere onderwijsvormen aanbiedt
degré concerné en dehors de l'enseignement secondaire artistique, buiten het kunstsecundair onderwijs, bedraagt de verhoging per
l'augmentation par élève des subdivisions structurelles "Muziek" et
"Bijzondere muzikale vorming" de la discipline musique du groupe 4° leerling van de structuuronderdelen muziek en bijzondere muzikale
s'élève toujours à 2,20 périodes-professeur. » . vorming van de discipline muziek van groep 4° steeds 2,20 uren-leraar. »

Art. 2.A l'article 4, § 4, troisième alinéa, du même arrêté, modifié

Art. 2.In artikel 4, § 4, derde lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd

par les arrêtés du Gouvernement flamand des 1er juillet 1992, 22 bij de besluiten van de Vlaamse regering van 1 juli 1992, 22 juli 1993
juillet 1993 et 30 mai 1996, les mots "n'atteignent pas la norme de en 30 mei 1996, worden de woorden « de rationalisatienorm bereiken van
rationalisation fixée par l'arrêté du 30 mars 1982 relatif aux centres het koninklijk besluit van 30 maart 1982 betreffende de
d'enseignement secondaire et fixant le plan de rationalisation et de scholengemeenschappen voor secundair onderwijs en houdende het
programmation de l'enseignement secondaire de plein exercice ou par rationalisatie- en programmatieplan van het secundair onderwijs met
l'article 106 du décret du 19 avril 1995 contenant diverses volledig leerplan of artikel 106 van het decreet van 19 april 1995
dispositions modificatives relatives à l'enseignement supérieur en houdende diverse wijzigingsbepalingen betreffende het hoger onderwijs
Communauté flamande" sont remplacés par les mots "n'atteignent pas la in de Vlaamse Gemeenschap » vervangen door de woorden « de
norme de rationalisation visée au décret du 14 juillet 1998 contenant rationalisatienorm bereiken, bedoeld in het decreet van 14 juli 1998
diverses mesures relatives à l'enseignement secondaire et modifiant le houdende diverse maatregelen met betrekking tot het secundair
décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental". onderwijs en tot wijziging van het decreet van 25 februari 1997
betreffende het basisonderwijs ».

Art. 3.A l'article 4, § 4bis, du même arrêté, inséré par l'arrêté du

Art. 3.In artikel 4, § 4bis, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Gouvernement flamand du 22 juillet 1993 et modifié par l'arrêté du besluit van de Vlaamse regering van 22 juli 1993 en gewijzigd bij het
Gouvernement flamand du 30 mai 1996, les mots "la norme de besluit van de Vlaamse regering van 30 mei 1996, worden de woorden «
rationalisation prévue par l'arrêté royal du 30 mars 1982 relatif aux de rationalisatienorm van het koninklijk besluit van 30 maart 1982
centres d'enseignement secondaire et fixant le plan de rationalisation betreffende de scholengemeenschappen voor secundair onderwijs en
et de programmation de l'enseignement secondaire de plein exercice houdende het rationalisatie- en programmatieplan van het secundair
onderwijs met volledig leerplan en/of van het decreet van 19 april
et/ou par le décret du 19 avril 1995 contenant diverses dispositions 1995 houdende diverse wijzigingsbepalingen betreffende het hoger
modificatives relatives à l'enseignement supérieur en Communauté onderwijs in de Vlaamse Gemeenschap, inzonderheid artikel 106 »
flamande, notamment l'article 106" sont remplacés par les mots "la vervangen door de woorden « de rationalisatienorm, bedoeld in
norme de rationalisation visée au même décret du 14 juillet 1998, cité hetzelfde decreet van 14 juli 1998, genoemd in § 4, derde lid ».
au § 4, troisième alinéa".

