Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 08/01/2016
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément de la qualification professionnelle d'opérateur en décoration de fenêtres et d'intérieur "
Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément de la qualification professionnelle d'opérateur en décoration de fenêtres et d'intérieur Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie operator raam- en woningdecoratie
AUTORITE FLAMANDE 8 JANVIER 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand portant agrément de la qualification professionnelle d'opérateur en décoration de fenêtres et d'intérieur Le Gouvernement flamand, VLAAMSE OVERHEID 8 JANUARI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie operator raam- en woningdecoratie De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de
certifications, notamment l'article 12, remplacé par le décret du 1er kwalificatiestructuur, artikel 12, vervangen bij het decreet van 1
juillet 2011 ; juli 2011;
Vu l'avis d'agrément de l'« Agentschap voor Hoger Onderwijs, Gelet op het erkenningsadvies van het Agentschap voor Hoger Onderwijs,
Volwassenenonderwijs, Kwalificaties en Studietoelagen » (Agence de Volwassenenonderwijs, Kwalificaties en Studietoelagen, gegeven op 28
l'Enseignement supérieur, de l'Education des Adultes et des
Allocations d'Etudes), rendu le 28 août 2015 ; augustus 2015;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 17 décembre 2015 ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 17
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement et du december 2015; Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en de Vlaamse
Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports ; minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.La qualification professionnelle d'opérateur en

Artikel 1.De beroepskwalificatie van operator raam- en

décoration de fenêtres et d'intérieur, insérée au niveau 3 de la woningdecoratie, ingeschaald op niveau 3 van de Vlaamse
structure flamande des certifications, est agréée. La description kwalificatiestructuur, wordt erkend. De beschrijving opgenomen in de
jointe en annexe au présent arrêté comprend la définition et les bijlage die bij dit besluit is gevoegd, omvat de definitie en de
compétences y afférentes. bijbehorende competenties.

Art. 2.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions

Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de Vlaamse

et le Ministre flamand qui a la politique de l'emploi dans ses minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, zijn, ieder wat hem
attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
l'exécution du présent arrêté.
Bruxelles, le 8 janvier 2016. Brussel, 8 januari 2016.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
La Ministre flamande de l'Enseignement, De Vlaamse minister van Onderwijs,
H. CREVITS H. CREVITS
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport,
Ph. MUYTERS Ph. MUYTERS
Annexe Bijlage
Description de la qualification professionnelle d'opérateur en Beschrijving van de beroepskwalificatie van Operator raam- en
décoration de fenêtres et d'intérieur (0209) telle que mentionnée à l'article 1er woningdecoratie (0209) als vermeld in artikel 1
1. AU NIVEAU GLOBAL 1. GLOBAAL
a. Titre a. Titel
Opérateur en décoration de fenêtres et d'intérieur Operator raam- en woningdecoratie
b. Définition b. Definitie
L'exécution de plusieurs opérations de production. Le titulaire de la Het uitvoeren van meerdere productiehandelingen en inzetbaar zijn op
fonction peut être placé à tous les postes de travail pour la alle werkposten bij het samenstellen van raam- en woningdecoratie in
composition de décoration de fenêtres et d'intérieur, dans une een productieopstelling met behulp van alle mogelijke industriële
structure de production, à l'aide de toutes les machines industrielles machines en rekening houdend met veiligheidsregels en
possibles et compte tenu des règles de sécurité et des exigences de productievereisten teneinde een aangepast product dat voldoet aan de
production afin de fournir en temps opportun un produit approprié qui wensen van de klant tijdig af te leveren.
réponde aux souhaits du client.
