← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément de la qualification professionnelle de dentellier "
Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément de la qualification professionnelle de dentellier | Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie kantwerker |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
8 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément de | 8 JULI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de |
la qualification professionnelle de dentellier | beroepskwalificatie kantwerker |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND, | DE VLAAMSE REGERING, |
Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des | Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de |
certifications, notamment l'article 12, remplacé par le décret du 1er | kwalificatiestructuur, artikel 12, vervangen bij het decreet van 1 |
juillet 2011 ; | juli 2011; |
Vu l'avis d'agrément de l'« Agentschap voor Hoger Onderwijs, Volwassenenonderwijs, Kwalificaties en Studietoelagen » (Agence de l'Enseignement supérieur, de l'Education des Adultes, des Qualifications et des Allocations d'Etudes), rendu le 17 juin 2016 ; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 29 juin 2016 ; Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement et du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports ; Après délibération, Arrête : Article 1er.La qualification professionnelle de dentellier, insérée |
Gelet op het erkenningsadvies van het Agentschap voor Hoger Onderwijs, Volwassenenonderwijs, Kwalificaties en Studietoelagen, gegeven op 17 juni 2016; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 29 juni 2016; Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en de Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport; Na beraadslaging, Besluit : Artikel 1.De beroepskwalificatie van kantwerker, ingeschaald op |
au niveau 4 de la structure flamande des certifications, est agréée. | niveau 4 van de Vlaamse kwalificatiestructuur, wordt erkend. De |
La description jointe en annexe au présent arrêté comprend la | beschrijving opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd, |
définition et les compétences y afférentes. | omvat de definitie en de bijbehorende competenties. |
Art. 2.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de Vlaamse |
et le Ministre flamand qui a la politique de l'emploi dans ses | minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, zijn, ieder wat hem |
attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de | of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
l'exécution du présent arrêté. | |
Bruxelles, le 8 juillet 2016. | Brussel, 8 juli 2016. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Geert BOURGEOIS | Geert BOURGEOIS |
La Ministre flamande de l'Enseignement, | De Vlaamse minister van Onderwijs, |
Hilde CREVITS | Hilde CREVITS |
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, | De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, |
Philippe MUYTERS | Philippe MUYTERS |
Annexe. Description de la qualification professionnelle de dentellier | Bijlage. Beschrijving van de beroepskwalificatie van kantwerker (0239) |
(0239) telle que mentionnée à l'article 1er. | als vermeld in artikel 1. |
1. AU NIVEAU GLOBAL | 1. GLOBAAL |
a. Titre | a. Titel |
Dentellier | Kantwerker |
b. Définition | b. Definitie |
Créer ou décorer des produits textiles au moyen d'une ou plusieurs | Het vervaardigen of ornamenteren van textielproducten op basis van één |
techniques de dentelle afin de livrer une pièce en dentelle fabriquée | of meerdere kanttechnieken teneinde een op maat vervaardigd |
sur mesure. | kantwerkstuk af te leveren. |
c. Niveau | c. Niveau |
4 | 4 |
d. Année | d. Jaartal |
2016 | 2016 |
2. COMPETENCES | 2. COMPETENTIES |
2.1 Enumération des compétences | 2.1 Opsomming competenties |
ACTIVITES DE BASE | BASISACTIVITEITEN |
- Définit les caractéristiques de la pièce à réaliser en concertation | - Bepaalt samen met de klant de kenmerken van het te realiseren |
avec le client (B180401 Id3025-c) : | werkstuk (B180401 Id3025-c) |
- pose des questions concernant les souhaits du client/donneur d'ordre ; | - Stelt vragen over de wens van de klant/opdrachtgever |
- établit les caractéristiques de la mission (projet, dessin, nature | - Stelt de kenmerken van de opdracht vast (ontwerp, tekening, aard van |
du matériau) ; | het materiaal) |
- discute de la mission sur la base d'une photo, d'un croquis ou d'un | - Bespreekt de opdracht aan de hand van een eigen of door de klant |
dessin technique en sa possession ou fourni par le client ; | aangeboden foto, schets of technische tekening |
- estime la faisabilité de la mission ; | - Schat de haalbaarheid van de opdracht in |
- fournit des informations quant au résultat escompté ; | - Geeft informatie over het te verwachten resultaat |
- propose des matériaux et applications qui répondent aux exigences | - Stelt materialen en toepassingen voor die beantwoorden aan de |
techniques, aux besoins et au budget ; | technische vereisten, de noden en aan het budget |
- calcule les matières premières et heures-homme nécessaires pour un | - Berekent de benodigde grondstoffen en manuren voor een bepaald werk |
travail défini ; | |
- estime ou calcule les coûts ; | - Schat of berekent de kosten |
- convient du prix et du délai d'exécution. | - Spreekt de prijs en de uitvoeringstermijn af |
- Réalise un patron ou adapte un patron existant à la mission (co | - Maakt een patroon of past een bestaand patroon aan in fucntie van de |
02060) : | opdracht (co 02060) |
- dessine lui-même un projet ou adapte un projet existant ; | - Tekent zelf een ontwerp of past een bestaand ontwerp aan |
- réalise un patron, une piquée ou un dessin technique avec les fonds | - Maakt een patroon, prikking of technische tekening met te gebruiken |
décoratifs à utiliser ; | siergronden |
- réalise un dessin technique ou utilise un dessin existant ou un | - Maakt een technische tekening of gebruikt een bestaande tekening of |
panneau d'ambiance ; | een moodboard |
- définit les techniques de dentelle à utiliser (techniques de | - Bepaalt de kanttechnieken (klostechnieken en/of naaldkanttechnieken |
dentelle aux fuseaux et/ou techniques de dentelle à l'aiguille et/ou | |
techniques de dentelle au crochet/broderie d'art/bordure).- | en/of haaknaald- kant-perlage-borduurtechnieken) |
- Choisit les matériaux, couleurs et outils nécessaires en fonction de | - Kiest de benodigde materialen, kleuren en gereedschappen uit in |
l'application finale de la pièce en dentelle et avec le sens de | functie van de uiteindelijke toepassing van het werk en met zin voor |
l'esthétique (B180401 Id17485-c) : | esthetiek (B180401 Id17485-c) |
- choisit le type de fil et l'épaisseur de celui-ci ; | - Kiest het soort garen en de dikte ervan |
- choisit le type de coussin pour dentelle aux fuseaux ou le type de | - Kiest het soort kloskussen of het soort kant-perlage-borduurraam en |
cadre de dentelle/broderie d'art/bordure, les numéros de crochet ou | |
l'aiguille ; | haaknaaldnummers, naald |
- tient compte des possibilités, des limitations, des effets | - Houdt rekening met de mogelijkheden, beperkingen, technische |
secondaires techniques (réactions allergiques éventuelles aux types de | neveneffecten (eventuele allergische reacties op materiaalsoorten), |
matériaux), de la disponibilité et des coûts.- | beschikbaarheid en kosten |
- Prépare le travail dans un ordre logique (co 02062) : | - Bereidt het werk voor in een logische volgorde (co 02062) |
- lit le patron et le dessin technique ; | - Leest patroon en technische tekening |
- lit les codes et symboles ; - place le patron sur le coussin pour dentelle aux fuseaux ou sur le tissu ou le tulle sur le cadre ; - enroule le fil sur les fuseaux, enfile le fil dans le bon type d'aiguille ou choisit le crochet et le fil adéquats, enfile les perles et/ou les paillettes sur le fil ; - applique les techniques de dentelle à la main avec précision : les différents points ou passées en fonction du type de dentelle ou du patron. - Crée ou décore la pièce en dentelle et l'exécute avec précision | - Leest codes en symbolen - Plaatst het patroon op het kloskussen, op de stof of de tule op het raam - Rolt de draad op de klossen, steekt de draad in de juiste soort naald of kiest de juiste haaknaald, garens, rijgt parels en/of pailletten op draad - Past manuele kanttechnieken nauwkeurig toe: de verschillende slagen of steken in functie van de kantsoort of het patroon - Vervaardigt of ornamenteert het kantwerkstuk en werkt het nauwkeurig |
(B180401 Id25372-c/25373-c/25375-c/25376-c/25377-c) : - applique les différents points, passées ou fonds décoratifs ; - met les fils à bonne tension, en fonction ou non des contours et des fonds décoratifs ; - place les épingles avec précision sur la piquée ; - utilise un apprêt et de l'amidon pour les dentelles et bordures (notamment de la gomme arabique pour la broderie d'art) ; - finit la dentelle de manière consciencieuse de façon à laisser un minimum de traces dans le produit fini. - Effectue des réparations sur les costumes et la décoration de table (co 02063) : - documente l'état dans lequel se trouve la pièce et demande conseil | uit (B180401 Id25372-c/25373-c/25375-c/25376-c/25377-c) - Past de verschillende slagen, steken of siergronden toe - Zet de juiste spanning op de draden, al dan niet afhankelijk van de contouren en siergronden - Plaatst de spelden met precisie op de prikking - Gebruikt appret en stijfsels voor kant- en borduurwerken (o.a. Arabische gom voor perlage) - Werkt het kantwerk zorgvuldig af zodat het weinig sporen nalaat in het eindproduct - Voert herstellingen uit op kostuums en tafeldecoratie (co 02063) |
en cas de doute (patrimoine) ; | - Documenteert de toestand waarin het werkstuk wordt gevonden en wint |
bij twijfel advies in (erfgoed) | |
- établit l'ampleur de l'intervention sur la pièce ; | - Stelt de omvang vast van de interventie op het werkstuk |
- établit les causes des dommages, de l'usure ou de la détérioration ; | - Stelt de oorzaken vast van schade, slijtage, verwering |
- sélectionne les techniques de dentelle, matériaux et outils les plus | - Selecteert de meest geschikte kanttechnieken, materialen en |
adaptés pour l'exécution de l'entretien, de la réparation... ; | gereedschap voor de uitvoering van onderhoud, herstel,... |
- répare la pièce ; | - Herstelt het werkstuk |
- fournit au client/donneur d'ordre toutes les informations | - Brengt klant/opdrachtgever op de hoogte van alle belangrijke |
importantes en vue de prévenir les dommages, l'usure et la détérioration ; | informatie ter voorkoming van schade, slijtage en verwering |
- évalue la réussite de l'intervention. | - Evalueert het succes van de interventie |
- Communique les techniques de la profession et met en place des | - Geeft de technieken van het vak door en zet sensibiliseringsacties |
actions de sensibilisation (B180401 Id263-c) : | op (B180401 Id263-c) |
- se charge du suivi des aptitudes des collaborateurs ; | - Volgt de vaardigheden van de medewerkers op |
- se tient informé des développements dans le domaine d'activité ; | - Volgt ontwikkelingen in het vakgebied op |
- formule des propositions en vue d'une formation ; | - Doet voorstellen voor opleiding |
- fournit des explications concernant l'exécution des tâches ; | - Geeft uitleg over de uitvoering van opdrachten |
- donne lui-même le bon exemple ; | - Geeft zelf het goede voorbeeld |
