Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 08/07/2016
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément de la qualification professionnelle de mécanicien d'entretien "
Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément de la qualification professionnelle de mécanicien d'entretien Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie onderhoudsmonteur
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
8 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément de 8 JULI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de
la qualification professionnelle de mécanicien d'entretien beroepskwalificatie onderhoudsmonteur
LE GOUVERNEMENT FLAMAND, DE VLAAMSE REGERING,
Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de
certifications, notamment l'article 12, remplacé par le décret du 1er kwalificatiestructuur, artikel 12, vervangen bij het decreet van 1
juillet 2011 ; juli 2011;
Vu l'avis d'agrément de l'Agentschap voor Hoger Onderwijs, Gelet op het erkenningsadvies van het Agentschap voor Hoger Onderwijs,
Volwassenenonderwijs, Kwalificaties en Studietoelagen (Agence de
l'Enseignement supérieur, de l'Education des Adultes, des
Qualifications et des Allocations d'Etudes), rendu le vendredi 17 juin Volwassenenonderwijs, Kwalificaties en Studietoelagen, gegeven op 17
2016 ; juni 2016;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le mercredi 29 juin 2016 Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 29 juni
; 2016;
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement et du Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en de Vlaamse
Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports ; minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.La qualification professionnelle de mécanicien

Artikel 1.De beroepskwalificatie van onderhoudsmonteur, ingeschaald

d'entretien, insérée au niveau 3 de la structure flamande des op niveau 3 van de Vlaamse kwalificatiestructuur, wordt erkend. De
certifications, est agréée. La description jointe en annexe au présent beschrijving opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd,
arrêté comprend la définition et les compétences y afférentes. omvat de definitie en de bijbehorende competenties.

Art. 2.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions

Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de Vlaamse

et le Ministre flamand qui a la politique de l'emploi dans ses minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, zijn, ieder wat hem
attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
l'exécution du présent arrêté.
Bruxelles, le 8 juillet 2016. Brussel, 8 juli 2016.
Le Ministre-président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
La Ministre flamande de l'Enseignement, De Vlaamse minister van Onderwijs,
H. CREVITS H. CREVITS
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport,
Ph. MUYTERS Ph. MUYTERS
Annexe Bijlage
Description de la qualification professionnelle de « mécanicien Beschrijving van de beroepskwalificatie van onderhoudsmonteur (0232)
d'entretien » (0232) telle que mentionnée à l'article 1er als vermeld in artikel 1
1. AU NIVEAU GLOBAL 1. GLOBAAL
a. Titre a. Titel
Mécanicien d'entretien Onderhoudsmonteur
b. Définition b. Definitie
Le mécanicien d'entretien exécute des mesures d'entretien préventif De onderhoudsmonteur voert preventieve onderhoudsacties uit teneinde
afin de maintenir la fonctionnalité (prestations, fiabilité, de functionaliteit (prestaties, betrouwbaarheid, beschikbaarheid,
disponibilité, sécurité, etc.) des machines et des installations veiligheid,...) van industriële machines en installaties te behouden
industrielles et d'en garantir la durée de vie prévue. en de verwachte levensduur ervan te verzekeren.
c. Niveau c. Niveau
3 3
d. Année d. Jaartal
2016 2016
2. COMPETENCES 2. COMPETENTIES
2.1. Enumération des compétences 2.1. Opsomming competenties
ACTIVITES DE BASE BASISACTIVITEITEN
- Travaille en équipe (co 01919) ; - Werkt in teamverband (co 01919)
- échange des informations avec des collègues et des utilisateurs de - Wisselt informatie uit met collega's en gebruikers van de machine of
la machine ou de l'installation ; installatie
- suit les recommandations de collègues des services auxiliaires ; - Volgt aanwijzingen van collega's van ondersteunende diensten
- suit les recommandations des responsables ; - Volgt aanwijzingen op van verantwoordelijken
- remplit des documents de travail ; - Vult werkdocumenten in
- rend compte aux supérieurs ; - Rapporteert aan leidinggevenden
- Respecte le planning (co 01920) ; - Volgt de planning (co 01920)
- lit et comprend le plan d'entretien préventif ; - Leest en begrijpt het preventief onderhoudsplan
- rassemble le matériel et les outils nécessaires à l'exécution de la - Verzamelt materiaal en gereedschappen voor het uitvoeren van de
mission ; opdracht
- Tient compte de la sécurité, de l'environnement, de la qualité et du - Werkt met oog voor veiligheid, milieu, kwaliteit en welzijn (co
bien-être (co 01921) dans le cadre de sa fonction ; 01921)
- respecte les règles en matière de sécurité, de santé et d'environnement ; - Houdt zich aan de regels over veiligheid, gezondheid en milieu
