Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 08/07/2016
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément de la qualification professionnelle de dentellier "
Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément de la qualification professionnelle de dentellier Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie kantwerker
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
8 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément de 8 JULI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de
la qualification professionnelle de dentellier beroepskwalificatie kantwerker
LE GOUVERNEMENT FLAMAND, DE VLAAMSE REGERING,
Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de
certifications, notamment l'article 12, remplacé par le décret du 1er kwalificatiestructuur, artikel 12, vervangen bij het decreet van 1
juillet 2011 ; juli 2011;
Vu l'avis d'agrément de l'« Agentschap voor Hoger Onderwijs, Volwassenenonderwijs, Kwalificaties en Studietoelagen » (Agence de l'Enseignement supérieur, de l'Education des Adultes, des Qualifications et des Allocations d'Etudes), rendu le 17 juin 2016 ; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 29 juin 2016 ; Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement et du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports ; Après délibération, Arrête :

Article 1er.La qualification professionnelle de dentellier, insérée

Gelet op het erkenningsadvies van het Agentschap voor Hoger Onderwijs, Volwassenenonderwijs, Kwalificaties en Studietoelagen, gegeven op 17 juni 2016; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 29 juni 2016; Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en de Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport; Na beraadslaging, Besluit :

Artikel 1.De beroepskwalificatie van kantwerker, ingeschaald op

au niveau 4 de la structure flamande des certifications, est agréée. niveau 4 van de Vlaamse kwalificatiestructuur, wordt erkend. De
La description jointe en annexe au présent arrêté comprend la beschrijving opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd,
définition et les compétences y afférentes. omvat de definitie en de bijbehorende competenties.

Art. 2.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions

Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de Vlaamse

et le Ministre flamand qui a la politique de l'emploi dans ses minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, zijn, ieder wat hem
attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
l'exécution du présent arrêté.
Bruxelles, le 8 juillet 2016. Brussel, 8 juli 2016.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
Geert BOURGEOIS Geert BOURGEOIS
La Ministre flamande de l'Enseignement, De Vlaamse minister van Onderwijs,
Hilde CREVITS Hilde CREVITS
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport,
Philippe MUYTERS Philippe MUYTERS
Annexe. Description de la qualification professionnelle de dentellier Bijlage. Beschrijving van de beroepskwalificatie van kantwerker (0239)
(0239) telle que mentionnée à l'article 1er. als vermeld in artikel 1.
1. AU NIVEAU GLOBAL 1. GLOBAAL
a. Titre a. Titel
Dentellier Kantwerker
b. Définition b. Definitie
Créer ou décorer des produits textiles au moyen d'une ou plusieurs Het vervaardigen of ornamenteren van textielproducten op basis van één
techniques de dentelle afin de livrer une pièce en dentelle fabriquée of meerdere kanttechnieken teneinde een op maat vervaardigd
sur mesure. kantwerkstuk af te leveren.
c. Niveau c. Niveau
4 4
d. Année d. Jaartal
2016 2016
2. COMPETENCES 2. COMPETENTIES
2.1 Enumération des compétences 2.1 Opsomming competenties
ACTIVITES DE BASE BASISACTIVITEITEN
- Définit les caractéristiques de la pièce à réaliser en concertation - Bepaalt samen met de klant de kenmerken van het te realiseren
avec le client (B180401 Id3025-c) : werkstuk (B180401 Id3025-c)
- pose des questions concernant les souhaits du client/donneur d'ordre ; - Stelt vragen over de wens van de klant/opdrachtgever
- établit les caractéristiques de la mission (projet, dessin, nature - Stelt de kenmerken van de opdracht vast (ontwerp, tekening, aard van
du matériau) ; het materiaal)
- discute de la mission sur la base d'une photo, d'un croquis ou d'un - Bespreekt de opdracht aan de hand van een eigen of door de klant
dessin technique en sa possession ou fourni par le client ; aangeboden foto, schets of technische tekening
- estime la faisabilité de la mission ; - Schat de haalbaarheid van de opdracht in
- fournit des informations quant au résultat escompté ; - Geeft informatie over het te verwachten resultaat
- propose des matériaux et applications qui répondent aux exigences - Stelt materialen en toepassingen voor die beantwoorden aan de
techniques, aux besoins et au budget ; technische vereisten, de noden en aan het budget
- calcule les matières premières et heures-homme nécessaires pour un - Berekent de benodigde grondstoffen en manuren voor een bepaald werk
travail défini ;