- discute de l'exécution des tâches avec les collaborateurs ; | - Bespreekt de uitvoering van de opdrachten met de medewerkers |
- procède aux rectifications nécessaires le cas échéant. | - Stuurt bij indien nodig |
- Présente un échantillon ou des modèles aux stylistes, clients ou | - Stelt een staal of modellen aan stilisten, klanten, kopers voor of |
acheteurs ou élabore un montage ou un catalogue d'une nouvelle | stelt een knipselboek of catalogus van een nieuwe collectie samen |
collection (B180401 Id23993-c) : | (B180401 Id23993-c) |
- participe à des événements et à des salons ; | - Neemt deel aan evenementen en beurzen |
- présente la collection selon certains thèmes et/ou objectifs de | - Stelt de collectie voor volgens bepaalde thema's en/of |
vente ; | verkoopdoelstellingen |
- dote la collection présentée de fiches d'information. | - Voorziet de voorgestelde collectie van informatiefiches |
2.2 Description des compétences/activités à l'aide des éléments de descripteur | 2.2 Beschrijving competenties/activiteiten adhv de descriptorelementen |
2.2.1 Connaissances | 2.2.1 Kennis |
- connaissance de base de l'esthétique et de l'histoire de l'art ; | - Basiskennis van esthetica en kunstgeschiedenis |
- connaissance de base des techniques commerciales ; | - Basiskennis van commerciële technieken |
- connaissance des techniques de réparation ; | - Kennis van herstellingstechnieken |
- connaissance des différentes matières premières et matériaux de dentelle et/ou de bordure et broderie d'art ; - connaissance des dessins techniques (de fonds décoratifs), des codes et des symboles ; - connaissance du travail ergonomique ; - connaissance des éléments et produits de décoration ; - connaissance approfondie des patrons de dentelle et/ou des patrons de bordure et de broderie d'art ; - connaissance approfondie des techniques de dentelle à la main (techniques de dentelle aux fuseaux et/ou techniques de dentelle au crochet, de bordure et de broderie d'art et/ou techniques de dentelle à l'aiguille) ; - connaissance approfondie des types de dentelle et/ou des types de bordure et de broderie d'art. 2.2.2 Compétences Compétences cognitives | - Kennis van de verschillende grondstoffen en materialen van kant en/of borduur en perlage - Kennis van technische (siergrond)tekeningen; codes en symbolen - Kennis van ergonomisch werken - Kennis van versieringselementen - en producten - Grondige kennis van kantpatronen en/of borduur-en perlagepatronen - Grondige kennis van manuele kanttechnieken (klostechnieken en/of haaknaaldkant-, borduur-en perlagetechnieken en/of naaldkanttechnieken) - Grondige kennis van kantsoorten en/of borduur-en perlagesoorten 2.2.2 Vaardigheden Cognitieve vaardigheden |
- pouvoir établir les caractéristiques de la mission ; | - Het kunnen vaststellen van kenmerken van de opdracht |
- pouvoir analyser la pièce à réparer ; | - Het kunnen analyseren van het te herstellen werk |
- pouvoir choisir les matériaux, couleurs et outils nécessaires ; | - Het kunnen kiezen van de benodigde materialen, kleuren en gereedschappen |
- pouvoir déterminer et calculer les coûts ; | - Het kunnen bepalen en berekenen van kosten |
- pouvoir élaborer un catalogue ; | - Het kunnen samenstellen van een catalogus |
- pouvoir estimer la faisabilité de la mission ; | - Het kunnen inschatten van de haalbaarheid van de opdracht |
- pouvoir préparer le travail dans un ordre logique ; | - Het kunnen voorbereiden van het werk in een logische volgorde |
- pouvoir lire et interpréter un dessin technique ; | - Het kunnen lezen en interpreteren van een technische tekening |
- pouvoir réaliser un patron ou adapter un patron existant ; | - Het kunnen maken van een patroon of het kunnen aanpassen van een |
bestaand patroon | |
- pouvoir sensibiliser à son domaine d'activité ; | - Het kunnen sensibiliseren voor zijn vakgebied |
- pouvoir utiliser son sens de l'esthétique ; | - Het kunnen aanwenden van zijn zin voor esthetiek |
- pouvoir fournir des explications concernant l'exécution des tâches ; | - Het kunnen uitleg geven over de uitvoering van opdrachten |
- pouvoir demander conseil pour les pièces du patrimoine. | - Het kunnen inwinnen van advies bij erfgoedstukken |
Aptitudes à résoudre des problèmes | Probleemoplossende vaardigheden |
- pouvoir détecter les anomalies ; | - Het kunnen opsporen van afwijkingen |
- pouvoir adapter/rectifier le cas échéant ; | - Het kunnen aanpassen/bijsturen waar nodig |
- pouvoir ajuster le planning. | - Het kunnen aanpassen van de planning |
Aptitudes en matière de motricité | Motorische vaardigheden |
- pouvoir rester assis dans la même position pendant de longues | - Het kunnen langdurig in dezelfde positie zitten |
périodes ; - pouvoir appliquer les différentes techniques de dentelle (techniques | - Het kunnen uitvoeren van verschillende technieken binnen het |
de dentelle aux fuseaux et/ou techniques de dentelle à l'aiguille | kantwerken (klostechnieken en/of naaldkanttechnieken en/of |
et/ou techniques de dentelle au crochet/broderie d'art/bordure) ; | haaknaaldkant-perlage-borduurtechnieken) |
- pouvoir créer ou décorer différents produits ; | - Het kunnen vervaardigen of versieren van verscheidene producten |
- pouvoir réparer différents produits ; | - Het kunnen herstellen van verscheidene producten |
- pouvoir exécuter le projet avec précision ; | - Het nauwkeurig kunnen uitwerken van het ontwerp |
- pouvoir parachever le produit fini de manière consciencieuse et avec patience. | - Het kunnen zorgvuldig en geduldig afwerken van het eindproduct |
2.2.3 Contexte | 2.2.3 Context |
Contexte d'environnement | Omgevingscontext |
- La profession est exercée dans un atelier ou un musée. | - Het beroep wordt uitgeoefend in een atelier of museum |
- La profession est exercée dans des conditions optimales : lumière, | - Het beroep wordt uitgeoefend in optimale omstandigheden: licht, |
température, ergonomie... | temperatuur, ergonomie,... |
- Les opérations varient en fonction de la mission : elles doivent | - Het handelen varieert naargelang de opdracht: de handelingen moeten |
être axées sur les propriétés du travail, les souhaits du donneur | worden afgestemd op de eigenschappen van het werk, de wensen van de |
d'ordre et le type de dentelle. - L'exercice de la profession requiert un respect minutieux de l'ordre chronologique de travail. - Le titulaire de la profession doit faire preuve de créativité et avoir le sens de l'esthétique dans la création et la finition de la pièce en dentelle. - La profession exige un travail de qualité - digne de la haute couture. Contexte d'action - Le travail implique de rester assis dans la même position pendant de longues périodes. - Le titulaire de la profession exécute les tâches les plus diverses avec un large éventail de matériaux et outils. - La profession requiert une attention constante en raison de la | opdrachtgever en de kantsoort - De uitvoering van het beroep vraagt het minutieus opvolgen van de werkvolgorde - Creativiteit en zin voor esthetiek in de opmaak en afwerking van het kantwerkstuk is noodzakelijk - Het beroep vereist kwaliteitsvol - haute couture waardig- handelen Handelingscontext - Het werk impliceert het langdurig zitten in dezelfde positie - De beroepsbeoefenaar voert uiteenlopende opdrachten uit met een zeer breed gamma aan materialen en gereedschappen - Het beroep vereist constante aandacht omwille van omgang met |
manipulation de matières délicates/fragiles. | delicaat/breekbaar materiaal |
- La profession requiert un degré élevé de précision dans l'exécution | - Het beroep vereist een hoge mate aan precisie bij de uitvoering van |
des tâches. | de opdracht |
- Dans la broderie d'art et le travail de bordure, le titulaire de la | - Bij perlage-en borduurwerk maakt de beroepsbeoefenaar een |
