Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la gestion financière et matérielle du service à gestion séparée "Centrum voor Informatie, Communicatie en Vorming in de Welzijnssector" | Besluit van de Vlaamse regering betreffende het financiële en materiële beheer van de dienst met afzonderlijk beheer "Centrum voor Informatie, Communicatie en Vorming in de Welzijnssector" |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
8 JUIN 1999. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la gestion | 8 JUNI 1999. - Besluit van de Vlaamse regering betreffende het |
financière et matérielle du service à gestion séparée "Centrum voor | financiële en materiële beheer van de dienst met afzonderlijk beheer |
Informatie, Communicatie en Vorming in de Welzijnssector" (CICOV- | "Centrum voor Informatie, Communicatie en Vorming in de |
Centre d'Information, de communication et de formation dans le secteur | |
de l'Aide sociale) | Welzijnssector" (CICOV) |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu le décret du 19 décembre 1998 contenant diverses mesures | Gelet op het decreet van 19 december 1998 houdende bepalingen tot |
d'accompagnement du budget 1999, notamment l'article 1er; | begeleiding van de begroting 1999, inzonderheid op artikel 1; |
Vu l'arrêté royal du 17 juillet 1991 portant coordination des lois sur | Gelet op het koninklijk besluit van 17 juli 1991 houdende coördinatie |
la comptabilité de l'état, notamment l'article 140; | van de wetten op de rijkscomptabiliteit, inzonderheid op artikel 140; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 1er avril 1999; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 1 april |
Vu l'accord du Ministre flamand qui a les finances et le budget dans | 1999; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister bevoegd voor financiën en |
ses attributions, donné le 7 juin 1999; | begroting, gegeven op 7 juni 1999; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 juillet 1989; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli |
Vu l'urgence; | 1989; |
Sur la proposition du Ministre flamand de la Culture, de la Famille et | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
de l'Aide sociale; | Op voorstel van de Vlaamse minister van Cultuur, Gezin en Welzijn; |
Après en avoir délibéré, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Dispositions préliminaires | HOOFDSTUK I. - Inleidende bepalingen |
Article 1er.§ 1er. Le présent arrêté règle la gestion financière et |
Artikel 1.§ 1. Dit besluit regelt het financiële en materiële beheer |
matérielle du service à gestion séparée (SGS) Centrum voor Informatie, | van de dienst met afzonderlijk beheer Centrum voor informatie, |
communicatie en vorming in de Welzijnssector, appelé ci-après SGS | communicatie en vorming in de Welzijnssector, hierna genoemd DAB |
CICOV. | CICOV. |
§ 2. Le service est régi par les règles du contrôle administratif et | § 2. De dienst is onderworpen aan de regels van de administratieve en |
budgétaire, valable pour le Ministère de la Communauté flamande, ainsi | begrotingscontrole, geldend voor het ministerie van de Vlaamse |
que par les règles en matière de délégation et de compétences valables | Gemeenschap en de regelen inzake delegatie en bevoegdheden geldend |
pour les membres du Gouvernement flamand. | voor de leden van de Vlaamse regering. |
CHAPITRE II. - Le budget | HOOFDSTUK II. - De begroting |
Art. 2.Le SGS CICOV établit un budget annuel de toutes les recettes |
Art. 2.De DAB CICOV maakt jaarlijks een begroting op van alle |
et de toutes les dépenses, conformément aux instructions données par | ontvangsten en alle uitgaven, volgens de richtlijnen verstrekt door de |
le Gouvernement flamand. | Vlaamse regering. |
L'exercice budgétaire commence le 1er janvier et se termine le 31 | Het begrotingsjaar begint op 1 januari en eindigt op 31 december van |
décembre de la même année. | hetzelfde jaar. |
Art. 3.Le budget est subdivisé en deux parties : |
Art. 3.De begroting wordt onderverdeeld in twee delen : |
1° les recettes; | 1° de ontvangsten; |
2° les dépenses. | 2° de uitgaven. |
Art. 4.Les estimations des recettes se rapportent : |
Art. 4.De ramingen van de ontvangsten hebben betrekking op : |
1. au solde en caisse reporté, c.à.d. au solde en provenance du compte | 1. het overgedragen kassaldo, d.w.z. het saldo van op de financiële |
financier et en caisse chez le SGS au 31 décembre, moins le solde du | rekening en in de kas van de DAB op 31 december, verminderd met het |
fonds de réserve (après attribution) et le solde des opérations pour | saldo van het reservefonds (na verdeling) en met de saldi van de |
ordre; | verrichtingen voor orde; |
2. à la dotation de l'exercice budgétaire en question; | 2. de dotatie van het betrokken begrotingsjaar; |
3. à la partie non encore perçue de la dotation de l'exercice | 3. het nog te ontvangen gedeelte van de dotatie van het vorige |
budgétaire précédent; | begrotingsjaar; |
4. aux sommes que le SGS CICOV recevra au cours de l'exercice | 4. de sommen die de DAB CICOV gedurende het betreffende begrotingsjaar |
budgétaire en question : | zal ontvangen : |
- les revenus propres à l'exploitation du CICOV; | - inkomsten eigen aan de exploitatie van het CICOV; |
- les revenus en provenance de la publicité pour les publications; | - inkomsten uit reclame voor publicaties; |
- les revenus en provenance de la vente de publications; | - inkomsten uit de verkoop van publicaties; |
5. aux donations et legs. | 5. de schenkingen en de legaten. |
Art. 5.Sont à la charge du SGS CICOV, toutes les dépenses ayant trait |
Art. 5.Ten laste van de DAB CICOV vallen alle uitgaven die verband |
: | houden met : |
A l'organisation des programmes de formation et d'entraînement, et à | 1. De organisatie van opleidings- en trainingsprogramma's met daaraan |
l'exploitation afférente du CICOV (formation et entraînement); | gekoppeld de exploitatie van het CICOV (opleiding en vorming); |
A la rédaction et à l'édition de publications en matière d'aide | 2. Het aanmaken en publiceren van welzijnspublicaties (informatie en |
sociale (information et communication). Le SGS CICOV s'intègre | communicatie). De DAB CICOV schakelt zich geheel in in het totale |
entièrement dans la politique de communication globale et dans le | |
cadre de la coordination de la communication du Gouvernement flamand | communicatiebeleid en de coördinatie van de communicatie van de |
et de ses services, et participe à leurs initiatives centralisées en | Vlaamse regering en haar diensten, en neemt deel aan hun |
matière de communication. | overkoepelende communicatie-initiatieven. |
Art. 6.Le projet de budget du SGS CICOV est soumis pour approbation |
Art. 6.Het begrotingsontwerp van de DAB CICOV wordt ter goedkeuring |
au Ministre flamand compétent, et joint au projet de décret contenant | voorgelegd aan de bevoegde Vlaamse minister, en toegevoegd aan het |
le budget général des dépenses de la Communauté flamande. | ontwerp van decreet houdende de algemene uitgavenbegroting van de |
Art. 7.Le budget du SGS CICOV est approuvé par la promulgation du |
Vlaamse Gemeenschap. Art. 7.De begroting van de DAB CICOV is goedgekeurd door de |
décret contenant le budget général des dépenses de la Communauté | afkondiging van het decreet houdende de algemene uitgavenbegroting van |
flamande. | de Vlaamse Gemeenschap. |
Si le budget de la Communauté flamande n'a pas été approuvé avant le | Als de begroting van de Vlaamse Gemeenschap niet is goedgekeurd voor |
début de l'exercice budgétaire, les mêmes opérations peuvent être | de aanvang van het begrotingsjaar mogen dezelfde verrichtingen worden |
effectuées à concurrence de 1/12° par mois à partir du 1er janvier, | uitgevoerd, naar rato van 1/12 per maand vanaf 1 januari, als diegene |
que celles qui étaient autorisées par le budget précédent. | die voor de vorige begroting waren toegestaan. |
Art. 8.Le Ministre flamand compétent peut accorder des transferts de |
Art. 8.De bevoegde Vlaamse minister kan kredietoverschrijvingen en |
crédits et des dépassements de crédits moyennant l'accord du Ministre | kredietoverschrijdingen toestaan met het akkoord van de Vlaamse |
flamand ayant les finances et le budget dans ses attributions. | minister, bevoegd voor financiën en begroting. |
Au cas où le dépassement du crédit entraînerait une dotation plus | Indien de kredietoverschrijding een hogere dotatie van de Vlaamse |
élevée de la part de la Communauté flamande que celle inscrite dans le | Gemeenschap zou meebrengen dan die welke is ingeschreven in de |
budget général des dépenses de la Communauté flamande, il doit être | algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap, moet zij |