- utilise le matériel, les outils et le temps avec parcimonie et évite - Gaat zuinig om met materialen, gereedschappen, tijd en vermijdt
les gaspillages ; verspilling
- respecte les règles en matière de traçabilité de produits ; - Houdt zich aan de regels voor traceerbaarheid van producten
- utilise correctement des engins de levage et de hissage selon les consignes ; - Werkt correct met hef- en hijswerktuigen volgens voorschriften
- trie les déchets et protège l'environnement ; - Sorteert afval en beschermt het milieu
- utilise des équipements de protection individuelle et collective - Gebruikt persoonlijke en collectieve beschermingsmiddelen (PBM's en
(EPI et EPC) ; CBM's) volgens de specifieke voorschriften
- prend des mesures adéquates en cas d'accident, conformément aux - Neemt gepaste maatregelen volgens de veiligheidsvoorschriften bij
consignes de sécurité ; ongevallen
- rassemble des outils et du matériel ; - Verzamelt gereedschappen en materiaal
- Utilise des machines et outils (co 01922) ; - Gebruikt machines en gereedschappen (co 01922)
- contrôle l'état des machines et outillages avant utilisation ; - Controleert de staat van machines en gereedschappen voor gebruik
- utilise les machines et outils de manière sûre et efficace ; - Gebruikt machines en gereedschappen op een veilige en efficiënte
- nettoie les machines et les outils et vérifie la présence de défauts manier - Reinigt en controleert de machines en gereedschappen op zichtbare
visibles ainsi que la solidité après usage ; gebreken en degelijkheid na gebruik
- signale des défauts ou des vices ; - Signaleert defecten of gebreken
- Intervient préventivement en tenant compte de la situation ou de - Intervenieert preventief rekening houdend met situationele elementen
l'historique d'entretien (I130901 Id12838-c, I131001 Id13042-c) ; of de onderhoudshistoriek (I130901 Id12838-c, I131001 Id13042-c)
- analyse la demande ; - Analyseert de opdracht
- consulte les informations techniques (dans des manuels, schémas, - Raadpleegt technische informatie (uit handleiding, schema's,
livres de bord, etc.) disponibles pour la réalisation de la mission ; logboeken...) die toegevoegd is aan de opdracht
- consulte le supérieur, les utilisateurs et les autres parties - Overlegt met de leidinggevende, gebruikers en andere betrokkenen in
prenantes au sujet des travaux à exécuter ; verband met de uit te voeren werkzaamheden
- détermine l'ordre d'exécution de ses travaux ; - Legt de volgorde van de eigen werkzaamheden vast
- contrôle le fonctionnement du matériel, les données des instruments - Controleert de werking van het materiaal, de instrumentengegevens
(pression, débit, température, etc.), les points d'usure critiques, (druk, debiet, temperatuur, ...) en de kritieke slijtagepunten,
les points de lubrification, etc. (co 01923) : smeringspunten, ... (co 01923)
- consulte les informations techniques (liste de contrôle, schémas - Raadpleegt technische informatie (controlelijst,
d'entretien, etc.) disponibles pour la réalisation de la mission ; onderhoudsschema's,...) die toegevoegd is aan de opdracht
- fait appel à ses sens pour détecter les anomalies au niveau du - Gebruikt zintuigen om afwijkingen in de werking en staat van de
fonctionnement et de l'état de la machine ; machine op te sporen
- utilise des instruments de mesure pour détecter l'usure ou des anomalies ; - Gebruikt meetinstrumenten om slijtage of afwijkingen te detecteren
- Exécute des travaux préparatoires (co 01924) : - Voert voorbereidende werkzaamheden uit (co 01924)
- respecte le plan d'entretien préventif et les consignes d'entretien ; - Houdt zich aan het preventief onderhoudsplan en de onderhoudsrichtlijnen
- procède au réglage de la machine ou de l'installation en respectant - Stelt de machine of installatie in veiligheid
les règles de sécurité ; - protège la machine des redémarrages incontrôlés ; - Beveiligt de machine tegen ongecontroleerd herinschakelen
- utilise des outils ; - Gebruikt gereedschappen
- Entretient la machine ou l'installation préventivement (co 01927) ; - Onderhoudt de machine of installatie preventief (co 01927)
- respecte le plan d'entretien préventif et les consignes d'entretien ; - Houdt zich aan het preventief onderhoudsplan en de onderhoudsrichtlijnen
- prend des mesures d'entretien préventif telles que le nettoyage, la - Voert preventieve onderhoudsacties uit zoals reinigen, smeren en
lubrification et le remplissage des réservoirs de liquide ; vloeistofreservoirs bijvullen
- trie les déchets et les évacue conformément aux consignes ; - Sorteert afval en voert het af volgens de richtlijnen
- Remplace les pièces détachées et les composants électriques et les - Vervangt elektrische onderdelen en componenten en stelt ze af (co
règle (co 01925) ; 01925)
- consulte le plan d'entretien préventif ; - Raadpleegt het preventief onderhoudsplan
- utilise des outils ; - Gebruikt gereedschappen
- utilise des instruments de mesure (multimètre, pince ampèremétrique, - Gebruikt meetinstrumenten (multimeter, ampèretang, isolatiemeter...)
testeur d'isolement, etc.) ;
- évalue le fonctionnement des pièces ; - Beoordeelt de werking van de onderdelen
- rend compte de ses constatations ; - Rapporteert vaststellingen
- démonte les pièces et les composants électriques (disjoncteurs, - Demonteert elektrische componenten en onderdelen (schakelaars,
boutons-poussoirs, capteurs, connecteurs, etc.) ; drukknoppen, sensoren, connectoren...)
- nettoie les composants et les pièces ; - Reinigt componenten en onderdelen
- monte ou remonte les composants et les pièces ; - Monteert of hermonteert componenten en onderdelen
- règle les pièces et les raccorde ; - Regelt onderdelen af en sluit ze aan
- exécute des joints soudés simples ; - Voert eenvoudige soldeerverbindingen uit
- assure la soudure conformément aux consignes ; - Borgt de verbinding volgens voorschriften
- effectue des essais de la machine ou de l'installation avec les - Draait proef samen met de gebruikers van de machine of installatie
utilisateurs ; - Remplace les pièces détachées et les composants hydrauliques et - Vervangt hydraulische en pneumatische componenten en onderdelen en
pneumatiques et les règle (co 01926) ; stelt ze af (co 01926)
- consulte le plan d'entretien préventif ; - Raadpleegt het preventief onderhoudsplan
- utilise des outils ; - Gebruikt gereedschappen
- utilise des instruments de mesure (multimètre, manomètre, etc.) ; - Gebruikt meetinstrumenten (multimeter, drukmeter...)
- évalue l'usure ou l'anomalie des pièces ; - Beoordeelt de slijtage of afwijking van de onderdelen
- rend compte de ses constatations ; - Rapporteert vaststellingen
- démonte les composants et les pièces (valves, soupapes, - Demonteert componenten en onderdelen (kleppen, ventielen,
boutons-poussoirs, capteurs, etc.) ; drukknoppen, sensoren...)
- nettoie les composants et les pièces ; - Reinigt componenten en onderdelen
- monte ou remonte les composants et les pièces ; - Monteert of hermonteert componenten en onderdelen
- règle les pièces ; - Regelt onderdelen af
- contrôle l'étanchéité ; - Controleert op lekdichtheid
- assure la soudure conformément aux consignes ; - Borgt de verbinding volgens voorschriften
- effectue des essais de la machine ou de l'installation avec les utilisateurs ; - Draait proef samen met de gebruikers van de machine of installatie
- Remplace des pièces mécaniques et les règle (co 01928) ; - Vervangt mechanische onderdelen en stelt ze af (co 01928)
- consulte le plan d'entretien préventif ; - Raadpleegt het preventief onderhoudsplan
- utilise des outils ; - Gebruikt gereedschappen
- utilise des instruments de mesure (pied à coulisse, torsiomètre, - Gebruikt meetinstrumenten (schuifmaat, koppelmeter,
thermomètre, calibre de contrôle, etc.) temperatuurmeter, meetkaliber...)
- évalue l'usure ou l'anomalie des pièces ; - Beoordeelt de slijtage of afwijking van de onderdelen
- rend compte de ses constatations ; - Rapporteert vaststellingen
- démonte des pièces (coussinets, freins, filtres, pignons, sabots de - Demonteert onderdelen (lagers, riemen, filters, tandwielen,
frein, etc.) ; remschoenen,...)
- nettoie les composants ; - Reinigt onderdelen
- monte ou remonte des pièces par raccourcissement, tension et - Monteert of hermonteert onderdelen door krimpen, uitzetten, persen
compression, ou à l'aide de vis, chevilles, etc. of met schroeven, pennen, ....