Art. 4.A l'article 4, § 5, du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 4.In artikel 4, § 5, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Gouvernement flamand du 22 juillet 1993, les mots "des articles 18 ou besluit van de Vlaamse regering van 22 juli 1993, worden de woorden «
21 de l'arrêté royal du 30 mars 1982 relatif aux centres de artikelen 18 of 21 van het koninklijk besluit van 30 maart 1982
d'enseignement secondaire et fixant le plan de rationalisation et de betreffende de scholengemeenschappen voor secundair onderwijs en
houdende het rationalisatie- en programmatieplan van het secundair
programmation de l'enseignement secondaire de plein exercice" sont onderwijs met volledig leerplan » vervangen door de woorden « artikel
remplacés par les mots "de l'article 48 ou 49 du même décret du 14 48 of 49 van hetzelfde decreet van 14 juli 1998, genoemd in § 4, derde
juillet 1998, cité au § 4, troisième alinéa". lid ».

Art. 5.A l'article 4, § 6, du même arrêté, modifié par les arrêtés du

Art. 5.In artikel 4, § 6, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Gouvernement flamand des 22 juillet 1993 et 8 juin 1994, les mots "de besluiten van de Vlaamse regering van 22 juli 1993 en 8 juni 1994,
l'article 22 de l'arrêté royal du 30 mars 1982 relatif aux centres worden de woorden « artikel 22 van het koninklijk besluit van 30 maart
d'enseignement secondaire et fixant le plan de rationalisation et de 1982 betreffende de scholengemeenschappen voor secundair onderwijs en
houdende het rationalisatie- en programmatieplan van het secundair
programmation de l'enseignement secondaire de plein exercice" sont onderwijs met volledig leerplan » vervangen door de woorden « artikel
remplacés par les mots "de l'article 50 ou 52bis, § 1er, du même 50 of 52bis, § 1, van hetzelfde decreet van 14 juli 1998, genoemd in §
décret du 14 juillet 1998, cité au § 4, troisième alinéa". 4, derde lid ».

Art. 6.A l'article 4, § 7, du même arrêté, modifié par les arrêtés du

Art. 6.In artikel 4, § 7, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Gouvernement flamand des 22 juillet 1993 et 8 juin 1994, les mots "de besluiten van de Vlaamse regering van 22 juli 1993 en 8 juni 1994,
l'article 23 de l'arrêté royal du 30 mars 1982 relatif aux centres worden de woorden « artikel 23 van het koninklijk besluit van 30 maart
d'enseignement secondaire et fixant le plan de rationalisation et de 1982 betreffende de scholengemeenschappen voor secundair onderwijs en
programmation de l'enseignement secondaire de plein exercice" sont houdende het rationalisatie- en programmatieplan van het secundair
remplacés par les mots "de l'article 51, 52, 52bis, § 2, 52bis, § 3, onderwijs met volledig leerplan » vervangen door de woorden « artikel
ou 54bis du même décret du 14 juillet 1998, cité au § 4, troisième 51, 52, 52bis, § 2, 52bis, § 3, of 54bis van hetzelfde decreet van 14
alinéa". juli 1998, genoemd in § 4, derde lid ».

Art. 7.A l'article 4, § 9, du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 7.In artikel 4, § 9, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Gouvernement flamand du 14 mai 1996, les mots "aux annexes 1re à 6 besluit van de Vlaamse regering van 14 mei 1996, worden de woorden «
incluse" sont remplacés par les mots "aux annexes 1re à 3 incluse". de bijlagen 1 tot en met 6 » vervangen door de woorden « de bijlagen 1 tot en met 3 ».

Art. 8.A l'article 6, § 3, sixième alinéa, du même arrêté, modifié

Art. 8.In artikel 6, § 3, zesde lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd

par le Gouvernement flamand du 22 juillet 1993, les mots "la norme de bij het besluit van de Vlaamse regering van 22 juli 1993, worden de
woorden « de rationalisatienorm bereiken van het koninklijk besluit
rationalisation fixée par l'arrêté royal du 30 mars 1982 relatif aux van 30 maart 1982 betreffende de scholengemeenschappen voor secundair
centres d'enseignement secondaire et fixant le plan de rationalisation onderwijs en houdende het rationalisatie- en programmatieplan van het
et de programmation de l'enseignement secondaire de plein exercice" secundair onderwijs met volledig leerplan » vervangen door de woorden
sont remplacés par les mots "la norme de rationalisation visée au même décret du 14 juillet 1998, cité à l'article 4, « de rationalisatienorm bereiken, bedoeld in hetzelfde decreet van 14
§ 4, troisième alinéa". juli 1998, genoemd in artikel 4, § 4, derde lid ».

Art. 9.A l'article 13, premier alinéa, du même arrêté, modifié par

Art. 9.In artikel 13, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd

les arrêtés des 1er juillet 1992, 22 juillet 1993 et 30 juin 1998, les bij de besluiten van de Vlaamse regering van 1 juli 1992, 22 juli 1993
mots "pendant l'année scolaire 1998-1999" sont supprimés. en 30 juni 1998, worden de woorden « gedurende het schooljaar
1998-1999 » geschrapt.

Art. 10.L'article 14 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

Art. 10.Artikel 14 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

«

Art. 14.Par application de l'article 80 du même décret du 14

volgt : «

Art. 14.In toepassing van artikel 80 van hetzelfde decreet van 14

juillet 1998, cité à l'article 4, § 4, troisième alinéa, des juli 1998, genoemd in artikel 4, § 4, derde lid, worden met ingang van
périodes-professeur hebdomadaires supplémentaires sont attribuées à
chaque centre d'enseignement, à partir de l'année scolaire 1999-2000, het schooljaar 1999-2000, zonder dat bijkomende voorwaarden worden
sans que des conditions supplémentaires ne soient imposées. Le nombre opgelegd, aan elke scholengemeenschap extra wekelijkse uren-leraar
de ces périodes-professeur sera fixé par année scolaire au moyen d'un toegekend waarvan per schooljaar het aantal bij ministerieel besluit
arrêté ministériel, selon la formule suivante : wordt bepaald overeenkomstig de volgende formule :
1° les crédits inscrits à ce propos au budget de l'enseignement sont 1° de in de onderwijsbegroting voor dat punt voorziene kredieten
divisés par la moyenne du coût salarial total sur une base annuelle worden gedeeld door de gemiddelde totale loonkost op jaarbasis van een
d'un professeur d'enseignement secondaire; leraar secundair onderwijs;
2° le quotient visé au point 1° est multiplié par le nombre moyen de 2° het in 1° bedoelde quotiënt wordt vermenigvuldigd met het gemiddeld
périodes qu'une charge de professeur d'enseignement secondaire aantal uren dat een voltijdse opdracht van leraar secundair onderwijs
comprend; le produit donne un nombre de périodes-professeur; omvat; het product geeft een aantal uren-leraar;
3° les périodes-professeur de tous les établissements d'enseignement 3° de met toepassing van de bepalingen van onderhavig besluit
secondaire à temps plein appartenant à un des centres d'enseignement berekende uren-leraar van alle instellingen voor voltijds secundair
visés à l'article 80 précité, calculées par application des onderwijs die behoren tot één van de scholengemeenschappen bedoeld in
dispositions du présent arrêté, sont totalisées; voormeld artikel 80, worden getotaliseerd;
4° les périodes-professeur de tous les établissements d'enseignement 4° de met toepassing van de bepalingen van onderhavig besluit
secondaire à temps plein appartenant à un même centre d'enseignement berekende uren-leraar van alle instellingen voor voltijds secundair
visé à l'article 80 précité, calculées par application des onderwijs die behoren tot eenzelfde scholengemeenschap bedoeld in
dispositions du présent arrêté, sont totalisées; voormeld artikel 80, worden getotaliseerd;
5° le pourcentage du point 4° par rapport au point 3° est fixé, 5° voor elke scholengemeenschap wordt, tot op één honderdste, het
jusqu'à un centième, pour chaque centre d'enseignement; percentage van 4° ten opzichte van 3° bepaald;
6° le pourcentage fixé au point 5° est appliqué au produit visé au 6° het in 5° bepaald percentage wordt toegepast op het product bedoeld
in 2°; het resultaat geeft het aantal extra wekelijkse uren-leraar dat
point 2°; le résultat donne le nombre de périodes-professeur aan de betrokken scholengemeenschap als financiële stimulans wordt
hebdomadaires supplémentaires qui sont attribuées à chaque centre toegekend. Indien het resultaat een cijfer na de komma van 5 of meer
d'enseignement intéressé à titre de stimulant financier. Si dans ce oplevert, dan wordt het opgetrokken naar de hogere eenheid; een cijfer
résultat, le chiffre après la virgule s'élève à 5 ou plus, il est na de komma van minder dan 5 wordt weggelaten. »
arrondi à l'unité supérieure; s'il est inférieur à 5, il est omis. » .