c. Niveau c. Niveau
3 3
d. Année d. Jaartal
2015 2015
2. COMPETENCES 2. COMPETENTIES
2.1. Enumération des compétences 2.1. Opsomming competenties
ACTIVITES DE BASE BASISACTIVITEITEN
- Fournit au poste de travail des produits à transformer/traiter, - Voorziet de werkpost van te verwerken/bewerken producten, het
l'outillage et des matières auxiliaires (H240201 Id23274-c) : gereedschap en de hulpgoederen (H240201 Id23274-c)
- lit l'ordre de production et/ou la fiche technique ; - Leest de productieorder en/of technische fiche
- lit des codes et symboles ; - Leest codes en symbolen
- évalue les produits à transformer/traiter ; - Beoordeelt de te verwerken/bewerken producten
- évalue la propreté du poste de travail. - Beoordeelt de netheid van de werkpost
- Monte l'outillage, règle la machine/l'appareillage ou sélectionne le - Monteert gereedschap, stelt de machine/apparatuur in of selecteert
programme (H240201 Id15927-c, H241101 Id17189-c/19695-c) : het programma (H240201 Id15927-c, H241101 Id17189-c/19695-c)
- allume et éteint la machine/l'appareil ; - Zet de machine/apparatuur aan en uit
- place, si nécessaire, des accessoires sur la machine/l'appareil ; - Plaatst indien nodig hulpstukken op de machine/apparatuur
- contrôle le fonctionnement de la machine/l'appareil ; - Controleert de werking van de machine/apparatuur
- règle les paramètres manuellement ou à l'aide d'un programme - Stelt parameters manueel of computergestuurd in
informatique. - Place les produits à transformer/traiter selon les spécifications de - Plaatst de te verwerken/bewerken producten volgens de specificaties
la fiche technique ou les instructions (H240201 Id16526-c). van de technische fiche of instructies (H240201 Id16526-c)
- Transforme/traite les produits selon les spécifications de la fiche - Verwerkt/bewerkt de producten volgens de specificaties van de
technique ou les instructions (H240201 Id23590-c) : technische fiche of instructies (H240201 Id23590-c)
- utilise la machine la plus appropriée pour la transformation/le traitement ; - Gebruikt de meest geschikte machine bij de verwerking/bewerking
- contrôle ses propres ouvrages. - Controleert de eigen bewerkingen
- Enregistre les données des activités (nombre de pièces...) (H240201 - Registreert de gegevens van de activiteiten (aantal stukken, ...)
Id25922-c, H241101 Id25900-c) : (H240201 Id25922-c, H241101 Id25900-c)
- tient à jour les données relatives au déroulement de la production - Houdt gegevens bij over het verloop van de productie (tijdstip,
(moment, nombre de pièces...) ; aantal stukken,...)
- tient à jour les données concernant l'utilisation de matières. - Houdt gegevens bij over het gebruik van materiaal
- Exécute un entretien préventif ou curatif de base des - Voert preventief of curatief basisonderhoud van machines/apparaten
machines/appareils (H240201 Id18027-c) : uit (H240201 Id18027-c)
- respecte le plan et les consignes d'entretien ; - Houdt zich aan het onderhoudsplan en -richtlijnen
- remplace des pièces. - Vervangt onderdelen
- Organise son poste de travail de manière sûre et ordonnée et dans le - Organiseert zijn werkplek veilig, ordelijk en milieubewust (co
respect de l'environnement (co 01675) : 01675)
- trie les déchets conformément aux consignes ; - Sorteert afval volgens de richtlijnen
- maintient le poste de travail propre ; - Houdt de werkplek schoon
- range ses propres outils et accessoires ; - Bergt de eigen gereedschappen en hulpmiddelen op
- respecte les consignes de sécurité et environnementales ; - Respecteert de veiligheids- en milieuvoorschriften
- adopte une bonne position ergonomique ; - Neemt een goede ergonomische houding aan
- respecte les normes de sécurité pour le réglage et la commande des - Leeft de veiligheidsnormen na bij het instellen en bedienen van de
machines/outillages. machines/gereedschappen
ACTIVITES SPECIFIQUES SPECIFIEKE ACTIVITEITEN
- Contrôle la possibilité d'exécution de l'ordre (H241101 Id17859-c) : - Controleert de uitvoerbaarheid van het order (H241101 Id17859-c)
- effectue si nécessaire les calculs du tissu nécessaire en fonction - Maakt, indien nodig, de berekeningen van de benodigde stof in
du rapport du tissu ; functie van het rapport van de stof
- note et transmet si nécessaire les données calculées à - Noteert en geeft, indien nodig, de berekende gegevens door aan de
l'administration en vue de la commande ; administratie voor de bestelling
- contrôle le modèle en fonction des propriétés spécifiques de - Toetst het model af aan de specifieke verwerkingseigenschappen van
transformation du tissu et du sens du fil ; de stof en de draadrichting
- tient à jour les données concernant l'utilisation de matières et les - Houdt de gegevens over het gebruik van materiaal en de werkuren bij
heures de travail ;
- se représente un projet en trois dimensions ; - Stelt zich een ontwerp driedimensioneel voor
- place les composants du patron ou la découpe sur le tissu. - Legt de onderdelen van het patroon of de uittekening op de stof
- Effectue le calcul nécessaire en fonction de l'exécution technique - Doet de nodige berekening in functie van de technische uitvoering
(co 01676) : (co 01676)
- effectue des calculs géométriques. - Voert meetkundige berekeningen uit
- Détermine les accessoires ou matières nécessaires pour la - Bepaalt welke benodigdheden of materialen nodig zijn voor de
réalisation de l'article (rideaux, doubles rideaux, couvre-lits, linge realisatie van het artikel (gordijnen, overgordijnen, bedspreien,
de table...) sur la base de l'ordre et des descriptions techniques tafellinnen,...) op basis van het order en de technische
(H241101 Id13032-c) : beschrijvingen (H241101 Id13032-c)
- lit l'ordre et les descriptions techniques ; - Leest het order en de technische beschrijvingen
- vérifie le tissu pour s'assurer qu'il ne présente aucun défaut de tissage ; - Controleert de stof op weeffouten
- repasse si nécessaire le tissu pour éviter qu'il ne rétrécisse ; - Strijkt, indien nodig, de stof om krimp te voorkomen
- prend les mesures. - Neemt afmetingen
- Coupe les composants nécessaires pour l'exécution de l'ordre (co - Snijdt de benodigde onderdelen voor de uitvoering van het order (co
01677) : 01677)
- réalise un tracé ou un plan de coupe en perdant un minimum de - Maakt een intekening of een snijplan met een minimum verlies aan
matières premières ; grondstoffen
- contrôle le bon fonctionnement de l'outillage de coupe ; - Controleert de goede werking van het snijgereedschap
- coupe manuellement à l'aide de ciseaux et avec tous les appareils de - Knipt manueel met een schaar en alle mogelijke handsnijapparatuur
coupe manuels possibles.
- Appose des marquages sur le tissu à transformer/traiter (co 01678) : - Brengt markeringen aan op de te verwerken/bewerken stof (co 01678)
- mesure très précisément les lignes de piqûre, les lignes de pli - Meet zeer nauwkeurig de stiklijnen, plooilijnen en/of plaats van de
et/ou l'endroit des accessoires à placer ; aan te brengen accessoires
- place un ruban. - Brengt een lint aan
- Prépare les composants à transformer pour transformation (H240201 - Maakt de te verwerken onderdelen klaar voor verwerking (H240201
Id16526-c, H241101 Id16638-c) : Id16526-c, H241101 Id16638-c)
- applique, si nécessaire, une doublure adhésive ; - Brengt, indien nodig, kleefvoering aan
- positionne les composants l'un par rapport à l'autre (avec ou sans - Positioneert de onderdelen ten opzichte van elkaar (met en zonder
les spécifications de la fiche) ; specificaties van de fiche)
- utilise les techniques de confection appropriées. - Gebruikt de gepaste confectietechnieken
- Prépare la machine pour utilisation (H240201 Id15927-c, H241101 Id17189-c) : - Maakt de machine startklaar (H240201 Id15927-c, H241101 Id17189-c)
- enfile la machine ; - Bedraadt de machine
- choisit le bon type d'aiguille en fonction du tissu à - Kiest het juiste naaldtype in functie van de te verwerken/bewerken
transformer/traiter ; stof
- règle la tension du fil ; - Stelt de draadspanning af
- mesure le nombre de points au cm ; - Meet het aantal steken per cm
- contrôle le coupe-fil ; - Controleert de draadafsnijder
- contrôle la présence d'une bobine sur la machine ; - Controleert de aanwezigheid van een spoel op de machine
- sélectionne un type de point dans un menu sur la machine de production ; - Kiest een stikbewerking uit een keuzemenu op de productiemachine
- règle la pression du pied presseur. - Regelt de persvoetdruk
- Transforme les pièces coupées (H240201 Id23590-c, H241101 Id15790-c) : - Verwerkt de gesneden stukken (H240201 Id23590-c, H241101 Id15790-c)
- pique dans tous les ouvrages ; - Stikt in alle bewerkingen
- effectue un repassage intermédiaire ; - Voert tussenstrijk uit
- commande toutes les machines industrielles ; - Bedient alle industriële machines
- commande des machines à coudre automatiques ; - Bedient stikautomaten
- contrôle la qualité de ses propres ouvrages ; - Controleert de kwaliteit van eigen bewerkingen
- apporte les adaptations/améliorations requises au besoin ; - Voert, indien nodig, de nodige aanpassingen/verbeteringen door
- place des anneaux, crochets, brides, boutons et pressions... ; - Zet ringen, haken, trenzen, knopen en drukknopen,... aan
- coupe les petits fils ; - Knipt draadjes af
- repasse le produit fini ; - Strijkt het afgewerkte product
- suspend l'article si nécessaire. - Hangt, indien nodig, het artikel op
- Exécute un contrôle des pièces transformées (H241101 Id4519-c) : - Voert een controle uit op de verwerkte stukken (H241101 Id4519-c)
- contrôle la qualité et les mesures du modèle cousu ; - Controleert het gestikte model op kwaliteit en maten
- vérifie si le modèle répond aux attentes du client. - Toetst het model af aan de verwachtingen van de klant
- Prépare l'article pour l'envoi (co 01679) : - Maakt het artikel verzendklaar (co 01679)
- emballe l'article conformément à l'ordre. - Pakt het artikel in volgens het order
- Entretient la machine (H240201 Id18027-c) : - Onderhoudt de machine (H240201 Id18027-c)
- remplace les aiguilles et bobines ; - Vervangt naalden en spoelen
- rétablit la tension du fil et répare les ruptures de fils ; - Herstelt de draadspanning en draadbreuken
- rétablit la pression du pied presseur ; - Herstelt de druk van de persvoet
- retire les résidus de tissu sous la plaque à aiguille ; - Verwijdert stofrestjes onder de naaldplaat
- contrôle régulièrement le niveau d'huile de la machine. - Controleert op regelmatige basis het oliepeil van de machine
2.2. Description des compétences/activités à l'aide des éléments de 2.2. Beschrijving competenties/activiteiten adhv de
descripteur descriptorelementen
2.2.1. Connaissances 2.2.1. Kennis
Génériques Generiek
- connaissance de base des consignes d'hygiène, de sécurité et environnementales ; - Basiskennis van hygiëne-, veiligheids- en milieuvoorschriften
- connaissance de base des normes de qualité ; - Basiskennis van kwaliteitsnormen
- connaissance de base des possibilités d'établissement de rapports ; - Basiskennis van rapporteringsmogelijkheden
- connaissance de base de l'organisation du poste de travail ; - Basiskennis van werkpostorganisatie
- connaissance de base du fonctionnement et de la commande de la - Basiskennis van werking en bediening van de machine
machine ; - connaissance des caractéristiques des tissus et matières textiles ; - Kennis van kenmerken van weefsels en textielmaterialen
- connaissance des techniques de production de vêtements et d'articles - Kennis van productietechnieken kleding en confectie
de confection ; - connaissance des possibilités de transformation de matières textiles ; - Kennis van verwerkingsmogelijkheden van textielmaterialen
- connaissance du processus de production. - Kennis van het productieproces
Spécifiques Specifiek
- connaissance de base de l'entretien de la machine à coudre ; - Basiskennis van onderhoud van de stikmachine
- connaissance des caractéristiques de fils ; - Kennis van kenmerken van garen
- connaissance des techniques de couture à la machine ; - Kennis van machinale stiktechnieken
- connaissance des différents modèles d'articles de décoration de - Kennis van verschillende modellen voor raam- en woningdecoratie
fenêtres et d'intérieur ;
- connaissance des techniques d'assemblage et de montage pour la - Kennis van assemblage- en montagetechnieken voor raam- en
décoration de fenêtres et d'intérieur ; woningdecoratie
- connaissance d'outillage de couture et de découpe. - Kennis van stik- en snijgereedschap
2.2.2. Compétences 2.2.2. Vaardigheden
Compétences cognitives Cognitieve vaardigheden
Génériques Generiek
- pouvoir lire l'ordre de production et/ou la fiche technique ; - Het kunnen lezen van de productieorder en/of technische fiche
- pouvoir lire des codes et symboles ; - Het kunnen lezen van codes en symbolen
- pouvoir évaluer les composants et accessoires à transformer/traiter ; - pouvoir régler les paramètres manuellement ou à l'aide d'un programme informatique ; - pouvoir respecter les normes de sécurité pour le réglage et la commande des machines/outillages ; - pouvoir utiliser la machine la plus appropriée pour la transformation/le traitement ; - pouvoir tenir à jour les données relatives au déroulement de la production (moment, nombre de pièces...) ; - Het kunnen beoordelen van de te verwerken/bewerken onderdelen en hulpgoederen - Het kunnen manueel of computergestuurd instellen van parameters - Het kunnen naleven van de veiligheidsnormen bij het instellen en bedienen van de machines/gereedschappen - Het kunnen gebruiken van meest geschikte machine bij de verwerking/bewerking - Het kunnen bijhouden van gegevens over het verloop van de productie (tijdstip, aantal stukken,...)
- pouvoir tenir à jour les données concernant l'utilisation de - Het kunnen bijhouden van gegevens over het gebruik van materiaal
matières ; - pouvoir respecter le plan et les consignes d'entretien ; - Het zich kunnen houden aan het onderhoudsplan en -richtlijnen
- pouvoir évaluer la propreté du poste de travail ; - Het kunnen beoordelen van de netheid van de werkpost
- pouvoir contrôler le fonctionnement de la machine/l'appareil ; - Het kunnen controleren van de werking van de machine/apparatuur
- pouvoir remplacer des pièces ; - Het kunnen vervangen van onderdelen
- pouvoir trier les déchets conformément aux consignes ; - Het kunnen sorteren van afval volgens de richtlijnen
- pouvoir contrôler ses propres ouvrages ; - Het kunnen controleren van eigen bewerkingen
- pouvoir respecter les consignes de sécurité et environnementales. - Het kunnen respecteren van de veiligheids- en milieuvoorschriften
Spécifiques Specifiek
- pouvoir régler la pression du pied presseur ; - Het kunnen regelen van de persvoetdruk
- pouvoir effectuer si nécessaire les calculs du tissu nécessaire en - Het, indien nodig, kunnen maken van berekeningen van de benodigde
fonction du rapport du tissu ; stof in functie van de rapport van de stof
- pouvoir noter et transmettre si nécessaire les données calculées à - Het, indien nodig, kunnen noteren van de berekende gegevens en
l'administration en vue de la commande ; doorgeven aan de administratie voor de bestelling
- pouvoir contrôler le modèle en fonction des propriétés spécifiques - Het kunnen aftoetsen van het model aan de specifieke
de transformation du tissu et du sens du fil ; verwerkingseigenschappen van de stof en de draadrichting
- pouvoir tenir à jour les données concernant l'utilisation de - Het kunnen bijhouden van de gegevens over het gebruik van materiaal
matières et les heures de travail ; en de werkuren
- pouvoir effectuer des calculs géométriques ; - Het kunnen uitvoeren van meetkundige berekeningen
- pouvoir mesurer très précisément les lignes de piqûre, les lignes de - Het zeer nauwkeurig kunnen meten van de stiklijnen, plooilijnen
pli et/ou l'endroit des accessoires à placer ; en/of plaats van de aan te brengen accessoires
- pouvoir contrôler le bon fonctionnement de l'outillage de coupe ; - Het kunnen controleren van een goede werking van het snijgereedschap
- pouvoir couper manuellement à l'aide de ciseaux et avec tous les - Het kunnen manueel knippen met een schaar en alle mogelijke
appareils de coupe manuels possibles ; handsnijapparatuur
- pouvoir contrôler le coupe-fil ; - Het kunnen controleren van de draadafsnijder
- pouvoir sélectionner un type de point dans un menu sur la machine de - Het kunnen kiezen van een stikbewerking uit een keuzemenu op de
production ; productiemachine
- pouvoir positionner les composants l'un par rapport à l'autre (avec - Het kunnen positioneren van de onderdelen ten opzichte van elkaar
ou sans les spécifications de la fiche) ; (met en zonder specificaties van de fiche)
- pouvoir contrôler la qualité et les mesures du modèle cousu ; - Het kunnen controleren van het gestikte model op kwaliteit en maten
- pouvoir régler la tension du fil ; - Het kunnen afstellen van de draadspanning
- pouvoir rétablir la tension du fil et réparer les ruptures de fils ; - Het kunnen herstellen van de draadspanning en draadbreuken
- pouvoir contrôler régulièrement le niveau d'huile de la machine ; - Het op regelmatige basis kunnen controleren van het oliepeil van de machine
- pouvoir mesurer le nombre de points au cm ; - Het kunnen meten van het aantal steken per cm
- pouvoir rétablir la pression du pied presseur ; - Het kunnen herstellen van de druk van de persvoet
- pouvoir se représenter un projet en trois dimensions ; - Het kunnen voorstellen van het driedimensioneel ontwerp
- pouvoir lire l'ordre et les descriptions techniques ; - Het kunnen lezen van het order en technische beschrijvingen
- pouvoir vérifier le tissu pour s'assurer qu'il ne présente aucun - Het kunnen controleren van de stof op weeffouten
défaut de tissage ; - Het kunnen indien nodig strijken van de stof om krimp te voorkomen
- pouvoir repasser si nécessaire le tissu pour éviter qu'il ne rétrécisse ; - Het kunnen maken van een intekening of een snijplanning met een
