Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 mars 2004 favorisant la production d'électricité à partir des sources d'énergie renouvelables et de l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 mars 2002 relatif aux obligations de service public en vue de promouvoir l'utilisation rationnelle de l'énergie | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 maart 2004 inzake de bevordering van elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare energiebronnen en van het besluit van de Vlaamse Regering van 29 maart 2002 inzake de openbaredienstverplichtingen ter bevordering van het rationeel energiegebruik |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
8 JUILLET 2005. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du | 8 JULI 2005. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het |
Gouvernement flamand du 5 mars 2004 favorisant la production | besluit van de Vlaamse Regering van 5 maart 2004 inzake de bevordering |
d'électricité à partir des sources d'énergie renouvelables et de | van elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare energiebronnen en van het |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 mars 2002 relatif aux | besluit van de Vlaamse Regering van 29 maart 2002 inzake de |
obligations de service public en vue de promouvoir l'utilisation | openbaredienstverplichtingen ter bevordering van het rationeel |
rationnelle de l'énergie | energiegebruik |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 17 juillet 2000 relatif à l'organisation du marché de | Gelet op het decreet van 17 juli 2000 houdende de organisatie van de |
l'électricité, notamment l'article 19, alinéa premier, 2°, l'article | elektriciteitsmarkt, inzonderheid op artikel 19, eerste lid, 2°, |
23bis, inséré par le décret du 7 mai 2004, l'article 24, premier | artikel 23bis, ingevoegd bij het decreet van 7 mei 2004, artikel 24, |
alinéa et l'article 28, troisième alinéa, 10°; | eerste lid en artikel 28, derde lid, 10°; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 mars 2002 relatif aux | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 29 maart 2002 inzake |
obligations de service public en vue de promouvoir l'utilisation | de openbaredienstverplichtingen ter bevordering van het rationeel |
rationnelle de l'énergie, modifié par les arrêtés des 26 septembre | energiegebruik, gewijzigd met de besluiten van 26 september 2003 en 14 |
2003 et 14 juillet 2004; | juli 2004; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 mars 2004 favorisant la | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 5 maart 2004 inzake |
production d'électricité à partir des sources d'énergie renouvelables, | de bevordering van elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare |
modifié par l'arrêté du 25 février 2005; | energiebronnen, gewijzigd met het besluit van 25 februari 2005; |
Considérant l'article 5 de la Directive 2001/77/CE du Parlement | Overwegende artikel 5 van de richtlijn 2001/77/EG van het Europees |
européen et du Conseil du 27 septembre 2001 relative à la promotion de | Parlement en de Raad van 27 september 2001 betreffende de bevordering |
l'électricité produite à partir de sources d'énergie renouvelables sur | van elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare energiebronnen op de |
le marché intérieur de l'électricité; | interne elektriciteitsmarkt; |
Considérant l'article 3, alinéa 6, de la Directive 2003/54/CE du | Overwegende artikel 3, lid 6 van de richtlijn 2003/54/EG van het |
Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2003 concernant des règles | Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2003 betreffende |
communes pour le marché intérieur de l'électricité et abrogeant la | gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor elektriciteit en |
directive 96/92/CE; | houdende intrekking van Richtlijn 96/92/EG; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 18 avril 2005; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 18 april 2005; |
Vu l'avis du Conseil de l'Environnement et de la Nature de la Flandre, | Gelet op het advies van de Milieu- en Natuurraad voor Vlaanderen, |
donné le 6 mars 2003; | gegeven op 6 maart 2003; |
Vu l'avis du Conseil socio-économique de la Flandre, donné le 9 juillet 2003; | Gelet op het advies van de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen, gegeven op 9 juli 2003; |
Vu l'avis de l'Autorité de régulation flamande pour le marché du Gaz | Gelet op het advies van de Vlaamse Reguleringsinstantie voor de |
et de l'Electricité, donné les 14 août 2003 et 16 juin 2005; | Elektriciteits- en Gasmarkt, gegeven op 14 augustus 2003 en 16 juni 2005; |
Vu l'avis 38.369/1 du Conseil d'Etat, donné le 12 mai 2005, en | Gelet op het advies 38.369/1 van de Raad van State, gegeven op 12 mei |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | 2005 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre flamand des Travaux publics, de | Op voorstel van de Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, |
l'Energie, de l'Environnement et de la Nature; | Leefmilieu en Natuur; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er, § 2, de l'arrêté du Gouvernement flamand |
Artikel 1.Aan artikel 1, § 2, van het besluit van de Vlaamse Regering |
du 5 mars 2004 favorisant la production d'électricité à partir des | van 5 maart 2004 inzake de bevordering van de elektriciteitsopwekking |
sources d'énergie renouvelables, sont insérés un 13° et un 14° rédigés | uit hernieuwbare energiebronnen worden een 13° en 14° toegevoegd, die |
comme suit : | luiden als volgt : |
« 12° droit d'écriture : droit à l'accès à la banque de données | « 13° schrijfrecht : recht op toegang tot de centrale databank, |
centralisée, visée à l'article 13, afin de consulter et d'adapter des | bedoeld in artikel 13, om gegevens met betrekking tot bepaalde |
données relatives à certains certificats d'électricité écologique; | groenestroomcertificaten te consulteren en deze gegevens aan te passen; |
14° garantie d'origine : pièce justificative en vue de démontrer | 14° garantie van oorsprong : bewijsstuk om aan te tonen dat een aan |
qu'une quantité d'électricité fournie aux clients finaux provient de | eindafnemers geleverde hoeveelheid elektriciteit afkomstig is uit |
sources d'énergie renouvelables. » | hernieuwbare energiebronnen. » |
Art. 2.L'article 13 est remplacé par ce qui suit : |
Art. 2.Artikel 13 wordt vervangen door wat volgt : |
« Art. 13.§ 1er. Les données portant sur les certificats |
« Art. 13.§ 1. De VREG registreert de gegevens van de toegekende |
d'électricité écologique attribués sont enregistrées dans une base de | groenestroomcertificaten in een centrale databank. Deze registratie |
données centralisée par la VREG. Cet enregistrement garantit | |
l'authenticité des certificats d'électricité écologique. | waarborgt de echtheid van de groenestroomcertificaten. |
§ 2. Au moins les données suivantes sont enregistrées par certificat | § 2. Per groenestroomcertificaat worden minstens volgende gegevens |
d'électricité écologique : | geregistreerd : |
1° les données sur le propriétaire du certificat d'électricité écologique; | 1° de gegevens van de eigenaar van het groenestroomcertificaat; |
2° le numéro d'enregistrement du certificat d'énergie écologique; | 2° het registratienummer van het groenestroomcertificaat; |
3° les données relatives à l'installation de production, parmi | 3° de gegevens van de productie-installatie, waaronder de |
lesquelles le lieu de production, la puissance nominale, la date | productieplaats, het nominaal vermogen, de datum van indienstname en |
d'entrée en service et l'aide accordée à l'installation de production; | de steun, die voor de productie-installatie werd ontvangen; |
4° l'année et le mois de production; | 4° het productiejaar en de maand van productie; |
5° la sources d'énergie renouvelable utilisée, en définissant la | 5° de gebruikte hernieuwbare energiebron, waarbij voor biomassa de |
nature de la fraction biodégradable pour la biomasse; | aard van de biologisch afbreekbare fractie wordt omschreven; |
6° si le certificat d'électricité écologique est acceptable ou non | 6° of het groenestroomcertificaat aanvaardbaar of niet-aanvaardbaar is |
pour satisfaire à l'obligation de certificats, telle que visée à | voor het voldoen aan de certificatenverplichting, zoals bedoeld in |
l'article 15; | artikel 15; |
7° en cas d'un certificat d'électricité écologique acceptable, si le | 7° indien het groenestroomcertificaat aanvaardbaar is, of het |
certificat d'électricité écologique a été présenté ou non dans le | groenestroomcertificaat al of niet werd voorgelegd in het kader van de |
cadre de l'obligation de certificats, ou s'il ne peut plus être | certificatenverplichting, of dat het niet meer kan worden voorgelegd, |
présenté, tel que visé dans les cas repris à l'article 23, § 2bis du | zoals bedoeld in de gevallen opgenomen in artikel 23, § 2bis van het |
décret sur l'Electricité; | Elektriciteitsdecreet; |
8° ou si le certificat d'électricité écologique peut être utilisé | 8° of het groenestroomcertificaat kan worden gebruikt als garantie van |
comme garantie d'origine. | oorsprong. |
§ 3. La mention, visée au § 2, 6°, est : | § 3. De vermelding, bedoeld in § 2, 6°, is : |
1° « acceptable », dans le cas où le certificat d'électricité | 1° « aanvaardbaar », in geval het groenestroomcertificaat voldoet aan |
écologique répond aux conditions de l'article 15, § 1er, et n'a pas | de voorwaarden van artikel 15, § 1, en niet is uitgevoerd, zoals |
été exécuté, tel que visé à l'article 15, § 2; | bedoeld in artikel 15, § 2; |
2° « inacceptable », dans le cas où le certificat d'électricité | 2° « niet-aanvaardbaar », in geval het groenestroomcertificaat niet |
écologique ne répond pas aux conditions de l'article 15, § 1er, et | voldoet aan de voorwaarden van artikel 15, § 1, en in de gevallen, |
dans les cas visé à l'article 15, § 2. | bedoeld in artikel 15, § 2. |
§ 4. La mention, visée au § 2, 7°, est : | § 4. De vermelding, bedoeld in § 2, 7°, is : |
1° « introduit », lorsque le certificat d'électricité écologique a | 1° « ingeleverd », wanneer het groenestroomcertificaat reeds werd |
déjà été présenté afin de répondre à l'obligation de certificats, | voorgelegd om te voldoen aan de certificatenverplichting, |
conformément à la procédure visée à l'article 14, premier alinéa; | overeenkomstig de procedure bedoeld in artikel 14, eerste lid; |
2° « pas encore introduit », lorsque le certificat d'électricité | 2° « nog niet ingeleverd », wanneer het groenestroomcertificaat nog |
écologique n'a pas encore été présenté afin de répondre à l'obligation | niet werd voorgelegd om te voldoen aan de certificatenverplichting, |
de certificats, conformément à la procédure visée à l'article 14, | overeenkomstig de procedure bedoeld in artikel 14, eerste lid; |
premier alinéa; | |
3° « pas d'application », dans le cas où la mention, visée au § 2, 6°, | 3° « niet van toepassing », in geval de vermelding, bedoeld in § 2, |
est « inacceptable ». | 6°, « niet-aanvaardbaar » is. |
§ 5. La mention, visée au § 2, 8°, est : | § 5. De vermelding, bedoeld in § 2, 8°, is : |
1° « pas encore utilisé », dans les cas visés au § 6 et à l'article | 1° « nog niet gebruikt », in de gevallen bedoeld in § 6 en artikel |
15quater, § 2; | 15quater, § 2; |
2° « utilisé sur place », dans les cas visés au § 7; | 2° « ter plaatse gebruikt », in de gevallen bedoeld in § 7; |
3° « utilisé », dans les cas visés à l'article 15; | 3° « gebruikt », in de gevallen bedoeld in artikel 15bis ; |
4° « exécuté », dans les cas visés à l'article 15ter ; | 4° « uitgevoerd », in de gevallen bedoeld in artikel 15ter ; |
5° « échus », dans les cas visés à l'article 15quinquies. | 5° « vervallen », in de gevallen bedoeld in artikel 15quinquies. |
§ 6. Lors de la création d'un certificat d'électricité écologique, la | § 6. Bij de creatie van een groenestroomcertificaat is de vermelding, |
mention, visée au § 2, 8°, est « pas encore utilisé ». | bedoeld in § 2, 8°, « nog niet gebruikt ». |
§ 7. En dérogation au § 6 et dans le cas d'un nombre de certificats | § 7. In afwijking van § 6, wordt, bij een aantal |
d'électricité écologique correspondant à la quantité d'électricité | groenestroomcertificaten dat overeenstemt met de hoeveelheid |
consommée sur le site de l'installation de production ou injectée dans | elektriciteit die op de site van de productie-installatie in kwestie |
wordt verbruikt of op een directe lijn wordt geïnjecteerd, de | |
une ligne direct, la mention « utilisé sur place », visée au § 2, 8°, | vermelding « ter plaatse gebruikt », bedoeld in § 2, 8°, onmiddellijk |
est immédiatement apposée par la VREG sur la base de la différence | aangebracht door de VREG op basis van het verschil tussen de |
entre l'électricité produite et les données qui lui ont été transmises | geproduceerde elektriciteit en de gegevens die haar worden bezorgd met |
relatives à la quantité d'électricité générée par l'installation de | betrekking tot de hoeveelheid elektriciteit die door de |
production en question provenant de sources d'énergie renouvelables, | productie-installatie in kwestie wordt opgewekt uit hernieuwbare |
visée à l'article 5, et injectée dans le réseau de distribution ou de | energiebronnen, bedoeld in artikel 5, en op het distributie- of |
transmission. | transmissienet wordt geïnjecteerd. |
Les données, relatives à la quantité d'électricité générée par | De gegevens, met betrekking tot de hoeveelheid elektriciteit die door |
l'installation de production en question provenant de sources | de productie-installatie in kwestie wordt opgewekt uit hernieuwbare |
d'énergie renouvelables, visées à l'article 5 et injectée dans le | energiebronnen, bedoeld in artikel 5, en op het distributie- of |
réseau de distribution ou de transmission, sont mesurées et transmises | transmissienet wordt geïnjecteerd, worden gemeten en bezorgd aan de |
à la VREG par le gestionnaire du réseau de distribution ou par le | VREG door de distributienetbeheerder of transmissienetbeheerder van |
gestionnaire du réseau de transmission du réseau auquel l'installation est raccordée. | het net waarop de installatie is aangesloten. |
Lorsqu'il s'agit d'une installation de production générant plus de 10 | Wanneer het gaat om een productie-installatie, die per jaar meer dan |
000 kWh par an d'électricité provenant de sources renouvelables, | 10 000 kWh elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen, bedoeld in |
visées à l'article 5, les données, visées au deuxième alinéa, sont | artikel 5, opwekt, worden de gegevens, bedoeld in het tweede lid, |
mensuellement transmises. | maandelijks bezorgd. |
Lorsqu'il s'agit d'une installation de production générant moins de 10 | Wanneer het gaat om een productie-installatie, die per jaar 10 000 kWh |
000 kWh par an d'électricité provenant de sources renouvelables, | of minder elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen, bedoeld in |
visées à l'article 5, et lorsque ces données sont mesurées sur le site | artikel 5, opwekt en wanneer deze gegevens op de site via een aparte |
à l'aide d'un mètre séparé, les données, visées au deuxième alinéa, | meter worden opgemeten, worden de gegevens, bedoeld in het tweede lid, |
sont annuellement transmises. Lorsqu'il n'y a pas de mètre séparé sur | jaarlijks bezorgd. Wanneer op de site geen aparte meter is geplaatst |
le site en vue de mesurer ces données, il est supposé qu'il n'y a pas | voor de meteropname van deze gegevens, wordt er geacht geen |
d'injection d'un quantité nette d'électricité provenant de sources | geïnjecteerde netto hoeveelheid elektriciteit uit hernieuwbare |
d'énergie renouvelables. | energiebronnen te zijn. |
La VREG peut arrêter des modalités relatives à la façon d'effectuer | De VREG kan nadere regels vastleggen betreffende de manier waarop de |
les mesurages visés au deuxième alinéa 2 et de les communiquer à la | metingen, bedoeld in het tweede lid dienen te gebeuren en dienen te |
VREG. | worden bezorgd aan de VREG. |
§ 8. Le propriétaire d'un certificat d'énergie écologique a le droit | § 8. De eigenaar van een groenestroomcertificaat heeft leesrecht in de |
de lecture dans la base de données centralisée en ce qui concerne les | centrale databank voor wat betreft de gegevens van de |
données des certificats d'énergie écologique dont il est le | groenestroomcertificaten waarvan hij eigenaar is. |
propriétaire. § 9. Lorsque la mention, visée au § 2, 8°, est « pas encore utilisé, | § 9. Wanneer de vermelding, bedoeld § 2, 8°, « nog niet gebruikt » is, |
le propriétaire du certificat d'électricité écologique a le droit | heeft de eigenaar van een groenestroomcertificaat schrijfrecht om de |
d'écriture afin de modifier la mention en « utilisé » ou « exécuté », | vermelding te wijzigen naar « gebruikt » of « uitgevoerd », |
respectivement en application des articles 15bis et 15ter. | respectievelijk met toepassing van artikel 15bis en artikel 15ter. » |
Art. 3.Dans le même arrêté, la section IV du chapitre II est |
Art. 3.In hetzelfde besluit wordt afdeling IV van hoofdstuk II |
remplacée par ce qui suit : | vervangen door wat volgt : |
« SECTION IV. - L'utilisation des certificats d'électricité | « Afdeling IV. - Het gebruik van de groenestroomcertificaten |
écologique. | |
Sous-section Ire. - Disposition générale | Onderafdeling I. -Algemene bepaling |
Art. 13bis.Les certificats d'électricité écologique peuvent être |
Art. 13bis.Groenestroomcertificaten kunnen worden aangewend : |
utilisés : 1° comme pièce justificative dans le cadre de l'obligation de | 1° als bewijsstuk in het kader van de certificatenverplichting,onder |
certificats, aux conditions fixées à la sous-section II; | de voorwaarden, bepaald in onderafdeling II; |
2° comme garantie d'origine dans le cadre de la vente d'électricité en | 2° als garantie van oorsprong in het kader van de verkoop van |
tant qu'électricité provenant de sources d'énergie renouvelables ou | elektriciteit als elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen of |
toute autre dénomination qui pourrait indiquer que l'électricité a été | iedere andere benaming die erop zou kunnen wijzen dat de elektriciteit |
générée de sources d'énergie renouvelables, conformément aux | werd opgewekt uit hernieuwbare energiebronnen, overeenkomstig de |
dispositions de la sous-section III. | bepalingen van onderafdeling III. |
Sous-section II. - L'utilisation de certificats d'électricité | Onderafdeling II. - Het gebruik van de groenestroomcertificaten in het |
écologique dans le cadre de l'obligation de certificat | kader van de certificatenverplichting |
Art. 14.La VREG détermine la procédure de présentation de certificats |
Art. 14.De VREG bepaalt de procedure voor de voorlegging van |
d'électricité écologique pour satisfaire à l'obligation de | groenestroomcertificaten om te voldoen aan de |
certificats. | certificatenverplichting. |
Dès qu'un certificat d'électricité écologique est présenté en vue de | Zodra een groenestroomcertificaat wordt voorgelegd om te voldoen aan |
répondre à l'obligation de certificats, il n'est plus négociable et il | de certificatenverplichting, is het niet meer verhandelbaar en kan het |
ne peut plus être utilisé comme garantie d'origine, conformément aux | niet meer worden gebruikt als garantie van oorsprong, overeenkomstig |
dispositions de la sous-section III. | de bepalingen van onderafdeling III. |
Art. 15.§ 1er. Pour satisfaire à l'obligation de certificats, la VREG |
Art. 15.§ 1. Voor het voldoen aan de certificatenverplichting |
n'accepte que les certificats d'électricité écologique attribués à | aanvaardt de VREG enkel de groenestroomcertificaten die worden |
l'électricité produite à l'aide de : | toegekend voor elektriciteit, opgewekt door middel van : |
1° énergie solaire; | 1° zonne-energie; |
2° énergie éolienne; | 2° windenergie; |
3° énergie hydraulique inférieure à 10 MW; | 3° waterkracht kleiner dan 10 MW; |
4° énergie marémotrice et houlomotrice; | 4° getijdenenergie en golfslagenergie; |
5° énergie géothermique; | 5° aardwarmte; |
6° biogaz provenant de la fermentation de substances | 6° biogas voortkomend uit de vergisting van organisch-biologische |
organo-biologiques : | stoffen : |
a) installations de fermentation; | a) in vergistingsinstallaties; |
b) décharges; | b) in stortplaatsen; |
7° l'énergie produite à partir des substances organo-biologiques | 7° energie opgewekt uit volgende organisch-biologisch stoffen : |
suivantes : a) produits consistant en des matériaux végétaux ou parties de ceux-ci | a) producten, bestaande uit plantaardige materialen of delen daarvan |
d'origine agricole ou sylvicole; | van landbouw of bosbouw; |
b) engrais animaux; | b) dierlijke mest; |
c) les déchets organo-biologiques sélectivement collectés et qui | c) organisch-biologische afvalstoffen die selectief ingezameld werden |
n'entrent pas en ligne de compte pour le recyclage de matériau ou qui | en niet in aamerking komen voor materiaalrecyclage of worden verwerkt |
sont traités conformément aux dispositions du plan d'exécution | conform de bepalingen van het van toepassing zijnde sectorale |
sectoriel applicable; | uitvoeringsplan; |
d) les déchets organo-biologiques triés à partir des déchets | d) organisch-biologische afvalstoffen die gesorteerd worden uit |
résiduaires et qui n'entrent pas en ligne de compte pour le recyclage | restafval en niet in aanmerking komen voor materiaalrecyclage of |
de matériel ou qui sont traités conformément aux dispositions du plan | worden verwerkt conform de bepalingen van het van toepassing zijnde |
d'exécution sectoriel applicable; | sectorale uitvoeringsplan; |
e) la partie organo-biologique des déchets résiduaires, à condition | e) het organisch-biologisch deel van restafval, op voorwaarde dat de |
que l'installation de traitement concernée réalise, à l'aide d'une | betrokken verwerkingsinstallatie door energierecuperatie een primaire |
récupération d'énergie, une économie d'énergie d'au moins 35 % du | energiebesparing realiseert van minstens 35 % van de energie-inhoud |
volume d'énergie des déchets traités dans l'installation. | van de afvalstoffen verwerkt in de installatie. |
§ 2. Les certificats d'électricité écologique exportés à l'étranger ne | § 2. De groenestroomcertificaten die naar het buitenland werden |
sont pas acceptés pour satisfaire à l'obligation de certificats. | uitgevoerd, worden niet aanvaard voor het voldoen aan de certificatenverplichting. |
§ 3. Les certificats d'électricité qui ont été utilisés comme garantie | § 3. Groenestroomcertificaten die werden gebruikt als garantie van |
d'origine conformément aux dispositions de la sous-section III, | oorsprong overeenkomstig de bepalingen van onderafdeling III, kunnen |
peuvent encore être utilisés dans le cadre de l'obligation de | nog worden gebruikt in het kader van de certificatenverplichting, op |
certificats, à condition que la mention, visée à l'article 13, § 2, | voorwaarde dat de vermelding, bedoeld in artikel 13, § 2, 6°, « |
6°, est "acceptable" et que la mention, visée à l'article 13, § 2, 7°, | aanvaardbaar » is, en de vermelding, bedoeld in artikel 13, § 2, 7°, « |
est « pas encore été introduit ». | nog niet ingeleverd » is. |
Sous-section III. - L'utilisation des certificats d'électricité | Onderafdeling III. - Het gebruik van groenestroomcertificaten als |
écologique comme garantie d'origine | garantie van oorsprong |
Art. 15bis.§ 1er. Les certificats d'électricité écologique sont |
Art. 15bis.§ 1. Groenestroomcertificaten worden gebruikt als garantie |
utilisés comme garantie d'origine lorsqu'ils sont présentés dans le | |
cadre de la vente d'électricité à des clients finaux comme étant de | van oorsprong wanneer ze worden voorgelegd in het kader van de verkoop |
l'électricité provenant de sources d'énergie renouvelables ou toute | van elektriciteit aan eindafnemers als elektriciteit uit hernieuwbare |
autre dénomination qui pourrait indiquer que l'électricité a été | energiebronnen of enige andere benaming die erop zou kunnen wijzen dat |
générée de sources d'énergie renouvelables telles que visées à | de elektriciteit werd opgewekt door middel van hernieuwbare |
l'article 23bis du décret sur l'Electricité. | energiebronnen, zoals bedoeld in artikel 23bis van het |
Elektriciteitsdecreet. | |
Seuls les certificats d'électricité écologique qui n'ont pas encore | Enkel groenestroomcertificaten die nog niet werden gebruikt als |
été utilisés comme garantie d'origine, et dont la mention, mentionnée | garantie van oorsprong, en waarvan bijgevolg de vermelding, bedoeld in |
à l'article 13, § 2, 8°, est donc « pas encore utilisé », peuvent être | artikel 13, § 2, 8°, « nog niet gebruikt « is, kunnen worden gebruikt |
utilisés dans le sens de l'alinéa précédent. | in de zin van het vorig lid. |
§ 2. Un fournisseur modifie mensuellement la mention, visée à | § 2. Een leverancier wijzigt maandelijks de vermelding, bedoeld in |
l'article 13, § 2, 8°, de « pas encore utilisé » en « utilisé » pour | artikel 13, § 2, 8°, van « nog niet gebruikt » in « gebruikt », bij |
un nombre de certificats d'électricité écologique qui correspond à la | het aantal groenestroomcertificaten dat overeenkomt met de hoeveelheid |
quantité d'électricité générée à l'aide de sources d'énergie | elektriciteit, opgewekt uit hernieuwbare energiebronnen, bedoeld in |
renouvelables, visées à l'article 5, qu'il a vendue aux clients finaux | artikel 5, die hij in de voorgaande maand heeft verkocht aan |
dans la Région flamande pendant le mois précédent. Dans ce cas, le | eindafnemers in het Vlaamse Gewest. Hierbij wordt ook de maand en het |
mois et l'année pendant lesquels cette quantité correspondante | jaar geregistreerd waarin deze overeenstemmende hoeveelheid |
d'électricité a été vendue sont également enregistrés. | elektriciteit werd verkocht. |
La VREG peut fixer les modalités de la procédure relative à la façon | De VREG kan de nadere procedure vastleggen met betrekking tot de wijze |
waarop een leverancier bij groenestroomcertificaten waarvan hij | |
dont le fournisseur peut modifier la mention « pas encore utilisé », | eigenaar is de vermelding « nog niet gebruikt », zoals bedoeld in |
telle que mentionnée à l'article 13, § 2, 8°, en « utilisé », en cas | artikel 13, § 2, 8°, kan wijzigen in « gebruikt ». |
de certificats d'électricité écologique dont il est propriétaire. | |
Art. 15ter.Seuls les certificats d'électricité écologique dont la |
Art. 15ter.Enkel groenestroomcertificaten waarvan de vermelding, |
mention, visée à l'article 13, § 2, 8°, est « pas encore utilisé », | bedoeld in artikel 13, § 2, 8°, « nog niet gebruikt » is, kunnen |
peuvent être appliqués en dehors de la Région flamande. Lorsqu'un tel | worden uitgevoerd buiten het Vlaamse Gewest. Wanneer een dergelijk |
certificat d'électricité écologique est appliqué en dehors de la | groenestroomcertificaat buiten het Vlaamse Gewest wordt uitgevoerd als |
Région flamande en tant que garantie d'origine, la VREG transmet les | garantie van oorsprong, draagt de VREG op vraag van de eigenaar van |
données nécessaires du certificat d'électricité écologique, sur | het betrokken groenestroomcertificaat de nodige gegevens van het |
demande du propriétaire de ce dernier, à l'instance compétente dans la | groenestroomcertificaat over aan de bevoegde instantie in het gewest |
région ou dans le pays dans lequel le certificat d'électricité | |
écologique a été appliqué. Après le transfert, la mention, tel que | of het land waarnaar het groenestroomcertificaat werd uitgevoerd. Na |
visé à l'article 13, § 2, 8°, du certificat d'électricité écologique, | de overdracht wordt de vermelding, zoals bedoeld in artikel 13, § 2, |
est modifiée dans la banque de données de « pas encore utilisé » en « | 8°, van het betrokken groenestroomcertificaat, in de databank |
exécuté ». | gewijzigd van « nog niet gebruikt » in « uitgevoerd ». |
Art. 15quater.§ 1er. Une garantie d'origine provenant d'une autre |
Art. 15quater.§ 1. Een garantie van oorsprong die afkomstig is uit |
région ou d'un autre pays, peut être importée en Flandre en vue d'être | een ander gewest of een ander land, kan in het Vlaamse Gewest worden |
utilisée comme garantie d'origine, à condition que le propriétaire | ingevoerd om hier te worden aangewend als garantie van oorsprong, op |
prouve à la VREG qu'il a été répondu aux conditions suivantes : | voorwaarde dat de eigenaar ervan aan de VREG aantoont dat voldaan |
wordt aan de volgende voorwaarden : | |
1° la garantie d'origine mentionne au moins les données suivantes : | 1° de garantie van oorsprong vermeldt minstens volgende gegevens : |
a) la sources d'énergie renouvelable utilisée; | a) de gebruikte hernieuwbare energiebron; |
b) les données de l'installation de production, parmi lesquelles le | b) de gegevens van de productie-installatie, waaronder de |
lieu de production et pour les centrales d'énergie hydraulique, la | productieplaats en voor waterkrachtcentrales het nominaal vermogen van |
puissance nominale de l'installation de production; | de productie-installatie; |
c) la date de la production de la quantité d'électricité | c) de datum van productie van de overeenstemmende hoeveelheid |
correspondante; | elektriciteit; |
d) l'identification de l'instance ayant délivré | d) een identificatie van de instantie die de garantie van oorsprong |
heeft uitgereikt; | |
e) la garantie d'origine;la quantité d'électricité provenant de | e) de hoeveelheid elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen waarop |
sources d'énergie renouvelable à laquelle la garantie d'origine a | de garantie van oorsprong betrekking heeft; |
trait; 2° la garantie d'origine est délivrée pour la quantité nette | 2° de garantie van oorsprong is uitgereikt voor netto geproduceerde |
d'électricité produite provenant de sources d'énergie renouvelable, | elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen, zoals bedoeld in |
telles que visées à l'article 5; | artikel 5; |
3° la garantie d'origine constitue la seule preuve délivrée pour la | 3° de garantie van oorsprong is het enige bewijs dat voor de |
quantité d'électricité concernée et prouve qu'un producteur a généré | betreffende hoeveelheid elektriciteit werd uitgereikt en dat aantoont |
une quantité d'électricité y mentionnée pendant une année y | dat een producent in een daarin aangegeven jaar een daarin aangegeven |
mentionnée, exprimée en kWh, provenant de sources d'énergie | hoeveelheid elektriciteit, uitgedrukt in kWh, heeft opgewekt uit |
renouvelables, telles que visées à l'article 5; | hernieuwbare energiebronnen, zoals bedoeld in artikel 5; |
4° la quantité d'énergie à laquelle la garantie d'origine a trait n'a | 4° de hoeveelheid elektriciteit waarop de garantie van oorsprong |
pas encore été vendue sous la dénomination électricité provenant de | betrekking heeft, is nog niet verkocht onder de benaming elektriciteit |
sources d'énergie renouvelables ou sous une dénomination équivalente. | uit hernieuwbare energiebronnen of een gelijkwaardige benaming. |
§ 2. Lorsque la garantie d'origine est importée d'une autre région ou | § 2. Wanneer de garantie van oorsprong uit een ander gewest of een |
d'un autre pays, les données en sont enregistrées dans la banque de | ander land wordt ingevoerd, worden de gegevens ervan geregistreerd in |
données centrale sous forme d'un certificat d'électricité écologique | de centrale databank in de vorm van een groenestroomcertificaat met de |
portant les mentions suivantes : | volgende vermeldingen : |
1° "inacceptable", tel que visé à l'article 13°, § 2, 6°; | 1° « niet-aanvaardbaar », zoals bedoeld in artikel 13, § 2, 6°; |
2° "pas d'application", tel que visé à l'article 13°, § 2, 7°; | 2° « niet van toepassing », zoals bedoeld in artikel 13, § 2, 7°; |
3° "pas encore utilisé", tel que visé à l'article 13°, § 2, 8°; | 3° « nog niet gebruikt », zoals bedoeld in artikel 13, § 2, 8°. |
Les certificats provenant d'une autre région ou d'un autre pays | Groenestroomcertificaten uit een ander gewest of een ander land kunnen |
peuvent être enregistrés avec la mention « acceptable » au cas où le | worden geregistreerd met de vermelding « aanvaardbaar » in het geval |
Gouvernement flamand décide d'accepter les certificats concernés en | de Vlaamse Regering met toepassing van artikel 25 van het |
application de l'article 25. | Elektriciteitsdecreet beslist de betreffende certificaten te |
Cet enregistrement se fait après le transfert des données nécessaires | aanvaarden. Deze registratie gebeurt na de overdracht van de nodige gegevens van |
de la garantie d'origine à la VREG par l'instance compétente de | de garantie van oorsprong aan de VREG door de bevoegde instantie van |
l'autre région ou pays et après que la garantie d'origine a été rendue | het ander gewest of een ander land, en nadat in het ander land of |
inutilisable dans l'autre pays ou région. | gewest de garantie van oorsprong definitief onbruikbaar is gemaakt. |
La VREG détermine sous quel format, par quel moyen et par quelle | De VREG bepaalt via welk formaat, welk medium en welke procedure deze |
procédure ces garanties d'origine peuvent être importées d'une autre | garanties van oorsprong kunnen worden ingevoerd uit een ander gewest |
région ou pays. | of een ander land. |
Art. 15quinquies.Les certificats peuvent seulement être utilisés |
Art. 15quinquies.Groenestroomcertificaten kunnen enkel worden |
comme garantie d'origine jusqu'à cinq ans après leur attribution. | gebruikt als garantie van oorsprong tot vijf jaar na de toekenning |
Lorsqu'un certificat d'électricité écologique n'a toujours pas été | ervan. Indien een groenestroomcertificaat na afloop van deze termijn |
utilisé après ce délai comme garantie d'origine, la mention, telle que | nog niet werd gebruikt als garantie van oorsprong wordt de vermelding, |
visé à l'article 13, § 2, 8°, sur ce certificat d'électricité | bedoeld in artikel 13, § 2, 8°, van dit groenestroomcertificaat door |
écologique est modifiée par la VREG de « pas encore utilisé » en « | de VREG gewijzigd van « nog niet gebruikt » in « vervallen ». |
échu ». Art. 15sexies.§ 1. Un fournisseur d'électricité transmet chaque mois |
Art. 15sexies.§ 1. Een leverancier van elektriciteit maakt |
à chaque gestionnaire de réseau de distribution et au gestionnaire du | maandelijks aan iedere distributienetbeheerder en de |
réseau de transmission une liste des clients finaux qui sont raccordés | transmissienetbeheerder een lijst over met de eindafnemers, die op |
à son réseau et auxquels le fournisseur fournit de l'électricité | diens net zijn aangesloten en die door de leverancier worden voorzien |
provenant de sources d'énergie renouvelables, telles que visées à | van elektriciteit, opgewekt uit hernieuwbare energiebronnen, bedoeld |
l'article 5, en indiquant par client final la part d'électricité | in artikel 5, met per eindafnemer aanduiding van het aandeel |
provenant de sources d'énergie renouvelables, telles que visées à | elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen, bedoeld in artikel 5, |
l'article 5, dans la fourniture totale d'électricité à ce client | in de totale elektriciteitslevering aan deze eindafnemer. |
final. La VREG peut fixer les modalités relatives au mode dont le fournisseur | De VREG kan nadere regels vastleggen met betrekking tot de wijze |
doit transmettre les données mentionnées à l'alinéa précédent. | waarop de leverancier de gegevens, bedoeld in het vorig lid, dient |
§ 2. Les gestionnaires des réseaux de distribution et les gestionnaires des réseaux de transmission communiquent mensuellement à | over te maken. § 2. De distributienetbeheerders en de transmissienetbeheerder melden |
la VREG et au fournisseur concerné les données agrégées de | maandelijks aan de VREG en aan de betrokken leverancier de |
consommation des clients finaux, visés au § 1er, subdivisés selon la | geaggregeerde afnamegegevens van de eindafnemers, bedoeld in § 1, |
quote-part d'électricité provenant de sources d'énergie renouvelables | opgesplitst naargelang het aandeel elektriciteit uit hernieuwbare |
dans la fourniture totale d'électricité à ces clients finaux. | energiebronnen in de totale elektriciteitslevering aan deze |
eindafnemers. | |
La VREG peut fixer les modalités concernant la façon dont les | De VREG kan nadere regels vastleggen betreffende de manier waarop deze |
mesurages doivent se faire et dont leurs résultats doivent être | metingen dienen te gebeuren en de meetgegevens ervan dienen te worden |
transmis à la VREG. | bezorgd aan de VREG. |
§ 3. La VREG contrôle mensuellement, sur la base des données visées au | § 3. De VREG controleert maandelijks, op basis van de gegevens, |
§ 2, si le fournisseur a apporté sur le nombre correct de certificats d'électricité écologique la mention que ces derniers ont été utilisés comme garantie d'origine, telle que visée à l'article 15bis. Lorsque le fournisseur a modifié la mention « pas encore utilisé » en « utilisé », telle que visée à l'article 13, § 2, 8°, sur trop de certificats d'électricité écologique, l'excédent est transféré au mois prochain. Lorsque le fournisseur a modifié la mention en « utilisé », telle que visée à l'article 13, § 2, 8°, sur trop peu de certificats d'électricité écologique, la VREG en informe le fournisseur. Le fournisseur modifie la mention telle que visée à l'article 13, § 2, | bedoeld in § 2, of een leverancier bij het correcte aantal groenestroomcertificaten de vermelding heeft aangebracht dat deze werden gebruikt als garantie van oorsprong, zoals bedoeld in artikel 15bis. Indien de leverancier bij te veel groenestroomcertificaten de vermelding « nog niet gebruikt » heeft gewijzigd in « gebruikt », zoals bedoeld in artikel 13, § 2, 8°, wordt het overschot overgedragen naar de volgende maand. Indien de leverancier bij onvoldoende groenestroomcertificaten de vermelding zoals bedoeld in artikel 13, § 2, 8°, heeft gewijzigd in « |
8°, en « utilisé » sur les certificats d'électricité écologique | gebruikt », brengt de VREG de betrokken leverancier hiervan op de |
manquants dans les 10 jours suivant cette mention. | hoogte. De leverancier wijzigt binnen 10 werkdagen na deze melding bij |
het ontbrekende aantal groenestroomcertificaten de vermelding zoals | |
bedoeld in artikel 13, § 2, 8°, in « gebruikt ». | |
§ 4. La VREG offre la possibilité aux clients finaux d'électricité de | § 4. De VREG biedt op haar website aan eindafnemers van elektriciteit |
de mogelijkheid aan om te controleren of, en in welke mate, hun | |
vérifier sur son site web si leur fournisseur, et dans quelle mesure, | leverancier hun elektriciteit heeft geleverd die werd opgewekt uit |
leur a fourni de l'électricité provenant de sources d'énergie | hernieuwbare energiebronnen. Hierbij wordt uitgegaan van de gegevens |
renouvelable. Les données de contrôle visées au § 3 serbvent de base. | van de controle, bedoeld in § 3. » |
» Art. 4.Au premier alinéa de l'article 17 du même arrêté sont ajoutés |
Art. 4.Aan het eerste lid van artikel 17 van hetzelfde besluit worden |
les mots suivants : « et suivant s'ils peuvent encore être utilisés | de volgende woorden toegevoegd : « en naargelang die al dan niet nog |
comme garantie d'origine, conformément aux dispositions de la | kunnen worden gebruikt als garantie van oorsprong, overeenkomstig de |
sous-section III de la section IV. » . | bepalingen van onderafdeling III van afdeling IV. ». |
Art. 5.L'article 11 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 mars |
Art. 5.Artikel 11 van het besluit van de Vlaamse Regering van 29 |
2002 relatif aux obligations de service public en vue de promouvoir | maart 2002 inzake de openbaredienstverplichtingen ter bevordering van |
l'utilisation rationnelle de l'énergie, modifié par l'arrêté du | het rationeel energiegebruik, gewijzigd door het besluit van de |
Gouvernement flamand du 26 septembre 2003, est remplacé par ce qui | Vlaamse Regering van 26 september 2003, wordt vervangen door wat volgt |
suit : | : |
« Art. 11.§ 1er. Le fournisseur mentionne sur chaque facture et sur |
« Art. 11.§ 1. Op elke factuur of op een begeleidend document daarbij |
document y afférent et dans le matériel de promotion qu'il transmet | en in al het promotiemateriaal dat hij rechtstreeks aan zijn |
directement à ses clients finaux : | eindafnemers overmaakt, vermeldt de leverancier : |
1° l'origine de l'électricité qu'il a fournie pendant l'année civile | 1° de oorsprong van de door hem in het voorgaande kalenderjaar |
précédente à ses clients finaux, en total et pour le produit présenté | geleverde elektriciteit aan eindafnemers, in totaal en voor het |
et ce à partir du 1er mars de l'année courante; | aangeboden product en dit vanaf 1 maart van het lopende jaar; |
2° les sources de référence où le public peut accéder aux informations | 2° de referentiebronnen waar voor het publiek toegankelijke informatie |
relatives aux incidences sur l'environnement en ce qui concerne les | beschikbaar is over de gevolgen voor het milieu wat betreft CO2-emissies |
émissions CO2 et les déchets radioactifs de la production | en radioactief afval van elektriciteitsproductie met verschillende |
d'électricité par différentes sources d'énergie. | energiebronnen. |
Le Ministre fixe la forme sous laquelle ces mentions doivent être | De minister bepaalt de vorm waarop deze vermeldingen dienen te |
apportées ainsi que les sources de référence auxquelles il doit être | gebeuren en de referentiebronnen waarnaar dient te worden verwezen. |
référé. § 2. L'origine de l'électricité est reprise dans les catégories | § 2. De oorsprong van de elektriciteit wordt opgegeven onder volgende |
suivantes : | categorieën : |
1° électricité produite à partir de sources d'énergie renouvelables; | 1° elektriciteit geproduceerd met hernieuwbare energiebronnen; |
2° électricité proudite dans les installations thermiques | 2° elektriciteit geproduceerd in kwalitatieve |
qualitatives; | warmtekrachtinstallaties; |
3° électricité produite à partir de combustibles fossiles; | 3° elektriciteit geproduceerd met fossiele brandstoffen; |
4° électricité produite par des centrales nucléaires; | 4° elektriciteit geproduceerd in nucleaire centrales; |
5° électricité dont l'origine est inconnue. | 5° elektriciteit waarvan de oorsprong onbekend is. |
Le classement de l'électricité dans la catégorie d'électricité dont | De indeling van elektriciteit in de categorie elektriciteit waarvan de |
l'origine est inconnue, est seulement autorisé dans le cas d'une | oorsprong onbekend is, is enkel toegestaan voor een fractie kleiner |
fraction inférieure à 5 % ou si le fournisseur peut démontrer de | dan 5 % of ingeval de leverancier gemotiveerd kan aantonen dat de |
manière motivée que l'origine de l'électricité ne peut pas être | oorsprong van de elektriciteit niet achterhaald kan worden. De |
tracée. Le fournisseur sollicite à cet effet l'approbation de la VREG. | leverancier vraagt hiervoor de goedkeuring van de VREG. |
§ 3. La quote-part d'électricité provenant de sources d'énergie | § 3. Het aandeel elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen, zoals |
renouvelables, telles que visées au § 2, 1°, est fixée au plus tard au | bedoeld in § 2, 1°, wordt ten laatste vanaf 1 maart van het lopende |
plus tard à partir du 1ermars de l'année courante sur la base de la | jaar bepaald op basis van de verhouding van het aantal |
proportion du nombre de certificats d'électricité écologique, exprimée | groenestroomcertificaten, uitgedrukt in MWh, dat door de leverancier |
en MWh, utilisés par le fournisseur pour les fournitures pendant | voor leveringen in het voorgaande kalenderjaar werd gebruikt als |
l'année civile précédente comme garantie d'origine, telle que visée à | garantie van oorsprong, zoals bedoeld in artikel 15bis van het besluit |
l'article 15bis de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 mars 2004 | van de Vlaamse Regering van 5 maart 2004 inzake de bevordering van |
favorisant la production d'électricité à partir des sources d'énergie | elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare energiebronnen, ten opzichte |
renouvelables, par rapport à la quantité, exprimée en MWh, | van de hoeveelheid, uitgedrukt in MWh, in het vorig kalenderjaar |
d'électricité fournie pendant l'année civile précédente aux clients | geleverde elektriciteit aan eindafnemers in het Vlaamse Gewest door de |
finaux dans la Région flamande par le fournisseur concerné. Ce rapport | betrokken leverancier. Deze verhouding wordt bepaald zowel voor het |
est fixé tant pour le total de ses fournitures que pour ses | totaal van zijn leveringen als voor zijn leveringen van het aangeboden |
fournitures du produit présenté aux clients finaux concernés. | product aan de betrokken eindafnemers. |
La quote-part d'électricité provenant d'autres sources d'énergie, | Het aandeel elektriciteit uit de andere energiebronnen, zoals bedoeld |
telles que visées au § 2, 2° à 5° compris, est déterminée par le | in § 2, 2° tot en met 5°, wordt door de leverancier vanaf 1 maart van |
fournisseur à partir du 1er mars de l'année courante comme suit : (1 - | het lopende jaar als volgt bepaald : (1 - het aandeel elektriciteit |
la quote-part d'électricité provenant de sources d'énergie | uit hernieuwbare energiebronnen zoals bedoeld in het vorig lid). Dit |
renouvelables telles visées à l'alinéa précédent). Cette quote-part | aandeel wordt vervolgens verdeeld over de energiebronnen, zoals |
est ensuite répartie sur les sources d'énergie, telles que visées au § | bedoeld in § 2, 2° tot en met 5°, op basis van het aandeel van de |
2, 2° à 5° compris, sur la base de la quote-part des autres sources | andere energiebronnen dan de hernieuwbare energiebronnen in de totale |
d'énergie que les sources d'énergie renouvelables dans la variété | brandstofmix van het productiepark in het voorgaande kalenderjaar van |
totale de carburants du parc de production de l'année civile | de leverancier en/of van de elektriciteitsproducenten waarmee de |
précédente du fournisseur et/ou des producteurs d'électricité avec | leverancier rechtstreekse en/of onrechtstreekse overeenkomsten had |
lesquels le fournisseur a conclu des contrats directs ou indirects | afgesloten om zijn leveringen van het voorgaande kalenderjaar te |
afin de couvrir ses fournitures de l'année civile précédente. Ce | dekken. Deze verhouding wordt bepaald zowel voor het totaal van zijn |
rapport est fixé tant pour le total de ses fournitures que pour ses | leveringen als voor zijn leveringen van het aangeboden product aan de |
fournitures du produit présenté aux clients finaux concernés. | betrokken eindafnemers. Voor elektriciteit die is verkregen via invoer of via |
Les chiffres agrégés fournis par l'importateur concerné ou par la | elektriciteitsuitwisseling op een elektriciteitsbeurs, kunnen de door |
bourse d'électricité peuvent être utilisés pour déterminer la | de betrokken invoerder of elektriciteitsbeurs verstrekte geaggregeerde |
quote-part d'électricité provenant de sources d'énergie renouvelables, | cijfers worden gebruikt voor de bepaling van het aandeel elektriciteit |
telles que visées au § 2, 2° à 5° compris, dans le cas d'électricité | uit de energiebronnen, zoals bedoeld in § 2, 2° tot en met 5°. |
obtenue par importation ou par échange à une bourse d'électricité. | |
§ 4. Le fournisseur transmet annuellement, à partir de 2006, et avant | § 4. De leverancier dient vanaf 2006 jaarlijks vóór 1 maart een |
le 1er mars, un rapport à la VREG sur l'origine de l'électricité | rapport in bij de VREG over de oorsprong van de geleverde |
fournie au cours de l'année civile précédente. La VREG met ce rapport | elektriciteit tijdens het voorgaande kalenderjaar. De VREG stelt dat |
à disposition de l'ANRE. Le rapport de synthèse est publié sur le site | rapport ter beschikking van ANRE. Het syntheseverslag wordt |
web de la VREG, conjointement avec les pourcentages utilisés par les | gepubliceerd op de website van de VREG, samen met de door de |
fournisseurs ne matière de l'origine de l'électricité qu'ils | leveranciers gehanteerde percentages inzake de oorsprong van de door |
foiurnissent, visée au § 1er, 1°. | hen geleverde elektriciteit, bedoeld in § 1, 1°. |
§ 5. Le Ministre peut fixer les modalités de l'exécution pratique et | § 5. De minister kan nadere regels voor de praktische uitvoering en |
de la rédaction des rapports dans le cadre du présent article. » | rapportering in het kader van dit artikel vastleggen. » |
Art. 6.Le Ministre flamand qui a la Politique de l'énergie dans ses |
Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Energiebeleid, is belast |
attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 8 juillet 2005. | Brussel, 8 juli 2005. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
Le Ministre flamand des Travaux publics, de l'Energie, de | De Vlaamse minister van Openbare Werken, Energie, Leefmilieu en |
l'Environnement et de la Nature, | Natuur, |
K. PEETERS | K. PEETERS |