Art. 11.L'article 15quater du même arrêté est remplacé par ce qui

Art. 11.Artikel 15quater van hetzelfde besluit wordt vervangen door

suit : wat volgt :
«

Art. 15quater.Les périodes-professeur transférées entre les

«

Art. 15quater.Overgedragen uren-leraar tussen instellingen van

établissements d'un même centre d'enseignement ou entre les eenzelfde scholengemeenschap of tussen instellingen van hetzelfde net
établissements du même réseau faisant partie d'un autre centre behorend tot een andere scholengemeenschap, bedoeld in artikel 3, § 6,
d'enseignement, visé à l'article 3, § 6, de la loi du 29 mai 1959 van de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de
modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement, onderwijswetgeving mogen, voorzover die uren-leraar zijn berekend op
pour autant que ces périodes-professeur soient calculées sur la base
de l'article 6, ne peuvent être utilisées dans l'autre établissement basis van artikel 6, in de andere instelling(en) enkel voor de vakken
ou dans les autres établissements que pour les cours de religion, de
morale non confessionnelle, de formation culturelle et propre culture godsdienst, niet-confessionele zedenleer, cultuurbeschouwing en eigen
et religion. » . cultuur en religie worden gebruikt. »

Art. 12.Dans l'intitulé de l'annexe 1re, jointe au même arrêté,

Art. 12.In het opschrift van bijlage 1, gevoegd bij hetzelfde

modifiée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 juillet 1993, les besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 22 juli
mots "des articles 18 ou 21 de l'arrêté royal du 30 mars 1982" sont 1993, worden de woorden « artikel 18 of artikel 21 van het koninklijk
remplacés par les mots "de l'article 48 ou 49 du décret du 14 juillet besluit van 30 maart 1982 » vervangen door de woorden « artikel 48 of
1998 contenant diverses mesures relatives à l'enseignement secondaire 49 van het decreet van 14 juli 1998 houdende diverse maatregelen met
betrekking tot het secundair onderwijs en tot wijziging van het
et modifiant le décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement decreet van 25 februari 1997 betreffende het basisonderwijs ».
fondamental".

Art. 13.Dans l'intitulé de l'annexe 2, jointe au même arrêté,

Art. 13.In het opschrift van bijlage 2, gevoegd bij hetzelfde

modifiée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 juillet 1993, les besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 22 juli
mots "de l'article 22 de l'arrêté royal du 30 mars 1982" sont 1993, worden de woorden « artikel 22 van het koninklijk besluit van 30
remplacés par les mots "de l'article 50 ou 52bis, § 1er, du décret du maart 1982 » vervangen door de woorden « artikel 50 of 52bis, § 1, van
14 juillet 1998 contenant diverses mesures relatives à l'enseignement het decreet van 14 juli 1998 houdende diverse maatregelen met
betrekking tot het secundair onderwijs en tot wijziging van het
secondaire et modifiant le décret du 25 février 1997 relatif à decreet van 25 februari 1997 betreffende het basisonderwijs ».
l'enseignement fondamental".

Art. 14.Dans l'intitulé de l'annexe 3, jointe au même arrêté,

Art. 14.In het opschrift van bijlage 3, gevoegd bij hetzelfde

modifiée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 juillet 1993, les besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 22 juli
mots "de l'article 23 de l'arrêté royal du 30 mars 1982" sont 1993, worden de woorden « artikel 23 van het koninklijk besluit van 30
remplacés par les mots "de l'article 51, 52, 52bis, § 2, 52bis, § 3, maart 1982 » vervangen door de woorden « artikel 51, 52, 52bis, § 2,
ou 54bis du décret du 14 juillet 1998 contenant diverses mesures 52bis, § 3, of 54bis van het decreet van 14 juli 1998 houdende diverse
relatives à l'enseignement secondaire et modifiant le décret du 25 maatregelen met betrekking tot het secundair onderwijs en tot
février 1997 relatif à l'enseignement fondamental". wijziging van het decreet van 25 februari 1997 betreffende het

Art. 15.Les annexes 4, 5 et 6, jointes au même arrêté, sont abrogées.

basisonderwijs ».