- estime ou calcule les coûts ; - Schat of berekent de kosten
- convient du prix et du délai d'exécution. - Spreekt de prijs en de uitvoeringstermijn af
- Réalise un patron ou adapte un patron existant à la mission (co - Maakt een patroon of past een bestaand patroon aan in fucntie van de
02060) : opdracht (co 02060)
- dessine lui-même un projet ou adapte un projet existant ; - Tekent zelf een ontwerp of past een bestaand ontwerp aan
- réalise un patron, une piquée ou un dessin technique avec les fonds - Maakt een patroon, prikking of technische tekening met te gebruiken
décoratifs à utiliser ; siergronden
- réalise un dessin technique ou utilise un dessin existant ou un - Maakt een technische tekening of gebruikt een bestaande tekening of
panneau d'ambiance ; een moodboard
- définit les techniques de dentelle à utiliser (techniques de - Bepaalt de kanttechnieken (klostechnieken en/of naaldkanttechnieken
dentelle aux fuseaux et/ou techniques de dentelle à l'aiguille et/ou
techniques de dentelle au crochet/broderie d'art/bordure).- en/of haaknaald- kant-perlage-borduurtechnieken)
- Choisit les matériaux, couleurs et outils nécessaires en fonction de - Kiest de benodigde materialen, kleuren en gereedschappen uit in
l'application finale de la pièce en dentelle et avec le sens de functie van de uiteindelijke toepassing van het werk en met zin voor
l'esthétique (B180401 Id17485-c) : esthetiek (B180401 Id17485-c)
- choisit le type de fil et l'épaisseur de celui-ci ; - Kiest het soort garen en de dikte ervan
- choisit le type de coussin pour dentelle aux fuseaux ou le type de - Kiest het soort kloskussen of het soort kant-perlage-borduurraam en
cadre de dentelle/broderie d'art/bordure, les numéros de crochet ou
l'aiguille ; haaknaaldnummers, naald
- tient compte des possibilités, des limitations, des effets - Houdt rekening met de mogelijkheden, beperkingen, technische
secondaires techniques (réactions allergiques éventuelles aux types de neveneffecten (eventuele allergische reacties op materiaalsoorten),
matériaux), de la disponibilité et des coûts.- beschikbaarheid en kosten
- Prépare le travail dans un ordre logique (co 02062) : - Bereidt het werk voor in een logische volgorde (co 02062)
- lit le patron et le dessin technique ; - Leest patroon en technische tekening
- lit les codes et symboles ; - place le patron sur le coussin pour dentelle aux fuseaux ou sur le tissu ou le tulle sur le cadre ; - enroule le fil sur les fuseaux, enfile le fil dans le bon type d'aiguille ou choisit le crochet et le fil adéquats, enfile les perles et/ou les paillettes sur le fil ; - applique les techniques de dentelle à la main avec précision : les différents points ou passées en fonction du type de dentelle ou du patron. - Crée ou décore la pièce en dentelle et l'exécute avec précision - Leest codes en symbolen - Plaatst het patroon op het kloskussen, op de stof of de tule op het raam - Rolt de draad op de klossen, steekt de draad in de juiste soort naald of kiest de juiste haaknaald, garens, rijgt parels en/of pailletten op draad - Past manuele kanttechnieken nauwkeurig toe: de verschillende slagen of steken in functie van de kantsoort of het patroon - Vervaardigt of ornamenteert het kantwerkstuk en werkt het nauwkeurig
(B180401 Id25372-c/25373-c/25375-c/25376-c/25377-c) : - applique les différents points, passées ou fonds décoratifs ; - met les fils à bonne tension, en fonction ou non des contours et des fonds décoratifs ; - place les épingles avec précision sur la piquée ; - utilise un apprêt et de l'amidon pour les dentelles et bordures (notamment de la gomme arabique pour la broderie d'art) ; - finit la dentelle de manière consciencieuse de façon à laisser un minimum de traces dans le produit fini. - Effectue des réparations sur les costumes et la décoration de table (co 02063) : - documente l'état dans lequel se trouve la pièce et demande conseil uit (B180401 Id25372-c/25373-c/25375-c/25376-c/25377-c) - Past de verschillende slagen, steken of siergronden toe - Zet de juiste spanning op de draden, al dan niet afhankelijk van de contouren en siergronden - Plaatst de spelden met precisie op de prikking - Gebruikt appret en stijfsels voor kant- en borduurwerken (o.a. Arabische gom voor perlage) - Werkt het kantwerk zorgvuldig af zodat het weinig sporen nalaat in het eindproduct - Voert herstellingen uit op kostuums en tafeldecoratie (co 02063)
en cas de doute (patrimoine) ; - Documenteert de toestand waarin het werkstuk wordt gevonden en wint
bij twijfel advies in (erfgoed)
- établit l'ampleur de l'intervention sur la pièce ; - Stelt de omvang vast van de interventie op het werkstuk
- établit les causes des dommages, de l'usure ou de la détérioration ; - Stelt de oorzaken vast van schade, slijtage, verwering
- sélectionne les techniques de dentelle, matériaux et outils les plus - Selecteert de meest geschikte kanttechnieken, materialen en
adaptés pour l'exécution de l'entretien, de la réparation... ; gereedschap voor de uitvoering van onderhoud, herstel,...
- répare la pièce ; - Herstelt het werkstuk
- fournit au client/donneur d'ordre toutes les informations - Brengt klant/opdrachtgever op de hoogte van alle belangrijke
importantes en vue de prévenir les dommages, l'usure et la détérioration ; informatie ter voorkoming van schade, slijtage en verwering
- évalue la réussite de l'intervention. - Evalueert het succes van de interventie
- Communique les techniques de la profession et met en place des - Geeft de technieken van het vak door en zet sensibiliseringsacties
actions de sensibilisation (B180401 Id263-c) : op (B180401 Id263-c)
- se charge du suivi des aptitudes des collaborateurs ; - Volgt de vaardigheden van de medewerkers op
- se tient informé des développements dans le domaine d'activité ; - Volgt ontwikkelingen in het vakgebied op
- formule des propositions en vue d'une formation ; - Doet voorstellen voor opleiding
- fournit des explications concernant l'exécution des tâches ; - Geeft uitleg over de uitvoering van opdrachten
- donne lui-même le bon exemple ; - Geeft zelf het goede voorbeeld
- discute de l'exécution des tâches avec les collaborateurs ; - Bespreekt de uitvoering van de opdrachten met de medewerkers
- procède aux rectifications nécessaires le cas échéant. - Stuurt bij indien nodig
- Présente un échantillon ou des modèles aux stylistes, clients ou - Stelt een staal of modellen aan stilisten, klanten, kopers voor of
acheteurs ou élabore un montage ou un catalogue d'une nouvelle stelt een knipselboek of catalogus van een nieuwe collectie samen
collection (B180401 Id23993-c) : (B180401 Id23993-c)
- participe à des événements et à des salons ; - Neemt deel aan evenementen en beurzen
- présente la collection selon certains thèmes et/ou objectifs de - Stelt de collectie voor volgens bepaalde thema's en/of
vente ; verkoopdoelstellingen
- dote la collection présentée de fiches d'information. - Voorziet de voorgestelde collectie van informatiefiches
2.2 Description des compétences/activités à l'aide des éléments de descripteur 2.2 Beschrijving competenties/activiteiten adhv de descriptorelementen
2.2.1 Connaissances 2.2.1 Kennis
- connaissance de base de l'esthétique et de l'histoire de l'art ; - Basiskennis van esthetica en kunstgeschiedenis
- connaissance de base des techniques commerciales ; - Basiskennis van commerciële technieken
- connaissance des techniques de réparation ; - Kennis van herstellingstechnieken
- connaissance des différentes matières premières et matériaux de dentelle et/ou de bordure et broderie d'art ; - connaissance des dessins techniques (de fonds décoratifs), des codes et des symboles ; - connaissance du travail ergonomique ; - connaissance des éléments et produits de décoration ; - connaissance approfondie des patrons de dentelle et/ou des patrons de bordure et de broderie d'art ; - connaissance approfondie des techniques de dentelle à la main (techniques de dentelle aux fuseaux et/ou techniques de dentelle au crochet, de bordure et de broderie d'art et/ou techniques de dentelle à l'aiguille) ; - connaissance approfondie des types de dentelle et/ou des types de bordure et de broderie d'art. 2.2.2 Compétences Compétences cognitives - Kennis van de verschillende grondstoffen en materialen van kant en/of borduur en perlage - Kennis van technische (siergrond)tekeningen; codes en symbolen - Kennis van ergonomisch werken - Kennis van versieringselementen - en producten - Grondige kennis van kantpatronen en/of borduur-en perlagepatronen - Grondige kennis van manuele kanttechnieken (klostechnieken en/of haaknaaldkant-, borduur-en perlagetechnieken en/of naaldkanttechnieken) - Grondige kennis van kantsoorten en/of borduur-en perlagesoorten 2.2.2 Vaardigheden Cognitieve vaardigheden