- pouvoir réaliser un tracé ou un plan de coupe en perdant un minimum minimum verlies aan grondstoffen
de matières premières ;
- pouvoir utiliser les techniques de confection appropriées ; - Het kunnen gebruiken van de gepaste confectietechnieken
- pouvoir repasser occasionnellement le produit fini ; - Het kunnen occasioneel strijken van het afgewerkte product
- pouvoir contrôler la qualité de ses propres ouvrages ; - Het kunnen controleren van de kwaliteit van eigen bewerkingen
- pouvoir vérifier si le modèle répond aux attentes du client. - Het kunnen aftoetsen van het model aan de verwachtingen van de klant
Aptitudes à résoudre des problèmes Probleemoplossende vaardigheden
Génériques Generiek
- pouvoir reconnaître des pannes et défauts simples de la machine ; - Het kunnen onderkennen van eenvoudige stoornissen en fouten van de
- pouvoir éviter des interruptions de production et bourrages ; machine - Het kunnen voorkomen van productieonderbrekingen en opstoppingen
- pouvoir soutenir les collaborateurs dans des situations problématiques. - Het kunnen ondersteunen van medewerkers in probleemsituaties
Aptitudes en matière de motricité Motorische vaardigheden
Génériques Generiek
- pouvoir, si nécessaire, placer des accessoires sur la machine ; - Het indien nodig kunnen plaatsen van hulpstukken op de machine
- pouvoir maintenir le poste de travail propre ; - Het kunnen schoonhouden van de werkplek
- pouvoir ranger ses propres outils et accessoires ; - Het kunnen opbergen van de eigen gereedschappen en hulpmiddelen
- pouvoir allumer et éteindre la machine/l'appareil ; - Het kunnen aan- en uitzetten van de machine/apparatuur
- pouvoir adopter une bonne position ergonomique. - Het kunnen aannemen van een goede ergonomische houding
Spécifiques Specifiek
- pouvoir piquer dans tous les ouvrages ; - Het kunnen stikken in alle bewerkingen
- pouvoir apporter les adaptations/améliorations requises au besoin ; - Het indien nodig kunnen doorvoeren van de nodige aanpassingen/verbeteringen
- pouvoir enfiler la machine ; - Het kunnen bedraden van de machine
- pouvoir effectuer un repassage intermédiaire (occasionnel) ; - Het kunnen uitvoeren van een (occasionele) tussenstrijk
- pouvoir commander toutes les machines industrielles pour les - Het kunnen bedienen van alle industriële machines voor kleding,
vêtements et articles de confection et de garnissage de meubles ; confectie en meubelstoffering
- pouvoir commander des machines à coudre automatiques ; - Het kunnen bedienen van stikautomaten
- pouvoir retirer les résidus de tissu sous la plaque à aiguille ; - Het kunnen verwijderen van stofrestjes onder de naaldplaat
- pouvoir placer des anneaux, crochets, boutons et pressions... ; - Het kunnen aanzetten van ringen, haken, knopen en drukknopen...
- pouvoir couper les petits fils ; - Het kunnen afknippen van draadjes
- pouvoir remplacer les aiguilles et bobines ; - Het kunnen vervangen van naalden en spoelen
- pouvoir contrôler la présence d'une bobine sur la machine ; - Het kunnen controleren van de aanwezigheid van een spoel op de
- pouvoir placer les composants du patron ou la découpe sur le tissu ; machine - Het kunnen leggen van onderdelen van het patroon of de uittekening op de stof
- pouvoir prendre les mesures ; - Het kunnen nemen van afmetingen
- pouvoir appliquer, si nécessaire, une doublure adhésive ; - Het indien nodig kunnen aanbrengen van kleefvoering
- pouvoir placer un ruban ; - Het kunnen aanbrengen van een lint
- pouvoir choisir le bon type d'aiguille en fonction du tissu à - Het kunnen kiezen van het juiste naaldtype in functie van de te
transformer/traiter ; verwerken/bewerken stof
- pouvoir suspendre l'article si nécessaire ; - Het, indien nodig, kunnen ophangen van het artikel
- pouvoir emballer l'article conformément à l'ordre. - Het kunnen inpakken van het artikel volgens het order
2.2.3. Contexte 2.2.3. Context
Contexte d'environnement Omgevingscontext
- La profession est exercée dans des usines pour la production - Het beroep wordt uitgeoefend in fabrieken voor het produceren van
d'articles de décoration de fenêtres et d'intérieur. artikelen in raam- en woningdecoratie.
- L'exercice de la profession varie en fonction de la taille et du - De beroepsuitoefening varieert naargelang de grootte en de
degré d'automatisation de l'entreprise. automatiseringsgraad van de onderneming.
- La profession s'exerce en journée, généralement durant la semaine de - Het beroep wordt uitgeoefend tijdens de dag meestal tijdens de
travail. werkweek.
- La pression de travail dépend des accords pris. - De werkdruk is afhankelijk van de gemaakte afspraken.
- Les tâches se déroulent selon un planning auquel l'opérateur doit se - De werkopdrachten verlopen volgens een planning waaraan de operator
tenir et il peut, au besoin, fixer des priorités au sein de ses zich dient te houden en kan indien nodig prioriteiten stellen binnen
propres tâches. zijn eigen opdracht.
- L'exercice de la profession requiert une certaine curiosité - De uitoefening van het beroep vraagt een zekere leergierigheid,
intellectuelle, de la flexibilité et de la créativité.
- La profession peut être exercée seul ou en équipe. flexibiliteit en creativiteit.
- L'exercice de la profession est lié à des normes et réglementations - Het beroep kan alleen of in teamverband uitgeoefend worden.
en matière de sécurité, de santé, d'hygiène, de bien-être, - De beroepsuitoefening is gebonden aan normen en reglementering
d'environnement et d'établissement. inzake veiligheid, gezondheid, hygiëne, welzijn, milieu en vestiging.
Contexte d'action Handelingscontext
- agir de manière efficace, qualitative et orientée client en toutes - Efficiënt, kwaliteitsvol en klantgericht handelen in alle
circonstances ; omstandigheden.
- durant l'exécution de sa tâche, l'opérateur doit travailler de - De operator dient tijdens de uitvoering van de opdracht
manière précise/soignée et être attentif à différents éléments - nauwgezet/zorgvuldig te werken en aandachtig zijn voor verschillende
notamment les souhaits du client, les exigences/caractéristiques de la elementen - waaronder de wensen van de kant, de vereisten/kenmerken
technique, la matière et les produits, les règles d'hygiène et de van de techniek, materieel en producten en de hygiëne- en
sécurité - pour une tâche réussie ; veiligheidsregels - in functie van het welslagen van de opdracht.
- résout les problèmes ou les signale au supérieur ; - Lost problemen op of meldt het probleem aan de leidinggevende.
- gère les produits et matières avec soin et de façon économique et - Zorgvuldig, economisch en ecologisch omgaan met producten en
écologique ; materieel.
- le titulaire de la profession doit toujours conserver un poste de - De beroepsbeoefenaar moet zijn werkplek steeds schoonhouden en
travail propre et ranger ses propres outillages et accessoires. steeds zijn eigen gereedschappen en hulpmiddelen opbergen.
2.2.4. Autonomie 2.2.4. Autonomie
Fait preuve d'autonomie pour : Is zelfstandig in
- préparer, exécuter et contrôler la tâche à accomplir ; - het voorbereiden, uitvoeren en controleren van de uit te voeren opdracht
- rechercher la modalité d'exécution optimale ; - het zoeken naar de meest optimale uitvoeringsmodaliteit
- tenir à jour des fiches clients/données de la tâche exécutée ; - het bijhouden van klantenfiches/gegevens van de uitgevoerde opdracht
- résoudre lui-même des problèmes et irrégularités ; - het zelf oplossen van problemen en onregelmatigheden
- signaler les problèmes au responsable s'il n'est pas en mesure de - het melden van problemen aan de verantwoordelijke indien deze niet
les résoudre lui-même. zelf op te lossen zijn.