- assure la soudure conformément aux consignes ; - Borgt de verbinding volgens voorschriften
- effectue des essais de la machine ou de l'installation avec les - Draait proef samen met de gebruikers van de machine of installatie
utilisateurs ; - Complète des documents de suivi de travaux et transmet les - Vult opvolgdocumenten van de werkzaamheden in en geeft de informatie
informations au service concerné (I131001 Id17981-c) ; door aan de betrokken dienst (I131001 Id17981-c)
- utilise des applications (liées aux machines et services) pour le - Gebruikt applicaties (machinegebonden en dienstgebonden) voor
suivi administratif de l'entretien préventif ; administratieve opvolging van het preventief onderhoud
- tient à jour les données relatives au déroulement des travaux ; - Houdt gegevens bij over het verloop van de werkzaamheden
- tient à jour les données relatives aux constats lors de l'entretien - Houdt gegevens bij over vaststellingen tijdens het preventief
préventif ; onderhoud
- tient à jour les données concernant l'utilisation du matériel ; - Houdt gegevens bij over het verbruik van materiaal
- s'excuse en cas d'absence auprès de et rend compte à son supérieur ; - Meldt af en rapporteert aan zijn leidinggevende
2.2. Description des compétences/activités à l'aide des éléments de 2.2. Beschrijving competenties/activiteiten adhv de
descripteur descriptorelementen
2.2.1. Connaissances 2.2.1. Kennis
- connaissance de base des normes de qualité ; - Basiskennis van kwaliteitsnormen
- connaissance de base des règles de sécurité ; - Basiskennis van veiligheidsregels
- connaissance de base des normes de sécurité électrique ; - Basiskennis van elektrische veiligheidsnormen
- connaissance de base de la mécanique des plans de construction ; - Basiskennis van constructietekeningen mechanica
- connaissance de base de la lecture de schémas électriques ; - Basiskennis van schemalezen elektriciteit
- connaissance de base de la lecture de schémas hydrauliques ; - Basiskennis van schemalezen hydraulica
- connaissance de base de la lecture de schémas pneumatiques ; - Basiskennis van schemalezen pneumatica
- connaissance de base de l'automatisation : lecture et compréhension - Basiskennis van automatisering: schema's lezen en begrijpen,
de schémas, connaissance des composants ; componenten kennen
- connaissance de base de la gestion des stocks ; - Basiskennis van voorraadbeheer
- connaissance de base des techniques d'assemblage ; - Basiskennis van verbindingstechnieken
- connaissance de base du fonctionnement des machines ou des - Basiskennis van de werking van de machines of installaties die
installations utilisées dans l'entreprise ou le secteur ; gebruikt worden in het bedrijf of de sector
- connaissance de base des procédures internes en matière de sécurité, - Basiskennis van interne procedures inzake veiligheid, milieu en
d'environnement et d'évaluation des risques, de la directive Machines risicobeoordeling, machinerichtlijn, EMC-richtlijn
et de la directive CEM ;
- connaissance de l'électricité : installations, pièces et composants ; - Kennis van elektriciteit: installaties, onderdelen en componenten
- connaissance de la mécanique : pièces ; - Kennis van mechanica: onderdelen
- connaissance de l'hydraulique : pièces et composants ; - connaissance de la pneumatique : pièces et composants ; - connaissance des techniques de mesure dans le cadre des tâches de maintenance ; - connaissance des outils de mesure pour l'entretien électrique et mécanique (pied à coulisse, torsiomètre, thermomètre, manomètre, multimètre, pince ampèremétrique, etc.) ; - connaissance des accessoires (outils, composants de remplacement, produits d'entretien et de nettoyage) nécessaires pour l'entretien préventif ; - connaissance des caractéristiques visuelles et sonores de l'usure et des défaillances ; - connaissance des techniques de montage et de démontage ; - connaissance de techniques de verrouillage ; - connaissance des instructions d'entretien spécifiques à l'entreprise ; - connaissance des systèmes de suivi généraux et spécifiques à l'entreprise ; - Kennis van hydraulica: onderdelen en componenten - Kennis van pneumatica: onderdelen en componenten - Kennis van meettechniek in het kader van onderhoudswerkzaamheden - Kennis van meetgereedschappen voor elektrisch en mechanisch onderhoud (schuifmaat, temperatuurmeter, drukmeter, multimeter, ampèretang, ..) - Kennis van hulpmiddelen (gereedschappen, vervangingscomponenten, onderhouds- en reinigingsproducten....) voor preventief onderhoud - Kennis van visuele en auditieve kenmerken van slijtage en defecten - Kennis van montage en -demontagetechnieken - kennis van borgingstechnieken - Kennis van bedrijfsspecifieke onderhoudsinstructies - Kennis van algemene en bedrijfsspecifieke opvolgsystemen
2.2.2. Compétences 2.2.2. Vaardigheden
Compétences cognitives : Cognitieve vaardigheden
- pouvoir consulter les informations techniques (manuels, schémas, - Het kunnen raadplegen van technische informatie (handleidingen,
livres de bord, liste de contrôle, schémas d'entretien, etc.) schema's, logboeken, controlelijst, onderhoudsschema's ...) die
disponibles pour la réalisation de la mission ; toegevoegd is aan de opdracht
- pouvoir lire et comprendre le plan d'entretien préventif ; - Het kunnen lezen en begrijpen van het preventief onderhoudsplan
- pouvoir analyser la mission ; - Het kunnen analyseren van de opdracht
- pouvoir consulter le supérieur, les utilisateurs et les autres - Het kunnen overleggen met de leidinggevende, gebruikers en andere
parties prenantes au sujet des travaux à exécuter ; betrokkenen in verband met de uit te voeren werkzaamheden
- pouvoir échanger des informations avec des collègues et des - Het kunnen uitwisselen van informatie met collega's en gebruikers
utilisateurs de la machine ou de l'installation ; van de machine of installatie
- pouvoir suivre les recommandations de collègues des services - Het kunnen volgen van aanwijzingen van collega's van ondersteunende
auxiliaires et des responsables ; diensten en verantwoordelijken
- pouvoir déterminer l'ordre de réalisation de ses propres tâches ; - Het kunnen vastleggen van de volgorde van de eigen werkzaamheden
- pouvoir utiliser des applications spécifiques à l'entretien (liées à - Het kunnen gebruiken van onderhoudsspecifieke applicaties
la machine et au service) pour le suivi administratif ; (machinegebonden en dienstgebonden) voor administratieve opvolging
- pouvoir tenir à jour les données relatives au déroulement des - Het kunnen bijhouden van gegevens over het verloop van de
travaux ; werkzaamheden
- pouvoir tenir à jour les données relatives aux constats lors de - Het kunnen bijhouden van vaststellingen tijdens het preventief
l'entretien préventif ; onderhoud
- pouvoir tenir à jour la consommation de matériel ; - Het kunnen bijhouden van het verbruik van materiaal
- pouvoir s'excuser et rendre au compte au supérieur ; - Het kunnen afmelden en rapporteren aan de leidinggevende
- pouvoir respecter les règles en matière de sécurité, de santé et d'environnement ; - pouvoir travailler dans un souci d'économie de matériaux, d'outils et de temps, et éviter le gaspillage ; - pouvoir respecter les règles en matière de traçabilité des produits ; - pouvoir utiliser correctement des engins de levage et de hissage selon les consignes ; - pouvoir trier les déchets et protéger l'environnement ; - pouvoir utiliser des équipements de protection individuelle et collective (EPI et EPC) conformément aux consignes spécifiques ; - pouvoir contrôler l'état des machines et outillages avant utilisation ; - Het zich kunnen houden aan de regels over veiligheid, gezondheid en milieu - Het zuinig kunnen omgaan met materialen, gereedschappen, tijd en vermijdt verspilling - Het zich kunnen houden aan de regels voor traceerbaarheid van producten - Het correct kunnen werken met hef- en hijswerktuigen volgens voorschriften - Het kunnen sorteren van afval en beschermen van het milieu - Het kunnen gebruiken van persoonlijke en collectieve beschermingsmiddelen (PBM's en CBM's) volgens de specifieke voorschriften - Het kunnen controleren van de staat van machines en gereedschappen voor gebruik
- pouvoir rassembler le matériel et les outils nécessaires à - Het kunnen verzamelen van materiaal en gereedschappen voor het
l'exécution de la mission ; uitvoeren van de opdracht
- pouvoir utiliser des machines et outils appropriés de manière sûre - Het kunnen gebruiken van machines en gereedschappen op een veilige
et efficace ; en efficiënte manier
- pouvoir nettoyer les machines et les outils et vérifier la présence - Het kunnen reinigen en controleren van de machines en gereedschappen
de défauts visibles ainsi que la solidité après usage ; op zichtbare gebreken en degelijkheid na gebruik
- pouvoir faire appel à ses sens pour détecter les anomalies au niveau - Het kunnen gebruiken van zintuigen om afwijkingen in de werking en
du fonctionnement et de l'état de la machine ; staat van de machine op te sporen
- pouvoir utiliser des instruments de mesure pour détecter l'usure ou - Het kunnen gebruiken van meetinstrumenten om slijtage of afwijkingen
les anomalies ; te detecteren
- pouvoir respecter le plan d'entretien préventif et les consignes - Het zich kunnen houden aan het preventief onderhoudsplan en de
d'entretien ; onderhoudsrichtlijnen
- pouvoir verrouiller la machine ou l'installation ; - Het in veiligheid kunnen stellen van de machine of installatie
- pouvoir sécuriser la machine ou l'installation contre tout - Het kunnen beveiligen van de machine tegen ongecontroleerd
redémarrage incontrôlé ; herinschakelen
- pouvoir évaluer le fonctionnement des pièces ; - Het kunnen beoordelen van de werking van de onderdelen
- pouvoir régler et raccorder des composants ; - Het kunnen afregelen en aansluiten van onderdelen
- pouvoir assurer un joint selon les consignes ; - Het kunnen borgen van een verbinding volgens voorschriften
- pouvoir contrôler la situation en matière de sécurité avant le début - Het kunnen controleren van de veiligheidssituatie voor aanvang van
des travaux ; het werk
- pouvoir évaluer l'usure ou une anomalie au niveau des pièces ; - Het kunnen beoordelen van de slijtage of afwijking van de onderdelen
- pouvoir régler les pièces et vérifier leur étanchéité ; - Het kunnen afregelen van onderdelen en controleren op lekdichtheid
- pouvoir dresser un rapport des constats ; - Het kunnen rapporteren van vaststellingen
- pouvoir effectuer des essais de la machine ou de l'installation avec - Het samen met de gebruikers kunnen proefdraaien van de machine of
les utilisateurs. installatie
Aptitudes à résoudre des problèmes Probleemoplossende vaardigheden
- pouvoir prendre des mesures appropriées selon les consignes de - Het kunnen nemen van gepaste maatregelen volgens de
sécurité en cas d'accident ; veiligheidsvoorschriften bij ongevallen
- pouvoir signaler des défaillances ou des vices. - Het kunnen signaleren van defecten of gebreken
Aptitudes en matière de motricité Motorische vaardigheden
- pouvoir utiliser des outils et des instruments de mesure - Het kunnen gebruiken van gereedschappen en meetinstrumenten
(multimètre, pince ampèremétrique, etc.) ; (multimeter, ampèretang, ...)
- pouvoir démonter des composants et des pièces ; - Het kunnen demonteren van componenten en onderdelen
- pouvoir nettoyer des composants et des pièces : - Het kunnen reinigen van componenten en onderdelen
- pouvoir monter et remonter des composants et des pièces ; - Het kunnen monteren en hermonteren van componenten en onderdelen
- pouvoir exécuter des joints soudés simples ; - Het kunnen uitvoeren van eenvoudige soldeerverbindingen
- pouvoir mettre en place des mesures d'entretien préventif telles que - Het kunnen uitvoeren van preventieve onderhoudsacties zoals
le nettoyage, la lubrification et le remplissage des réservoirs de liquide. reinigen, smeren en bijvullen van vloeistofreservoirs
2.2.3. Contexte 2.2.3. Context
Contexte d'environnement Omgevingscontext
- L'entretien préventif suit un schéma répétitif avec des fréquences - Het preventief onderhoud heeft een herhalend patroon met variabele
variables : certaines actions sont réalisées sur une base quotidienne,
hebdomadaire, mensuelle, annuelle ou après un certain nombre d'heures frequenties: sommige acties moeten dagelijks, wekelijks, maandelijks,
d'utilisation. En ce qui concerne l'entretien préventif, l'exécution des activités est définie dans les instructions de travail et présente un caractère structuré. Elles sont déterminées sur la base des prescriptions des constructeurs de machines ou ont été élaborées dans l'entreprise à partir d'analyses et de l'expérience acquise. Toutefois, la planification de maintenances requiert souvent de la flexibilité car elle doit tenir compte du planning de production. Les tâches d'entretien préventif comportent parfois des sous-procédures dont le déroulement est très détaillé, comme c'est le cas, par exemple, des consignes de sécurité, des procédures de mise en service, etc. - Les instructions de travail du mécanicien d'entretien sont dictées jaarlijks of na een bepaald aantal bedrijfsuren gebeuren. De uitvoering van de activiteiten ligt voor het preventieve onderhoud vast in werkinstructies met een gestructureerd verloop. Ze zijn bepaald door voorschriften van machineconstructeurs of werden in het bedrijf zelf opgebouwd door analyse en ervaring. Er is bij de onderhoudsplanning evenwel vaak flexibiliteit nodig om een afstemming met de productieplanning te realiseren. Preventieve onderhoudsacties omvatten soms deelprocedures die heel sterk omschreven verlopen zoals bijvoorbeeld het opvolgen van veiligheidsinstructies, procedures voor inbedrijfname,... - De werkinstructies van de onderhoudsmonteur worden bepaald door
par des éléments spécifiques au contexte comme la présence de machines contextspecifieke elementen zoals de aanwezige machines of
ou d'installations, les caractéristiques des matières premières ou des installaties, kenmerken van grondstoffen of halffabricaten die
produits semi-finis traités par l'installation de production, des verwerkt worden in de productie-installatie, bedrijfs- of
données spécifiques à l'entreprise ou au secteur et le planning de sectorspecifieke gegevens en de productieplanning.
production. - Le contexte de l'entretien évolue continuellement en raison des - De onderhoudscontext evolueert voortdurend door aanpassingen aan de
adaptations aux installations de production, des changements dans le productie-installaties, veranderingen in het productieproces,
processus de production, des avancées techniques, des évolutions du technische evoluties en veranderingen in de verhoudingen tussen
rapport entre les services d'entretien assurés en interne et ceux qui bedrijfsinterne en uitbestede onderhoudsdiensten.
sont sous-traités, etc.
- Il existe souvent, dans une installation de production, une grande - Er is binnen een productie-installatie vaak een grote variatie aan
variété de machines, d'appareils et de marques. machines, toestellen en merken.
- En fonction de l'échelle ou de la professionnalisation du service - Naargelang van de schaalgrootte of professionalisering van de
d'entretien dans les entreprises industrielles, le processus onderhoudswerking in industriële bedrijven verloopt het preventief
d'entretien préventif est plus ou moins structuré et le contenu de la onderhoudsproces minder of meer gestructueerd en kan de taakinhoud
fonction peut quelque peu différer. enigszins verschillen.
De même, le rapport rationalisé entre l'entretien préventif réalisé au Ook de gerationaliseerde verhouding tussen bedrijfsintern en
sein de l'entreprise et externalisé revêt une importance capitale dans le cadre des missions du mécanicien d'entretien. - Le mécanicien d'entretien est parfois physiquement exposé à des risques environnementaux : produits chimiques, poussière, chaleur, froid, sécheresse, humidité, variations de température, vapeurs, fumée, mauvaises odeurs, bruit, vibrations, rayonnement de chaleur, mauvais éclairage, espace limité et équipements de protection gênants. Cette exposition varie fortement en fonction des entreprises et des actions de maintenance spécifiques à apporter aux composantes de l'installation. Dans la plupart des cas, l'exposition se limite à la durée d'une action d'entretien préventif spécifique. Contexte d'action - Le mécanicien d'entretien travaille essentiellement avec des installations électriques et mécaniques qui fonctionnent déjà. - Les actions d'entretien préventif peuvent influencer la sécurité de la machine et de l'environnement. - Par ailleurs, le mécanicien d'entretien est souvent exposé à des substances dangereuses. - Ses activités sont en général assez peu variées, mais le travail en lui-même n'est pas monotone. uitbesteed preventief onderhoud is bepalend voor het takenpakket van de onderhoudsmonteur. - De onderhoudsmonteur is soms lichamelijk blootgesteld aan omgevingsrisico's: chemische producten, stof, warmte, koude, droogte, vochtigheid, temperatuurschommelingen, dampen, rook, stank, lawaai, trillingen, hitte-uitstraling, slechte verlichting, beperkte ruimte en onaangename beschermingsmiddelen. Deze blootstelling hangt sterk af van bedrijf tot bedrijf en hangt samen met specifieke onderhoudsacties aan delen van een installatie. De blootstelling blijft in tijd meestal beperkt tot de duur van een specifieke preventieve onderhoudsactie. Handelingscontext - De onderhoudsmonteur gaat veelal om met mechanische en elektrische installaties die in werking zijn. - Preventieve onderhoudsacties kunnen gevolgen hebben voor de machine- en omgevingsveiligheid. - De onderhoudsmonteur gaat vaak ook om met gevaarlijke stoffen. - De activiteiten van de onderhoudsmonteur zijn over het algemeen weinig gevarieerd. Het werk zelf is echter niet eentonig.