- pouvoir établir les caractéristiques de la mission ; - Het kunnen vaststellen van kenmerken van de opdracht
- pouvoir analyser la pièce à réparer ; - Het kunnen analyseren van het te herstellen werk
- pouvoir choisir les matériaux, couleurs et outils nécessaires ; - Het kunnen kiezen van de benodigde materialen, kleuren en gereedschappen
- pouvoir déterminer et calculer les coûts ; - Het kunnen bepalen en berekenen van kosten
- pouvoir élaborer un catalogue ; - Het kunnen samenstellen van een catalogus
- pouvoir estimer la faisabilité de la mission ; - Het kunnen inschatten van de haalbaarheid van de opdracht
- pouvoir préparer le travail dans un ordre logique ; - Het kunnen voorbereiden van het werk in een logische volgorde
- pouvoir lire et interpréter un dessin technique ; - Het kunnen lezen en interpreteren van een technische tekening
- pouvoir réaliser un patron ou adapter un patron existant ; - Het kunnen maken van een patroon of het kunnen aanpassen van een
bestaand patroon
- pouvoir sensibiliser à son domaine d'activité ; - Het kunnen sensibiliseren voor zijn vakgebied
- pouvoir utiliser son sens de l'esthétique ; - Het kunnen aanwenden van zijn zin voor esthetiek
- pouvoir fournir des explications concernant l'exécution des tâches ; - Het kunnen uitleg geven over de uitvoering van opdrachten
- pouvoir demander conseil pour les pièces du patrimoine. - Het kunnen inwinnen van advies bij erfgoedstukken
Aptitudes à résoudre des problèmes Probleemoplossende vaardigheden
- pouvoir détecter les anomalies ; - Het kunnen opsporen van afwijkingen
- pouvoir adapter/rectifier le cas échéant ; - Het kunnen aanpassen/bijsturen waar nodig
- pouvoir ajuster le planning. - Het kunnen aanpassen van de planning
Aptitudes en matière de motricité Motorische vaardigheden
- pouvoir rester assis dans la même position pendant de longues - Het kunnen langdurig in dezelfde positie zitten
périodes ; - pouvoir appliquer les différentes techniques de dentelle (techniques - Het kunnen uitvoeren van verschillende technieken binnen het
de dentelle aux fuseaux et/ou techniques de dentelle à l'aiguille kantwerken (klostechnieken en/of naaldkanttechnieken en/of
et/ou techniques de dentelle au crochet/broderie d'art/bordure) ; haaknaaldkant-perlage-borduurtechnieken)
- pouvoir créer ou décorer différents produits ; - Het kunnen vervaardigen of versieren van verscheidene producten
- pouvoir réparer différents produits ; - Het kunnen herstellen van verscheidene producten
- pouvoir exécuter le projet avec précision ; - Het nauwkeurig kunnen uitwerken van het ontwerp
- pouvoir parachever le produit fini de manière consciencieuse et avec patience. - Het kunnen zorgvuldig en geduldig afwerken van het eindproduct
2.2.3 Contexte 2.2.3 Context
Contexte d'environnement Omgevingscontext
- La profession est exercée dans un atelier ou un musée. - Het beroep wordt uitgeoefend in een atelier of museum
- La profession est exercée dans des conditions optimales : lumière, - Het beroep wordt uitgeoefend in optimale omstandigheden: licht,
température, ergonomie... temperatuur, ergonomie,...