précédé par une modification équivalente de ce budget. | voorafgegaan worden door een overeenstemmende wijziging van deze begroting. |
CHAPITRE III. Comptabilité et reddition des comptes | HOOFDSTUK III. - Comptabiliteit en aflegging der rekeningen |
Art. 9.L'ordonnateur délégué est désigné par le Ministre flamand |
Art. 9.De gedelegeerde ordonnateur wordt aangesteld door de bevoegde |
compétent. | Vlaamse minister. |
Art. 10.Le budget est tenu conformément à l'arrêté du 21 mai 1997 |
Art. 10.De begroting wordt gehouden conform het besluit van 21 mei |
relatif à une comptabilité économique intégrée et au rapport | 1997 betreffende een geïntegreerde economische boekhouding en |
budgétaire pour les organismes publics flamands. | budgettaire rapportering voor de Vlaamse openbare instellingen. |
Le Ministre flamand compétent soumet ces états à la Cour des Comptes | De bevoegde Vlaamse minister legt deze staten aan het Rekenhof voor |
par l'entremise du Ministre flamand ayant les finances et le budget | door bemiddeling van de Vlaamse minister, bevoegd voor financiën en |
dans ses attributions. Les pièces justificatives sont conservées sur place. | begroting. De bewijsstukken worden ter plaatse bewaard. |
Art. 11.Le bilan et le compte des résultats sont établis et déposés |
Art. 11.De balans en de resultatenrekening wordt opgesteld en |
conformément à l'arrêté du 21 mai 1997 relatif à une comptabilité | neergelegd conform het besluit van 21 mei 1997 betreffende een |
économique intégrée et au rapport budgétaire pour les organismes | geïntegreerde economische boekhouding en budgettaire rapportering voor |
publics flamands. | de Vlaamse openbare instellingen. |
Au plus tard le 31 janvier de l'année suivant l'année à laquelle ils | Uiterlijk op 31 januari na het jaar waarop ze betrekking hebben, |
se rapportent, le Ministre flamand compétent envoie ces comptes au | stuurt de bevoegde Vlaamse minister deze rekeningen aan de Vlaamse |
Ministre flamand ayant les finances et le budget dans ses | minister, bevoegd voor financiën en begroting die ze voor 1 maart van |
attributions; celui-ci les remet à la Cour des Comptes avant le 1er | hetzelfde jaar aan het Rekenhof bezorgt. |
mars de la même année. Art. 12.Lorsque le comptable quitte sa fonction, les mêmes états |
Art. 12.Bij de uitdiensttreding van de rekenplichtige moeten dezelfde |
comptables doivent être établis que ceux visés à l'article 11. | rekenplichtige bescheiden opgesteld worden als genoemd in artikel 11. |
Art. 13.Le compte d'exécution du SGS CICOV est joint à celui de |
Art. 13.De uitvoeringsrekening van de DAB CICOV wordt gevoegd bij die |
l'administration générale de la Communauté flamande. | van het algemeen bestuur van de Vlaamse Gemeenschap. |
Art. 14.La comptabilité est tenue conformément à l'arrêté du 21 mai |
Art. 14.De boekhouding wordt gevoerd conform het besluit van 21 mei |
1997 relatif à une comptabilité économique intégrée et au rapport | 1997 betreffende een geïntegreerde economische boekhouding en |
budgétaire pour les organismes publics flamands. | budgettaire rapportering voor de Vlaamse openbare instellingen. |
Art. 15.Une comptabilité patrimoniale doit être tenue. A cet effet, |
Art. 15.Er moet een vermogenscomptabiliteit gevoerd worden. Hiertoe |
un inventaire du patrimoine sera notamment établi conformément aux | wordt onder meer een inventaris van het vermogen opgemaakt |
dispositions en vigueur en la matière. | overeenkomstig de ter zake geldende bepalingen. |
CHAPITRE IV. - Gestion | HOOFDSTUK IV. - Beheer |
Art. 16.§ 1er. Le Gouvernement flamand gère le SGS CICOV. Il met les |
Art. 16.§ 1. De Vlaamse regering beheert de DAB CICOV. Zij stelt de |
services, les équipements, les installations et le personnel | nodige diensten, uitrusting, installaties en personeelsleden ter |
nécessaires à la disposition du SGS CICOV. | beschikking van de DAB CICOV. |
§ 2. Pour les missions spéciales et spécifiques dans le cadre des | § 2. Voor bijzondere en specifieke opdrachten in het kader van de |
activités confiées au SGS CICOV, des membres du personnel contractuels | activiteiten die aan de DAB CICOV zijn opgedragen, kunnen contractuele |
peuvent être engagés conformément aux dispositions du statut du | personeelsleden worden aangeworven volgens de bepalingen van het |
personnel flamand. Les moyens sont mis à la disposition par le SGS | Vlaamse personeelsstatuut. De middelen worden ter beschikking gesteld |