2.2.4. Autonomie. 2.2.4. Autonomie
Fait preuve d'autonomie pour : Is zelfstandig in
- réaliser l'entretien préventif conformément au plan et aux consignes - het uitvoeren van preventief onderhoud volgens het onderhoudsplan en
d'entretien ; de onderhoudsrichtlijnen
- lire des informations techniques ; - het lezen van technische informatie
- compléter des documents de suivi et transmettre des informations au - het invullen van opvolgdocumenten en geven van informatie aan de
service concerné ; betrokken dienst
- communiquer avec des supérieurs, des collègues et des utilisateurs - het communiceren met leidinggevenden, collega's en machinegebruikers
de machine dans un souci d'optimisation de l'entretien préventif. met het oog op het optimaliseren van het preventief onderhoud
Est tenu par : Is gebonden aan
- le plan d'entretien préventif et les consignes d'entretien ; - het preventief onderhoudsplan en de onderhoudsrichtlijnen
- les prescriptions techniques du service d'entretien dans l'entreprise ; - de technische voorschriften van de onderhoudswerking in het bedrijf
- les procédures de sécurité dans le cadre de l'exécution d'actions de - veiligheidsprocedures bij het uitvoeren van specifieke
maintenance spécifiques ; onderhoudsacties
- les consignes de sécurité et d'environnement. - de veiligheids- en milieuvoorschriften
Fait appel : Doet beroep op
- au supérieur (électromécanicien, technicien d'entretien, chef de - de leidinggevende (elektromecanicien, onderhoudstechnicus,
travaux, etc.) pour le planning de travail et la concertation en cas werkleider,...) voor de werkplanning en overleg bij vaststelling van
de constat d'anomalies et d'usure anormale des pièces. afwijkingen en uitzonderlijke slijtage van onderdelen.
2.2.5. Responsabilités 2.2.5. Verantwoordelijkheid
- travailler selon le plan d'entretien préventif et les consignes - het werken volgens het preventief onderhoudsplan en de
d'entretien ; onderhoudsrichtlijnen
- travailler en tenant compte de la sécurité, de l'environnement, de - het werken met oog voor veiligheid, milieu, kwaliteit en welzijn
la qualité et du bien-être ; - intervenir préventivement en tenant compte des éléments - het preventief interveniëren rekening houdend met situationele
situationnels ou de l'historique de maintenance ; elementen of de onderhoudshistoriek
- contrôler le fonctionnement du matériel, les données des - het controleren van de werking van het materiaal, de
instruments, les points d'usure critiques et les points de lubrification ; instrumentengegevens, de kritieke slijtagepunten en smeringspunten
- mettre la machine en sécurité dans l'installation pour l'entretien ; - het veilig stellen van de machine in installatie voor het onderhoud
- remplacer et régler les pièces mécaniques ; - het vervangen en afstellen van mechanische onderdelen
- remplacer et régler les pièces et composants électriques ; - het vervangen en afstellen van elektrische onderdelen en componenten
- remplacer et régler les pièces et composants hydrauliques ; - het vervangen en afstellen van hydraulische onderdelen en
- remplacer et régler les pièces et composants pneumatiques ; componenten - het vervangen en afstellen van pneumatische onderdelen en componenten
- remplir des documents de suivi. - het invullen van opvolgdocumenten
2.3. Attestations 2.3. Attesten
2.3.1. Attestations légales 2.3.1. Wettelijke Attesten
Pas d'attestations requises. Geen vereisten.
2.3.2. Attestations requises 2.3.2. Vereiste Attesten
En fonction du secteur dans lequel le professionnel évolue : Afhankelijk van de sector waarin de beroepsbeoefenaar terechtkomt:
- attestation VCA - VCA-attest
- BA4-BA5 - BA4-BA5
2.3.3. Conditions d'entrée 2.3.3. Instapvoorwaarden
Aucune condition à remplir. Geen vereisten.
Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juillet Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering
2016 portant agrément de la qualification professionnelle de van 8 juli 2016 tot erkenning van de beroepskwalificatie
mécanicien d'entretien. onderhoudsmonteur.
Bruxelles, le 8 juillet 2016. Brussel, 8 juli 2016.
Le Ministre-président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
La Ministre flamande de l'Enseignement, De Vlaamse minister van Onderwijs,
H. CREVITS H. CREVITS
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport,
Ph. MUYTERS Ph. MUYTERS
^