- Les opérations varient en fonction de la mission : elles doivent - Het handelen varieert naargelang de opdracht: de handelingen moeten
être axées sur les propriétés du travail, les souhaits du donneur worden afgestemd op de eigenschappen van het werk, de wensen van de
d'ordre et le type de dentelle. - L'exercice de la profession requiert un respect minutieux de l'ordre chronologique de travail. - Le titulaire de la profession doit faire preuve de créativité et avoir le sens de l'esthétique dans la création et la finition de la pièce en dentelle. - La profession exige un travail de qualité - digne de la haute couture. Contexte d'action - Le travail implique de rester assis dans la même position pendant de longues périodes. - Le titulaire de la profession exécute les tâches les plus diverses avec un large éventail de matériaux et outils. - La profession requiert une attention constante en raison de la opdrachtgever en de kantsoort - De uitvoering van het beroep vraagt het minutieus opvolgen van de werkvolgorde - Creativiteit en zin voor esthetiek in de opmaak en afwerking van het kantwerkstuk is noodzakelijk - Het beroep vereist kwaliteitsvol - haute couture waardig- handelen Handelingscontext - Het werk impliceert het langdurig zitten in dezelfde positie - De beroepsbeoefenaar voert uiteenlopende opdrachten uit met een zeer breed gamma aan materialen en gereedschappen - Het beroep vereist constante aandacht omwille van omgang met
manipulation de matières délicates/fragiles. delicaat/breekbaar materiaal
- La profession requiert un degré élevé de précision dans l'exécution - Het beroep vereist een hoge mate aan precisie bij de uitvoering van
des tâches. de opdracht
- Dans la broderie d'art et le travail de bordure, le titulaire de la - Bij perlage-en borduurwerk maakt de beroepsbeoefenaar een
profession estime la probabilité de réactions allergiques aux inschatting van allergische reacties op materialen van zowel zichzelf
matériaux aussi bien chez lui que chez le client. als van de klant
- La profession implique des contacts réguliers avec les fournisseurs, - Het beroep houdt het geregeld in contact komen met leveranciers,
experts et clients. deskundigen en klanten in
- Le titulaire de la profession est responsable d'un planning justifié - De beroepsbeoefenaar is verantwoordelijk voor een verantwoorde
et du choix de matières premières et matériaux de qualité et planning, voor de keuze van kwaliteitsvolle en prijsbewuste
respectueux du budget. grondstoffen en materialen
2.2.4 Autonomie 2.2.4 Autonomie
Fait preuve d'autonomie pour : Is zelfstandig in
- préparer les tâches ; - Het voorbereiden van de taken
- exécuter les tâches ; - Het uitvoeren van de taken
- contrôler les tâches ; - Het controleren van de taken
- finir les tâches. - Het afwerken van de taken
Est tenu par : Is gebonden aan
- les souhaits du client ; - De wensen van de klant
- les contrats et les commandes. - De opdrachten en bestellingen
Fait appel : Doet beroep op
- aux associations professionnelles. - Beroepsvereningen
2.2.5 Responsabilité 2.2.5 Verantwoordelijkheid
- informer le client/donneur d'ordre au sujet de la - Het informeren van de klant/opdrachtgever over het ontwerp/herstel
création/réparation et des conditions de réalisation de la pièce en dentelle ; en de voorwaarden voor de realisatie van het kantwerkstuk
- réaliser un patron ou adapter un patron existant à la mission ; - Een gemaakt patroon of aanpassing van een bestaand patroon in
functie van de opdracht
- choisir les matériaux, couleurs et outils nécessaires en fonction de - De benodigde materialen, kleuren en gereedschappen in functie van de
l'application finale de la pièce en dentelle et avec le sens de l'esthétique ; uiteindelijke toepassing van het kantwerkstuk met zin voor esthetiek
- préparer le travail dans un ordre logique ; - Het voorbereiden van het werk in een logische volgorde
- créer ou décorer la pièce en dentelle et l'exécuter avec précision ; - Een vervaardigd of geornamenteerd kantwerkstuk en een nauwkeurig
uitgewerkt ontwerp
- effectuer des réparations ; - Een uitgevoerde herstelling
- présenter un échantillon, un modèle, un montage ou un catalogue - Een voorgesteld staal, model, knipselboek of catalogus van een
d'une nouvelle collection aux stylistes, clients ou acheteurs ; nieuwe collectie aan stillisten, klanten, kopers
- communiquer les techniques de la profession et mettre en place des - Het doorgeven van technieken van het vak en de opzet van
actions de sensibilisation. sensibiliseringsacties
2.3 Attestations 2.3.1 Attestations légales Pas d'attestations légales. 2.3.2 Attestations requises Pas d'attestations requises. 2.3.3 Conditions d'accès Aucune condition à remplir. Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juillet 2016 portant agrément de la qualification professionnelle de dentellier. 2.3 Attesten 2.3.1 Wettelijke Attesten Geen 2.3.2 Vereiste Attesten Geen 2.3.3 Instapvoorwaarden Geen Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering van 8 juli 2016 tot erkenning van de beroepskwalificatie kantwerker.
Bruxelles, le 8 juillet 2016. Brussel, 8 juli 2016.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
Geert BOURGEOIS Geert BOURGEOIS
La Ministre flamande de l'Enseignement, De Vlaamse minister van Onderwijs,
Hilde CREVITS Hilde CREVITS
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport,
Philippe MUYTERS Philippe MUYTERS
^