Art. 15.Bijlage 4, 5 en 6, gevoegd bij hetzelfde besluit, worden opgeheven.

Art. 16.A l'annexe 7, jointe au même arrêté, modifiée par les arrêtés

Art. 16.In bijlage 7, gevoegd bij hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

du Gouvernement flamand des 30 mai 1996 et 30 juin 1998, les besluiten van de Vlaamse regering van 30 mei 1996 en 30 juni 1998,
modifications suivantes sont apportées : worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° à la rubrique a) sont ajoutées les dispositions suivantes : 1° aan rubriek a) worden volgende bepalingen toegevoegd :
« groupe 1°, discipline administration et distribution : Toerisme en « groep 1°, discipline administratie en distributie : Toerisme en
organisatie organisatie
groupe 3°, discipline habillement et confection : Creatie en mode groep 3°, discipline kleding en confectie : Creatie en mode
groupe 4°, discipline électricité : Elektriciteit-elektronica; groep 4°, discipline elektriciteit : Elektriciteit-elektronica;
Industriële elektronicatechnieken Industriële elektronicatechnieken
groupe 5°, discipline techniques graphiques : Multimediatechnieken, groep 5°, discipline grafische technieken : Multimediatechnieken,
Interactieve multimediatechnieken Interactieve multimediatechnieken
groupe 7°, discipline métal : Haventechnieken"; groep 7°, discipline metaal : Haventechnieken »
2° à la rubrique b) sont ajoutées les dispositions suivantes : 2° aan rubriek b) worden volgende bepalingen toegevoegd :
« groupe 2°, discipline soins aux personnes : Kinderzorg; Thuis-en « groep 2°, discipline personenzorg : Kinderzorg; Thuis- en
bejaardenzorg bejaardenzorg
groupe 6°, discipline or et bijoux : Geautomatiseerde diamantbewerking groep 6°, discipline goud-juwelen : Geautomatiseerde diamantbewerking
en kwaliteitsanalyse en kwaliteitsanalyse
groupe 6°, discipline bois et construction : Bedrijfsvloeren en groep 6°, discipline hout en bouw : Bedrijfsvloeren en waterdichte
waterdichte bekuipingen bekuipingen
groupe 6°, discipline métal : Metaal- en kunststofschrijnwerk; groep 6°, discipline metaal : Metaal- en kunststofschrijnwerk;
Non-ferro metalen dakbedekkingen"; Non-ferro metalen dakbedekkingen »;
3° à la rubrique b), groupe 2°, discipline soins aux personnes, les 3° in rubriek b), groep 2°, discipline personenzorg, worden de woorden
mots "Gezins- en sanitaire hulp; Kinderverzorging" sont supprimés. « Gezins- en sanitaire hulp; Kinderverzorging » geschrapt.

Art. 17.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 1999, à

Art. 17.Dit besluit treedt in werking op 1 september 1999, met

l'exception des articles 2, 3 à 6 inclus, 8, 12 à 14 inclus, et 16, en uitzondering van artikel 2, 3 tot en met 6, 8, 12 tot en met 14, en
ce qui concerne les subdivisions structurelles "Kinderzorg" et "Thuis- 16, wat de structuuronderdelen Kinderzorg en Thuis- en bejaardenzorg
en bejaardenzorg", qui produisent leurs effets le 1er septembre 1998. betreft, die uitwerking hebben met ingang van 1 september 1998.

Art. 18.Le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses

Art. 18.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 8 juin 1999. Brussel, 8 juni 1999.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
L. VAN DEN BRANDE L. VAN DEN BRANDE
Le Ministre flamand de l'Enseignement et de la Fonction publique, De Vlaamse minister van Onderwijs en Ambtenarenzaken,
E. BALDEWIJNS E. BALDEWIJNS
^