CICOV. | door de DAB CICOV. |
Art. 17.L'ordonnateur délégué du SGS CICOV est habilité à contracter |
Art. 17.De gedelegeerde ordonnateur van de DAB CICOV is gemachtigd om |
tous les engagements, dans la perspective : | alle verbintenissen aan te gaan met als doel : |
- de la gestion financière et matérielle des recettes et des dépenses | - het financieel en materieel beheer van de inkomsten en uitgaven met |
relatives à l'entretien et à l'exploitation du COVK à Overijse; | betrekking tot het onderhoud en de uitbating van het COVK te Overijse; |
- de la concrétisation de toutes les activités de formation, de | - het concretiseren van alle vormings-, communicatie- en |
communication et d'information confiées au SGS; | informatieactiviteiten die aan de DAB worden toevertrouwd; |
- de l'engagement du personnel contractuel dans le but de répondre à | - het indienstnemen van contractueel personeel om aan een |
un besoin exceptionnel et temporaire en personnel. | uitzonderlijke en tijdelijke personeelsbehoefte te voldoen. |
Art. 18.Sans préjudice des règles en matière de délégation et de |
Art. 18.Onverminderd de regelen inzake delegatie en inzake |
contrôle administratif et budgétaire, le SGS CICOV est responsable de | administratieve en begrotingscontrole staat de DAB CICOV zelfstandig |
façon autonome de toutes les opérations, aussi bien en matière de | in voor alle verrichtingen, zowel inzake voorbereiding als inzake de |
préparation qu'en matière d'exécution, relatives à la gestion | uitvoering, met betrekking tot het financieel en budgettair beheer van |
financière et budgétaire des revenus et des dépenses attribués au SGS | de inkomsten en uitgaven toegewezen aan de DAB CICOV, zonder enige |
CICOV, sans porter préjudice aux attributions des autres services de | afbreuk te doen aan de bevoegdheden van de overige diensten van het |
la Communauté flamande, Département de l'Aide sociale, de la Santé | ministerie van de Vlaamse Gemeenschap, Departement Welzijn, |
publique et de la Culture, qui est notamment responsable du projet en | Volksgezondheid en Cultuur, inhoudelijk verantwoordelijk voor het |
question. | betrokken project. |
Art. 19.Le montant des dépenses et le montant des engagements est |
Art. 19.Het bedrag van de uitgaven en het bedrag van de |
limité par le montant des crédits limitatifs approuvés et par celui | verbintenissen wordt beperkt door het bedrag van de goedgekeurde |
des recettes. | limitatieve kredieten en door het bedrag van de ontvangsten. |
Art. 20.§ 1er. Du solde disponible à la fin de l'exercice budgétaire, |
Art. 20.§ 1. Van het op het einde van het begrotingsjaar beschikbare |
il sera déduit 10 pour cent pour la constitution d'un fonds de | saldo wordt 10 procent aangewend voor de vorming van een reservefonds; |
réserve; ce prélèvement ne peut dépasser le montant du solde en caisse | |
réel. Le Ministre flamand peut, avec l'accord du Ministre ayant les | deze voorafname mag het bedrag van het reële kassaldo niet |
finances et le budget dans ses attributions, réviser ce pourcentage. | overschrijden. De bevoegde Vlaamse minister kan met het akkoord van de |
Ce prélèvement sera opéré jusqu'au moment où les ressources du fonds | Vlaamse minister, bevoegd voor financiën en begroting, dit percentage |
de réserve s'élèveront à 10 pour cent de la moyenne des dépenses des | aanpassen. De voorafname gebeurt totdat de middelen van het reservefonds 10 |
trois exercices budgétaires précédents, à moins que ce montant soit | procent bedragen van het gemiddelde van de uitgaven van de drie |
modifié sur la proposition du Ministre flamand compétent avec l'accord | voorgaande begrotingsjaren, tenzij dit bedrag wordt gewijzigd op |
du Ministre ayant les finances et le budget dans ses attributions. | voorstel van de bevoegde Vlaamse minister met akkoord van de Vlaamse |
Par solde disponible, il faut entendre : le solde en caisse des | minister, bevoegd voor financiën en begroting. |
Onder beschikbaar saldo wordt verstaan : het kassaldo van de | |
opérations budgétaires, majoré des droits établis encore à percevoir, | begrotingsverrichtingen, vermeerderd met de nog te innen vastgestelde |
moins les engagements non encore réglés. | rechten, verminderd met de nog openstaande verbintenissen. |
Sont transférés à la fin de l'exercice budgétaire : | Worden op het einde van het begrotingsjaar overgedragen : |