Est tenu par : Is gebonden aan
- les règles et procédures en vigueur au sein de l'organisation ; - de geldende regels en procedures van de organisatie
- la réglementation en matière de sécurité, d'hygiène, de santé et - veiligheids-, hygiëne-, gezondheids- en milieureglementering
d'environnement ;
- la demande et les souhaits du client et le degré de faisabilité de - de vraag en wensen van de klant en de haalbaarheidsgraad van de uit
la tâche à accomplir ; te voeren opdracht
- les instructions verbales et écrites du supérieur ; - aan mondelinge en schriftelijke instructies van de leidinggevende
- le planning. - de planning
Fait appel : Doet beroep op
- au supérieur/responsable en cas de situations difficiles à estimer ; - de leidinggevende/de verantwoordelijke bij moeilijk in te schatten
- l'équipe/les collègues en cas de nécessité de feed-back. situaties - het team/collega's in geval er nood is aan feedback
2.2.5. Responsabilité 2.2.5. Verantwoordelijkheid
- fournir au poste de travail des produits à transformer/traiter, - Het voorzien van de werkpost van te verwerken/bewerken producten,
l'outillage et des matières auxiliaires ; het gereedschap en de hulpgoederen
- monter l'outillage, régler la machine/l'appareillage ou sélectionner - Het monteren van gereedschap, instellen van de machine/apparatuur of
le programme ; selecteren het programma
- placer les produits à transformer/traiter selon les spécifications - Het plaatsen van de te verwerken/bewerken producten volgens de
de la fiche technique ou les instructions ; specificaties van de technische fiche of instructies
- transformer/traiter les produits selon les spécifications de la - Het verwerken/bewerken van de producten volgens de specificaties van
fiche technique ou les instructions ; de technische fiche of instructies
- enregistrer les données des activités (nombre de pièces...) ; - Het registreren de gegevens van de activiteiten (aantal stukken, ...)
- exécuter un entretien préventif ou curatif de base des - Het uitvoeren preventief of curatief basisonderhoud van
machines/appareils ; machines/apparaten
- organiser son poste de travail de manière sûre et ordonnée et dans - Het organiseren van zijn werkplek veilig, ordelijk en milieubewust
le respect de l'environnement ; - Het controleren van de uitvoerbaarheid van het order
- contrôler la possibilité d'exécution de l'ordre ; - Het doen van de nodige berekening in functie van de technische
- effectuer le calcul nécessaire en fonction de l'exécution technique uitvoering - Het bepalen van welke benodigdheden of materialen nodig zijn voor de
; - déterminer les accessoires ou matières nécessaires pour la realisatie van het artikel (gordijnen, overgordijnen, bedspreien,
réalisation de l'article (rideaux, doubles rideaux, couvre-lits, linge tafellinnen...) op basis van het order en de technische beschrijvingen
de table...) sur la base de l'ordre et des descriptions techniques ; - Het snijden van de benodigde onderdelen voor de uitvoering van het order
- couper les composants nécessaires pour l'exécution de l'ordre ; - Het aanbrengen van markeringen op de te verwerken/bewerken stof
- apposer des marquages sur le tissu à transformer/traiter ;
- préparer les composants à transformer pour transformation ; - Het klaarmaken van de te verwerken onderdelen voor verwerking
- préparer la machine pour utilisation ; - Het startklaar maken van de machine
- transformer les pièces coupées ; - Het verwerken van de gesneden stukken
- exécuter un contrôle des pièces transformées ; - Het uitvoeren van een controle op de verwerkte stukken
- préparer l'article pour l'envoi ; - Het verzendklaar maken van het artikel
- entretenir la machine. - Het onderhouden van de machine
2.3. Attestations 2.3. Attesten
2.3.1. Attestations légales 2.3.1. Wettelijke Attesten
Pas d'attestations requises. Geen vereisten.
2.3.2. Attestations requises 2.3.2. Vereiste Attesten
Aucune attestation n'est requise. Er zijn geen attesten vereist.
2.3.3. Conditions d'entrée 2.3.3. Instapvoorwaarden
Aucune condition à remplir. Geen vereisten.
Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 janvier Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering
2016 portant agrément de la qualification professionnelle d'opérateur van 8 januari 2016 tot erkenning van de beroepskwalificatie operator
en décoration de fenêtres et d'intérieur. raam- en woningdecoratie.
Bruxelles, le 8 janvier 2016. Brussel, 8 januari 2016.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
La Ministre flamande de l'Enseignement, De Vlaamse minister van Onderwijs,
H. CREVITS H. CREVITS
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport,
Ph. MUYTERS Ph. MUYTERS
^