← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant dispense de la condition d'offrir une formation équivalente néerlandophone pour la formation de Master of Business Engineering "
Arrêté du Gouvernement flamand portant dispense de la condition d'offrir une formation équivalente néerlandophone pour la formation de Master of Business Engineering | Besluit van de Vlaamse Regering tot vrijstelling van de voorwaarde om een Nederlandstalige equivalente opleiding aan te bieden voor de Master of Business Engineering |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
8 JANVIER 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand portant dispense de | 8 JANUARI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot vrijstelling van |
la condition d'offrir une formation équivalente néerlandophone pour la | de voorwaarde om een Nederlandstalige equivalente opleiding aan te |
formation de Master of Business Engineering | bieden voor de Master of Business Engineering |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND, | DE VLAAMSE REGERING, |
Vu le Code de l'Enseignement supérieur du 11 octobre 2013, sanctionné | Gelet op de Codex Hoger Onderwijs van 11 oktober 2013, bekrachtigd bij |
par le décret du 20 décembre 2013, notamment l'article II.264, § 3, | het decreet van 20 december 2013, artikel II.264, § 3, vervangen bij |
remplacé par le décret du 25 avril 2014 ; | het decreet van 25 april 2014; |
Vu l'avis positif de la « Commissie Hoger Onderwijs » (Commission de | Gelet op het positieve advies van de Commissie Hoger Onderwijs, |
l'Enseignement supérieur), émis le 18 novembre 2015 ; | gegeven op 18 november 2015; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 8 décembre 2015 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 |
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement ; | december 2015; Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Par application de l'article II.264 du Code de |
Artikel 1.Met toepassing van artikel II.264 van de Codex Hoger |
l'Enseignement supérieur du 11 octobre 2013, la formation initiale de | Onderwijs van 11 oktober 2013 krijgt de initiële masteropleiding |
master Master of Business Engineering, organisée par la Katholieke | Master of Business Engineering, georganiseerd door de Katholieke |
Universiteit Leuven, implantation Bruxelles-Capitale, reçoit à partir | Universiteit Leuven, vestiging Brussel-Hoofdstad, vanaf het |
de l'année académique 2016-2017 une dispense de la condition d'offrir | academiejaar 2016-2017 een vrijstelling van de voorwaarde om een |
une formation équivalente néerlandophone. | equivalente Nederlandstalige opleiding aan te bieden. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur à partir de l'année |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking vanaf het academiejaar |
académique 2016-2017. | 2016-2017. |
Art. 3.Le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses attributions |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 8 janvier 2016. | Brussel, 8 januari 2016. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Geert BOURGEOIS | Geert BOURGEOIS |
La Ministre flamande de l'Enseignement, | De Vlaamse minister van Onderwijs, |
Hilde CREVITS | Hilde CREVITS |