Arrêté du Gouvernement flamand modifiant la réglementation relative aux titres des membres du personnel des établissements d'enseignement artistique à temps partiel | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van de regelgeving betreffende de bekwaamheidsbewijzen van de personeelsleden van de onderwijsinstellingen voor deeltijds kunstonderwijs |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 8 JUILLET 2011. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant la réglementation relative aux titres des membres du personnel des établissements d'enseignement artistique à temps partiel Le Gouvernement flamand, | VLAAMSE OVERHEID 8 JULI 2011. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van de regelgeving betreffende de bekwaamheidsbewijzen van de personeelsleden van de onderwijsinstellingen voor deeltijds kunstonderwijs De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 13 juillet 2001 relatif à l'enseignement XIII - | Gelet op het decreet van 13 juli 2001 betreffende het onderwijs |
Mosaïque, notamment l'article IX.2, § 2, modifié par le décret du 30 | XIII-Mozaïek, artikel IX.2, § 2, gewijzigd bij het decreet van 30 |
avril 2009; | april 2009; |
Vu le décret du 14 février 2003 relatif à l'enseignement XIV, | Gelet op het decreet van 14 februari 2003 betreffende het onderwijs |
notamment l'article X.40, modifié par les décrets des 15 juin 2007, 30 | XIV, artikel X.40, gewijzigd bij de decreten van 15 juni 2007, 30 |
avril 2009 et 9 juillet 2010, et l'article X.42, modifié par le décret | april 2009 en 9 juli 2010, en artikel X.42, gewijzigd bij het decreet |
du 9 juillet 2010; | van 9 juli 2010; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 juillet 1990 relatif aux | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 31 juli 1990 |
titres, aux traitements, au régime de prestations et au statut | betreffende de bekwaamheidsbewijzen, de salarisschalen, het |
pécuniaire des membres du personnel directeur et enseignant et du | prestatiestelsel en de bezoldigingsregeling van de leden van het |
personnel auxiliaire d'éducation des établissements d'enseignement | bestuurs- en onderwijzend personeel en van het opvoedend hulppersoneel |
artistique à temps partiel, orientation « Arts plastiques »; | van de onderwijsinstellingen voor deeltijds kunstonderwijs, studierichting « Beeldende Kunst »; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 juillet 1990 relatif aux | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 31 juli 1990 |
titres, aux traitements, au régime de prestations et au statut | betreffende de bekwaamheidsbewijzen, de salarisschalen, het |
pécuniaire des membres du personnel directeur et enseignant et du | prestatiestelsel en de bezoldigingsregeling van de leden van het |
personnel auxiliaire d'éducation des établissements d'enseignement | bestuurs- en onderwijzend personeel en van het opvoedend hulppersoneel |
artistique à temps partiel, orientations « Musique », « Arts de la | van de onderwijsinstellingen voor deeltijds kunstonderwijs, |
parole » et « Danse »; | studierichtingen « Muziek », « Woordkunst » en « Dans »; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 29 mars 2011; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 29 |
Vu le protocole n° 746 du 6 mai 2011 portant les conclusions des | maart 2011; Gelet op protocol nr. 746 van 6 mei 2011 houdende de conclusies van de |
onderhandelingen die werden gevoerd in de gemeenschappelijke | |
négociations menées en réunion commune du Comité sectoriel X et de la | vergadering van Sectorcomité X en van onderafdeling Vlaamse |
sous-section « Communauté flamande » de la section 2 du Comité des | Gemeenschap van afdeling 2 van het Comité voor de provinciale en |
services publics provinciaux et locaux; | plaatselijke overheidsdiensten; |
Vu le protocole n° 513 du 6 mai 2011 portant les conclusions des | Gelet op protocol nr. 513 van 6 mei 2011 houdende de conclusies van de |