1° le solde en caisse des opérations budgétaires après constitution du | 1° het kassaldo van de begrotingsverrichtingen na vorming van het |
fonds de réserve; | reservefonds; |
2° les droits établis; | 2° de vastgestelde rechten; |
3° les engagements non encore réglés. | 3° de nog openstaande verbintenissen. |
§ 2. Moyennant l'accord du Ministre flamand compétent et du Ministre | § 2. De middelen van het reservefonds kunnen met het akkoord van de |
flamand ayant les finances et le budget dans ses attributions, les | bevoegde Vlaamse minister en de Vlaamse minister, bevoegd voor |
ressources du fonds de réserve peuvent être affectées pour couvrir les | financiën en begroting, aangewend worden om uitgaven te dekken die |
dépenses découlant de circonstances imprévues ou d'objectifs | voortvloeien uit onvoorzienbare omstandigheden of uit specifieke |
spécifiques du SGS CICOV. | doelstellingen van de DAB CICOV. |
Art. 21.Au début de l'année, les ressources financières disponibles à |
Art. 21.Bij het begin van het jaar mogen de bij het verstrijken van |
l'expiration de l'année précédente, peuvent être utilisées. | het vorig jaar beschikbare geldmiddelen gebruikt worden. |
Art. 22.Le comptable devant rendre des comptes à la Cour des Comptes, |
Art. 22.De tegenover het Rekenhof verantwoordelijke rekenplichtige is |
est chargé : | belast met : |
1° du traitement et de la garde des moyens financiers et des valeurs; | 1° het behandelen en bewaren van de gelden en waarden; |
2° de la tenue de la comptabilité; | 2° het bijhouden van de boekhouding; |
3° de l'établissement des comptes trimestriels; | 3° het opstellen van de kwartaalrekeningen; |
4° de l'établissement du compte de gestion; | 4° het opstellen van de beheersrekening; |
5° de l'établissement du compte d'exécution du budget; | 5° het opmaken van de rekening van uitvoering van de begroting; |
6° de l'établissement de l'état de l'actif et du passif; | 6° het opmaken van de staat van activa en passiva; |
7° de la tenue de l'inventaire du patrimoine et de la comptabilité | 7° het bijhouden van de inventaris van het vermogen en van de |
patrimoniale. | vermogenscomptabiliteit. |
CHAPITRE V. - Vérification | HOOFDSTUK V. - Controle |
Art. 23.La Cour des Comptes et l'Administration de la Budgétisation, de la Comptabilité et de la Gestion financière du Ministère de la Communauté flamande, peuvent vérifier les comptes sur place. Ils peuvent à tout moment demander la remise de toutes les pièces justificatives, des états, des informations ou des explications concernant les recettes, les dépenses, l'actif et le passif. Les dépenses sont réglées et payées sans intervention de la Cour des comptes. CHAPITRE VI. - Dispositions finales Art. 24.L'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juin 1994 relatif à la gestion financière et matérielle du service à gestion séparée "Cultureel Centrum van de Vlaamse Gemeenschap de Brakke Grond in Amsterdam" est abrogé. Art. 25.Le Ministre flamand chargé de la culture, et le Ministre flamand chargé des finances et du budget, sont chargés, chacun pour ce qui leur concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Art. 23.Het Rekenhof en de administratie Budgettering, Accounting en Financieel Management van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap kunnen de rekeningen ter plaatse controleren. Zij mogen zich te allen tijde alle bewijsstukken, staten, inlichtingen of toelichtingen laten verstrekken betreffende de ontvangsten, de uitgaven, de activa en de passiva. De uitgaven worden vereffend en betaald zonder tussenkomst van het Rekenhof. HOOFDSTUK Vl. - Slotbepalingen Art. 24.Het besluit treedt in werking met ingang van 1 januari 1999. Art. 25.De Vlaamse minister bevoegd voor Cultuur, Gezin en Welzijn en de Vlaamse minister bevoegd voor financiën en begroting, zijn, ieder wat hem/haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 8 juin 1999. | Brussel, 8 juni 1999. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
Le Ministre flamand des Finances, du Budget et de la Politique de Santé, | De Vlaamse minister van Financiën, Begroting en Gezondheidsbeleid, |
Mme W. DEMEESTER-DE MEYER | W. DEMEESTER-DE MEYER |
Le Ministre flamand de la Culture, de la Famille et de l'Aide sociale | De Vlaamse minister van Cultuur, Gezin en Welzijn, |
L. MARTENS | L. MARTENS |