profession estime la probabilité de réactions allergiques aux | inschatting van allergische reacties op materialen van zowel zichzelf |
matériaux aussi bien chez lui que chez le client. | als van de klant |
- La profession implique des contacts réguliers avec les fournisseurs, | - Het beroep houdt het geregeld in contact komen met leveranciers, |
experts et clients. | deskundigen en klanten in |
- Le titulaire de la profession est responsable d'un planning justifié | - De beroepsbeoefenaar is verantwoordelijk voor een verantwoorde |
et du choix de matières premières et matériaux de qualité et | planning, voor de keuze van kwaliteitsvolle en prijsbewuste |
respectueux du budget. | grondstoffen en materialen |
2.2.4 Autonomie | 2.2.4 Autonomie |
Fait preuve d'autonomie pour : | Is zelfstandig in |
- préparer les tâches ; | - Het voorbereiden van de taken |
- exécuter les tâches ; | - Het uitvoeren van de taken |
- contrôler les tâches ; | - Het controleren van de taken |
- finir les tâches. | - Het afwerken van de taken |
Est tenu par : | Is gebonden aan |
- les souhaits du client ; | - De wensen van de klant |
- les contrats et les commandes. | - De opdrachten en bestellingen |
Fait appel : | Doet beroep op |
- aux associations professionnelles. | - Beroepsvereningen |
2.2.5 Responsabilité | 2.2.5 Verantwoordelijkheid |
- informer le client/donneur d'ordre au sujet de la | - Het informeren van de klant/opdrachtgever over het ontwerp/herstel |
création/réparation et des conditions de réalisation de la pièce en dentelle ; | en de voorwaarden voor de realisatie van het kantwerkstuk |
- réaliser un patron ou adapter un patron existant à la mission ; | - Een gemaakt patroon of aanpassing van een bestaand patroon in |
functie van de opdracht | |
- choisir les matériaux, couleurs et outils nécessaires en fonction de | - De benodigde materialen, kleuren en gereedschappen in functie van de |
l'application finale de la pièce en dentelle et avec le sens de l'esthétique ; | uiteindelijke toepassing van het kantwerkstuk met zin voor esthetiek |
- préparer le travail dans un ordre logique ; | - Het voorbereiden van het werk in een logische volgorde |
- créer ou décorer la pièce en dentelle et l'exécuter avec précision ; | - Een vervaardigd of geornamenteerd kantwerkstuk en een nauwkeurig |
uitgewerkt ontwerp | |
- effectuer des réparations ; | - Een uitgevoerde herstelling |
- présenter un échantillon, un modèle, un montage ou un catalogue | - Een voorgesteld staal, model, knipselboek of catalogus van een |
d'une nouvelle collection aux stylistes, clients ou acheteurs ; | nieuwe collectie aan stillisten, klanten, kopers |
- communiquer les techniques de la profession et mettre en place des | - Het doorgeven van technieken van het vak en de opzet van |
actions de sensibilisation. | sensibiliseringsacties |
2.3 Attestations 2.3.1 Attestations légales Pas d'attestations légales. 2.3.2 Attestations requises Pas d'attestations requises. 2.3.3 Conditions d'accès Aucune condition à remplir. Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juillet 2016 portant agrément de la qualification professionnelle de dentellier. | 2.3 Attesten 2.3.1 Wettelijke Attesten Geen 2.3.2 Vereiste Attesten Geen 2.3.3 Instapvoorwaarden Geen Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering van 8 juli 2016 tot erkenning van de beroepskwalificatie kantwerker. |
Bruxelles, le 8 juillet 2016. | Brussel, 8 juli 2016. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Geert BOURGEOIS | Geert BOURGEOIS |
La Ministre flamande de l'Enseignement, | De Vlaamse minister van Onderwijs, |
Hilde CREVITS | Hilde CREVITS |
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, | De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, |
Philippe MUYTERS | Philippe MUYTERS |