négociations menées au sein du Comité coordinateur de négociation visé | onderhandelingen die werden gevoerd in het overkoepelend |
au décret du 5 avril 1995 portant création de comités de négociation | onderhandelingscomité, vermeld in het decreet van 5 april 1995 tot |
dans l'enseignement libre subventionné; | oprichting van onderhandelingscomités in het vrij gesubsidieerd onderwijs; |
Vu l'avis 49.788/1 du Conseil d'Etat, donné le 23 juin 2011, en | Gelet op advies 49.788/1 van de Raad van State, gegeven op 23 juni |
application de l'article 84, § 3, alinéa premier des lois sur le | 2011, met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de wetten op |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement, de la | Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke |
Jeunesse, de l'Egalité des Chances et des Affaires bruxelloises; | Kansen en Brussel; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 4, § 2, alinéa premier, de l'arrêté du |
Artikel 1.Aan artikel 4, § 2, eerste lid, van het besluit van de |
Gouvernement flamand du 31 juillet 1990 relatif aux titres, aux | Vlaamse Regering van 31 juli 1990 betreffende de bekwaamheidsbewijzen, |
traitements, au régime de prestations et au statut pécuniaire des | de salarisschalen, het prestatiestelsel en de bezoldigingsregeling van |
membres du personnel directeur et enseignant et du personnel | de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel en van het |
auxiliaire d'éducation des établissements d'enseignement artistique à | opvoedend hulppersoneel van de onderwijsinstellingen voor deeltijds |
temps partiel, orientation « Arts plastiques », remplacé par l'arrêté | kunstonderwijs, studierichting « Beeldende Kunst », vervangen bij het |
du Gouvernement flamand du 8 septembre 2006, sont apportées les | besluit van de Vlaamse Regering van 8 september 2006, worden de |
modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° dans le point 2°, les mots « jusqu'au 31 août 2011 » sont insérés avant les mots « en application de »; | 1° in punt 2° worden voor de woorden « met toepassing van » de woorden « tot 31 augustus 2011 » ingevoegd; |
2° il est ajouté un point 6°, rédigé comme suit : | 2° er wordt een punt 6° toegevoegd, dat luidt als volgt : |
« 6° à partir du 1er septembre 2011, en application du code de | « 6° met ingang van 1 september 2011, met toepassing van de codex |
l'enseignement secondaire, du décret du 10 juillet 2008 relatif au | secundair onderwijs, het decreet van 10 juli 2008 betreffende het |
système d'apprentissage et de travail et du décret du 15 juin 2007 | stelsel van leren en werken en het decreet van 15 juni 2007 |
relatif à l'éducation des adultes. ». | betreffende het volwassenenonderwijs. ». |
Art. 2.L'article 7, § 1er, 17°, du même arrêté, remplacé par l'arrêté |
Art. 2.Aan artikel 7, § 1, 17°, van hetzelfde besluit, vervangen bij |
du Gouvernement flamand du 14 février 2003 et modifié par l'arrêté du | het besluit van de Vlaamse Regering van 14 februari 2003 en gewijzigd |
Gouvernement flamand du 8 septembre 2006, est complété par un point | bij het besluit van de Vlaamse Regering van 8 september 2006, wordt |
i), rédigé comme suit : | een punt i) toegevoegd, dat luidt als volgt : |
« i) certificat d'une formation secondaire après secondaire (Se-n-Se); | « i) certificaat van een opleiding secundair-na-secundair (Se-n-Se); |
». | ». |
Art. 3.Dans l'annexe au même arrêté, remplacée par l'arrêté du |
Art. 3.In de bijlage bij hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit |
Gouvernement flamand du 4 septembre 2009, les titres pour le cours | van de Vlaamse Regering van 4 september 2009, worden de |
artistique 'Scénario' sont remplacés par l'annexe I, jointe au présent arrêté. | bekwaamheidsbewijzen voor het kunstvak Scenario vervangen door de bijlage I, die bij dit besluit gevoegd is. |
Art. 4.L'annexe au même arrêté, remplacée par l'arrêté du |
Art. 4.De bijlage bij hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit |
Gouvernement flamand du 4 septembre 2009, est remplacée par l'annexe | van de Vlaamse Regering van 4 september 2009, wordt vervangen door de |
II, jointe au présent arrêté. | bijlage II, die bij dit besluit gevoegd is. |
Art. 5.A l'article 4, § 2, alinéa premier, de l'arrêté du |
Art. 5.Aan artikel 4, § 2, eerste lid, van het besluit van de Vlaamse |
Gouvernement flamand du 31 juillet 1990 relatif aux titres, aux | Regering van 31 juli 1990 betreffende de bekwaamheidsbewijzen, de |
traitements, au régime de prestations et au statut pécuniaire des | salarisschalen, het prestatiestelsel en de bezoldigingsregeling van de |
membres du personnel directeur et enseignant et du personnel | leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel en van het opvoedend |
auxiliaire d'éducation des établissements d'enseignement artistique à | hulppersoneel van de onderwijsinstellingen voor deeltijds |
temps partiel, orientations « Musique », « Arts de la parole » et « | kunstonderwijs, studierichtingen « Muziek », « Woordkunst » en « Dans |
Danse », remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 septembre | », vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 8 september |
2006, sont apportées les modifications suivantes : | 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° dans le point 2°, les mots « jusqu'au 31 août 2011 » sont insérés avant les mots « en application de »; | 1° in punt 2° worden voor de woorden « met toepassing van » de woorden « tot 31 augustus 2011 » ingevoegd; |
2° il est ajouté un point 6°, rédigé comme suit : | 2° er wordt een punt 6° toegevoegd, dat luidt als volgt : |
« 6° à partir du 1er septembre 2011, en application du code de | « 6° met ingang van 1 september 2011, met toepassing van de codex |
l'enseignement secondaire, du décret du 10 juillet 2008 relatif au | secundair onderwijs, het decreet van 10 juli 2008 betreffende het |
système d'apprentissage et de travail et du décret du 15 juin 2007 | stelsel van leren en werken en het decreet van 15 juni 2007 |
relatif à l'éducation des adultes. ». | betreffende het volwassenenonderwijs. ». |
Art. 6.L'article 7, § 1er, 17°, du même arrêté, remplacé par l'arrêté |
Art. 6.Aan artikel 7, § 1, 17°, van hetzelfde besluit, vervangen bij |
du Gouvernement flamand du 14 février 2003 et modifié par l'arrêté du | het besluit van de Vlaamse Regering van 14 februari 2003 en gewijzigd |
Gouvernement flamand du 8 septembre 2006, est complété par un point | bij het besluit van de Vlaamse Regering van 8 september 2006, wordt |
i), rédigé comme suit : | een punt i) toegevoegd, dat luidt als volgt : |
« i) certificat d'une formation secondaire après secondaire (Se-n-Se); | « i) certificaat van een opleiding secundair-na-secundair (Se-n-Se); |
». | ». |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2011. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2011. Artikel 3 |
L'article 3 produit ses effets le 1er septembre 2010, avec la | heeft uitwerking met ingang van 1 september 2010, met de beperking |
restriction toutefois que, pour la période du 1er septembre 2010 au 31 | evenwel dat daaruit tijdens de periode van 1 september 2010 tot en met |
août 2011 inclus, cela n'a aucune répercussion pour les personnels et | 31 augustus 2011 geen gevolgen kunnen voortvloeien voor de |
les pouvoirs organisateurs pour ce qui est de la mise en disponibilité | personeelsleden en de inrichtende machten met betrekking tot de |
par défaut d'emploi, la réaffectation et la remise au travail. | terbeschikkingstelling wegens ontstentenis van betrekking, de |
reaffectatie en de wedertewerkstelling. | |
Art. 8.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions |
Art. 8.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 8 juillet 2011. | Brussel, 8 juli 2011. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité | De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, |
des Chances et des Affaires bruxelloises, | |
P. SMET | P. SMET |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |