Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière de l'hygiène de l'environnement, pour ce qui est des critères pour les objectifs de gestion des risques d'inondation et des objectifs de gestion de la pénurie en eau de surface | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne, wat betreft criteria voor overstromingsrisicobeheerdoelstellingen en oppervlaktewatertekortbeheerdoelstellingen |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 8 JANVIER 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière de l'hygiène de l'environnement, pour ce qui est des critères pour les objectifs de gestion des risques d'inondation et des objectifs de gestion de la pénurie en eau de surface LE GOUVERNEMENT FLAMAND, Vu le décret du 18 juillet 2003 relatif à la politique intégrée de l'eau, l'article 5, modifié par les décrets des 16 juillet 2010 et 19 juillet 2013, et l'article 51, modifié par le décret du 16 juillet 2010 ; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les | VLAAMSE OVERHEID 8 JANUARI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne, wat betreft criteria voor overstromingsrisicobeheerdoelstellingen en oppervlaktewatertekortbeheerdoelstellingen DE VLAAMSE REGERING, Gelet op het decreet van 18 juli 2003 betreffende het integraal waterbeleid, artikel 5, gewijzigd bij de decreten van 16 juli 2010 en 19 juli 2013, en artikel 51, gewijzigd bij het decreet van 16 juli 2010; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende |
dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de | algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne; |
l'environnement ; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
Vu l'accord du Ministre flamand compétent pour le budget, donné le 8 juillet 2015 ; | begroting, gegeven op 8 juli 2015; |
Vu l'avis du " Milieu- en Natuurraad van Vlaanderen ", du " Sociaal- | Gelet op het advies van de Milieu- en Natuurraad van Vlaanderen, de |
Economische Raad van Vlaanderen " et du " Strategische Adviesraad voor | Sociaal- Economische Raad van Vlaanderen en de Strategische Adviesraad |
Landbouw en Visserij ", rendus le 22 octobre 2015, le 26 octobre 2015 | voor Landbouw en Visserij gegeven op respectievelijk 22 oktober 2015, |
et le 30 octobre 2015 respectivement ; | 26 oktober 2015 en 30 oktober 2015; |
Vu l'avis n° 58.569/1 du Conseil d'Etat, donné le 21 décembre 2015, en | Gelet op advies nr. 58.569/1 van de Raad van State, gegeven op 21 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | december 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | |
Sur proposition de la Ministre flamande de l'Environnement, de la | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Nature et de l'Agriculture ; | Op voorstel van de Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 2.3.0.1 de l'arrêté du Gouvernement flamand du |
Artikel 1.Artikel 2.3.0.1 van het besluit van de Vlaamse Regering van |
1er juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en | 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake |
matière de l'hygiène de l'environnement est remplacé par la | milieuhygiëne wordt vervangen door wat volgt: |
disposition suivante : | |
« Art. 2.3.0.1. Les dispositions du présent chapitre sont établies en | "Art. 2.3.0.1. De bepalingen van dit hoofdstuk worden vastgesteld ter |
exécution de la loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux de | uitvoering van de wet van 26 maart 1971 op de bescherming van de |
surface contre la pollution et en exécution du décret du 18 juillet | oppervlaktewateren tegen verontreiniging en ter uitvoering van het |
2003 relatif à la politique intégrée de l'eau. | decreet van 18 juli 2003 betreffende het integraal waterbeleid. |
Le présent chapitre vise à transposer partiellement la directive | Dit hoofdstuk voorziet in de gedeeltelijke omzetting van richtlijn |
2000/60/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2000 | 2000/60/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 oktober 2000 |
établissant un cadre pour une politique communautaire dans le domaine | tot vaststelling van een kader voor communautaire maatregelen |
de l'eau et la directive 2007/60/CE du Parlement Européen et du | betreffende het waterbeleid en richtlijn 2007/60/EG van het Europees |
Conseil du 23 octobre 2007 relative à l'évaluation et à la gestion des | Parlement en de Raad van 23 oktober 2007 over beoordeling en beheer |
risques d'inondation. ". | van overstromingsrisico's.". |
Art. 2.A la partie 2, chapitre 2.3, section 2.3.6, modifiée par les |
Art. 2.Aan deel 2, hoofdstuk 2.3, afdeling 2.3.6, gewijzigd bij de |
arrêtés du Gouvernement flamand des 6 octobre 1998, 19 janvier 1999, | besluiten van de Vlaamse Regering van 6 oktober 1998, 19 januari 1999, |
20 avril 2001, 21 mai 2010, 9 mai 2008, 23 décembre 2011 et 16 mai | 20 april 2001, 21 mei 2010, 9 mei 2008, 23 december 2011 en 16 mei |
2014, il est ajouté un article 2.3.6.5, rédigé comme suit : | 2014, wordt een artikel 2.3.6.5 toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« Art. 2.3.6.5. Les objectifs de gestion des risques d'inondation et | "Art. 2.3.6.5. De overstromingsrisicobeheerdoelstellingen en de |
les objectifs de gestion de la pénurie en eau de surface sont définis | oppervlaktewatertekortbeheerdoelstellingen worden bepaald aan de hand |
au moyen des critères, visés aux articles 2 et 3 de l'annexe 2.3.6 au | van de criteria, vermeld in artikel 2 en 3 van bijlage 2.3.6, die bij |
présent arrêté. Pour l'évaluation du risque d'inondation et de la | dit besluit is gevoegd. Voor de beoordeling van het |
overstromingsrisico en het watertekort wordt gebruikgemaakt van | |
pénurie en eaux, les cadres d'évaluation, visés à l'article 4 de | afwegingskaders als vermeld in artikel 4 van bijlage 2.3.6.". |
l'annexe 2.3.6. sont utilisés. ". Art. 3.Au même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du |
Art. 3.In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van |
Gouvernement flamand du 27 février 2015, il est inséré une annexe | de Vlaamse Regering van 27 februari 2015, wordt een bijlage 2.3.6 |
2.3.6, jointe au présent arrêté. | ingevoegd, die bij dit besluit is gevoegd. |
Art. 4.Le Ministre flamand chargé de l'environnement et de la |
Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu en het |
politique des eaux est chargé de l'exécution du présent arrêté. | waterbeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 8 janvier 2016. | Brussel, 8 januari 2016. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Geert BOURGEOIS | Geert BOURGEOIS |
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de | De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, |
l'Agriculture, | |
Joke SCHAUVLIEGE | Joke SCHAUVLIEGE |
Annexe 1re à l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 janvier 2016 | Bijlage 1 bij het besluit van de Vlaamse Regering van 8 januari 2016 |
modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 fixant les | tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 |
dispositions générales et sectorielles en matière de l'hygiène de | houdende algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne, wat |
l'environnement, pour ce qui est des critères pour les objectifs de | betreft criteria voor overstromingsrisicobeheerdoelstellingen en |
gestion des risques d'inondation et des objectifs de gestion de la | oppervlaktewatertekortbeheerdoelstellingen |
pénurie en eau de surface | |
Annexe 2.3.6 à l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 | Bijlage 2.3.6 bij het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 |
fixant les dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène | houdende algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne |
de l'environnement | |
Annexe 2.3.6. Objectifs de gestion des risques d'inondation et | Bijlage 2.3.6. Overstromingsrisicobeheerdoelstellingen en |
objectifs de gestion de la pénurie en eau de surface | oppervlaktewatertekortbeheerdoelstellingen |
Article 1er.Dans la présente annexe, on entend par : |
Artikel 1.In deze bijlage wordt verstaan onder: |
1° décret du 18 juillet 2003 : le décret du 18 juillet 2003 relatif à | 1° decreet van 18 juli 2003: het decreet van 18 juli 2003 betreffende |
la politique intégrée de l'eau ; | het integraal waterbeleid; |
2° risque d'inondation : un risque d'inondation tel que visé à | 2° overstromingsrisico: een overstromingsrisico als vermeld in artikel |
l'article 3, § 2, 59° du décret du 18 juillet 2003 ; | 3, § 2, 59°, van het decreet van 18 juli 2003; |
3° pénurie en eau : l'état quantitatif d'une masse d'eau de surface, | 3° watertekort: de kwantitatieve toestand van een |
caractérisé par un déséquilibre important entre la consommation d'eau | oppervlaktewaterlichaam die gekenmerkt wordt door een significant |
et la disponibilité naturelle en eau, compromettant les objectifs de | onevenwicht tussen het watergebruik en de natuurlijke |
la politique intégrée de l'eau, visés à l'article 5, alinéa premier, | waterbeschikbaarheid waardoor de doelstellingen van het integraal |
3°, 5°, 6° et 8° du décret du 18 juillet 2003. | waterbeleid, vermeld in artikel 5, eerste lid, 3°, 5°, 6° en 8°, van |
het decreet van 18 juli 2003 in het gedrang komen. | |
Art. 2.Les objectifs de gestion des risques d'inondation visent à |
Art. 2.De overstromingsrisicobeheerdoelstellingen hebben tot doel de |
réduire le risque d'inondation en Région flamande de façon durable, | duurzame vermindering van het overstromingsrisico in het Vlaamse |
rapportant des bénéfices suffisants pour l'homme, l'activité | Gewest met voldoende baten voor de mens, de economische bedrijvigheid, |
économique, l'écologie et le patrimoine culturel. | de ecologie en het cultureel erfgoed. |
Dans l'alinéa premier, on entend par objectifs de gestion des risques | In het eerste lid wordt verstaan onder |
d'inondation : les objectifs, visés à l'article 3, § 2, 60° du décret | overstromingsrisicobeheerdoelstellingen: de doelstellingen, vermeld in |
du 18 juillet 2003. | artikel 3, § 2, 60°, van het decreet van 18 juli 2003. |
Une combinaison optimale de mesures protectrices, préventives et | Om de duurzame vermindering te bereiken, wordt een optimale combinatie |
encourageant une préparation accrue est déployée pour atteindre la | van protectieve, preventieve en paraatheidsverhogende maatregelen in |
réduction durable. Dans ce contexte, les effets du développement | rekening gebracht. Daarbij worden minstens de effecten van de autonome |
autonome résultant du changement climatique et de l'affectation | ontwikkeling ten gevolge van het veranderende klimaat en het |
changeante des sols sont pour le moins résorbés au moyen de mesures | veranderende landgebruik opgevangen via maatregelen die gericht zijn |
axées sur un rapport coût-efficacité optimal, dans lequel les | op een zo groot mogelijke kosten-batenefficiëntie, waarbij rekening |
bénéfices pour l'homme, l'activité économique, l'écologie et le | gehouden wordt met de baten voor de mens, de economische |
patrimoine culturel sont pris en compte. | bedrijvigheid, de ecologie en het cultureel erfgoed. |
En ce qui concerne les aspects de respectivement la maîtrise des eaux | De overstromingsrisicobeheerdoelstellingen streven voor de aspecten |
et la sécurité, la navigation, l'écologie et l'approvisionnement en | waterbeheersing en veiligheid, scheepvaart, ecologie en |
eau, les objectifs de gestion des risques d'inondation visent à : | watervoorziening respectievelijk naar: |
1° une réduction durable et permanente du nombre de personnes | 1° een duurzame of bestendige vermindering van het aantal getroffen |
affectées et des dommages économiques causés par les inondations ; | mensen en van de economische schade ten gevolge van overstromingen; |
2° la rétention et l'écoulement efficace des eaux pour assurer la | 2° het bufferen en het doelmatig afvoeren om scheepvaart te |
navigation, à moins qu'une interruption ne soit nécessaire pour la | verzekeren, tenzij om veiligheidsoverwegingen voor de bevolking een |
sécurité de la population ; | stremming noodzakelijk is; |
3° la mise en service de systèmes d'écoulement des crus qui sont | 3° hoogwaterafvoeren die compatibel zijn met de realisatie van de |
compatibles avec la réalisation du bon état écologique ou du bon | goede ecologische toestand of het goede ecologische potentieel, |
potentiel écologique, visés à l'article 5 du décret du 18 juillet | vermeld in artikel 5 van het decreet van 18 juli 2003, en de |
2003, et la réalisation des objectifs de conservation pour les zones | realisatie van de instandhoudingsdoelen voor de speciale |
spéciales de conservation, visées à l'article 36bis du décret du 21 | beschermingszones, vermeld in artikel 36bis van het decreet van 21 |
octobre 1997 concernant la conservation de la nature et le milieu | oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu, en |
naturel et aux arrêtés du Gouvernement flamand du 23 avril 2014 | de besluiten van de Vlaamse Regering van 23 april 2014 tot aanwijzing |
désignant des zones spéciales de protection et portant établissement | van de speciale beschermingszones en tot definitieve vaststelling van |
définitif des objectifs de conservation et des priorités y afférents ; | de bijhorende instandhoudingsdoelstellingen en prioriteiten; |
4° l'absence de jours où, pour cause de la pollution de l'eau brute | 4° geen enkele dag een tekort aan oppervlaktewater, bestemd voor de |
dans les ressources pour la production d'eau, il y a pénurie en eau de | productie van drinkwater voor menselijke consumptie, door |
surface destinée à la production d'eau potable à consommation humaine, | verontreiniging van ruwwater in de watervoorzieningen voor |
grâce la prévention de crus et à la sauvegarde de l'accès à ces | waterproductie door overstromingswater te vermijden en door de toegang |
ressources et de leur fonctionnement. | tot die voorzieningen en de werking ervan zo veel mogelijk te |
Art. 3.Les objectifs de gestion de la pénurie en eau de surface |
vrijwaren. Art. 3.De oppervlaktewatertekortbeheerdoelstellingen hebben tot doel |
visent à limiter les coûts et les menaces pour la société dus aux | om de kosten en de bedreigingen voor de samenleving ten gevolge van |
pénuries en eau et à assurer une offre durable d'eau pour l'homme, la | watertekorten te beperken en te streven naar een duurzame |
navigation, l'approvisionnement en eau, l'industrie, l'agriculture, | beschikbaarheid van water voor de mens, scheepvaart, watervoorziening, |
l'écologie, le patrimoine immobilier et la récréation. | industrie, landbouw, ecologie, onroerend erfgoed en recreatie. |
A l'alinéa premier, on entend par objectifs de gestion de la pénurie | In het eerste lid wordt verstaan onder |
en eau de surface : les directives applicables en cas de pénurie en | oppervlaktewatertekortbeheerdoelstellingen: de richtlijnen die gelden |
eau ou en cas de pénurie imminente en eau, afin d'en prévenir ou | in geval van een watertekort of dreigend watertekort, om de negatieve |
réduire les effets négatifs pour les objectifs visés à l'article 5, | gevolgen daarvan voor de doelstellingen, vermeld in artikel 5, eerste |
alinéa premier, 3°, 5°, 6° et 8° du décret du 18 juillet 2003. | lid, 3°, 5°, 6° en 8°, van het decreet van 18 juli 2003 te voorkomen |
En ce qui concerne les aspects de la maîtrise des eaux et la sécurité, | of te beperken. De oppervlaktewatertekortbeheerdoelstellingen streven voor de aspecten |
la navigation, l'écologie et l'approvisionnement en eau, les objectifs | waterbeheersing en veiligheid, scheepvaart, ecologie en |
de gestion de la pénurie en eau de surface visent respectivement à : | watervoorziening respectievelijk naar: |
1° une consommation d'eau aussi efficace que possible de sorte que la | 1° een zo efficiënt mogelijk gebruik van water zodat de kwaliteit van |
qualité de l'environnement et de la société soit préservée, assurant | de leefomgeving en de maatschappij behouden blijft, waarbij voorzien |
l'assouvissement des propres besoins sans pour autant compromettre les | wordt in de eigen behoeften, zonder de mogelijkheden van toekomstige |
possibilités des générations futures de pourvoir à leurs besoins ; | generaties om in hun behoeften te voorzien in gevaar te brengen; |
2° l'obtention d'un niveau du plan d'eau ne nécessitant pas | 2° een waterstand waarbij geen aanpassing aan de normaal toegelaten |
d'ajustement au tirant d'eau normalement admis pour la navigation ; | diepgang voor de scheepvaart nodig is; |
3° la mise en service de systèmes d'écoulement des basses eaux qui | 3° laagwaterafvoeren die compatibel zijn met de realisatie van de |
sont compatibles avec la réalisation du bon état écologique ou du bon | goede ecologische toestand of het goede ecologische potentieel, |
potentiel écologique, visés à l'article 5 du décret du 18 juillet | vermeld in artikel 5 van het decreet van 18 juli 2003, en de |
2003, et la réalisation des objectifs de conservation pour les zones | realisatie van de instandhoudingsdoelen voor de speciale |
spéciales de conservation, visées à l'article 36bis du décret du 21 | beschermingszones, vermeld in artikel 36bis van het decreet van 21 |
octobre 1997 concernant la conservation de la nature et le milieu | oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu en |
naturel et aux arrêtés du Gouvernement flamand du 23 avril 2014 | de besluiten van de Vlaamse Regering van 23 april 2014 tot aanwijzing |
désignant des zones spéciales de protection et portant établissement | van de speciale beschermingszones en tot definitieve vaststelling van |
définitif des objectifs de conservation et des priorités y afférents ; | de bijhorende instandhoudingsdoelstellingen en prioriteiten; |
4° l'absence de jours où il y a pénurie en eau de surface, destinée à | 4° geen enkele dag een tekort aan oppervlaktewater, bestemd voor de |
la production d'eau potable à consommation humaine, au moyen de : | productie van drinkwater voor menselijke consumptie, door: |
a) la prévention d'une dégradation de la qualité de l'eau brute ; | a) een degradatie van de ruwwaterkwaliteit te vermijden; |
b) la prévention de la salinisation de l'eau de surface destinée à la | b) de verzilting van oppervlaktewater, bestemd voor de productie van |
production d'eau à consommation humaine : | water voor menselijke aanwending, tegen te gaan; |
c) la prévention de débits de basses eaux trop bas : | c) te lage laagwaterdebieten tegen te gaan; |
d) la prévention de baisses du niveau de la nappe phréatique causées | d) dalingen van grondwaterpeilen ten gevolge van lage |
par des niveaux bas des eaux de surface. | oppervlaktewaterpeilen tegen te gaan. |
Art. 4.§ 1er Pour l'évaluation du risque d'inondation et de la |
Art. 4.§ 1.Voor de beoordeling van het overstromingsrisico en het |
pénurie en eau, on se sert de cadres d'évaluation. | watertekort wordt gebruikgemaakt van afwegingskaders. |
Le cadre d'évaluation pour l'évaluation du risque d'inondation (figure | Het afwegingskader voor de overstromingsrisicobeoordeling (figuur 1) |
1) permet de faire une estimation du risque actuel d'inondations sur | laat toe een inschatting te maken van het huidige overstromingsrisico |
la base de la gravité des conséquences par rapport au risque | op basis van de ernst van de gevolgen in relatie tot de kans van het |
d'inondations. | voorkomen van overstromingen. |
Le cadre d'évaluation pour l'évaluation quantitative de l'état de la | Het afwegingskader voor de kwantitatieve toestandsbeoordeling van het |
pénurie en eau (figure 2) permet d'estimer l'état quantitatif actuel | watertekort (figuur 2) laat toe de huidige kwantitatieve toestand in |
sur la base de la gravité des conséquences en fonction de la durée de | te schatten op basis van de ernst van de gevolgen in functie van de |
la pénurie en eau. | duur van het watertekort. |
La gravité des conséquences d'inondations ou de pénurie en eau est | De ernst van de gevolgen van overstromingen of watertekort worden in |
représentée dans les cadres d'évaluation au moyen de différents | de afwegingskaders voorgesteld aan de hand van verschillende |
indicateurs quantifiables, basés sur les aspects visés aux articles 2 | kwantificeerbare indicatoren, gebaseerd op de aspecten, vermeld in |
et 3 de la présente annexe. Les indicateurs sont intégrés aux plans de | artikel 2 en 3 van deze bijlage. De indicatoren zitten vervat in de |
gestion des bassins hydrographiques, établis dans le cadre du décret | stroomgebiedbeheerplannen, opgemaakt in het kader van het decreet van |
du 18 juillet 2003. Les indicateurs sont évalués au moins tous les six | 18 juli 2003. De indicatoren worden minstens elke zes jaar geëvalueerd |
ans et mis à jour, si nécessaire. | en, als dat nodig is, geactualiseerd. |
§ 2. Les cadres d'évaluation distinguent les trois états suivants : | § 2. Bij de afwegingskaders worden de volgende drie toestanden onderscheiden: |
1° l'état est acceptable, aucune action ne doit être entreprise pour | 1° de toestand is aanvaardbaar, er is geen actie nodig om de toestand |
améliorer l'état, désigné par la lettre A ; | te verbeteren, aangeduid met de letter A; |
2° l'état doit être amélioré, si possible, au moyen d'actions | 2 de toestand moet, indien mogelijk, verbeterd worden aan de hand van |
présentant un bon rapport coût-efficacité, désigné par la lettre B ; | kostenefficiënte acties, aangeduid met de letter B; |
3° l'état est inacceptable, des actions doivent être entreprises, | 3° de toestand is onaanvaardbaar, er moet actie ondernomen worden, |
désigné par la lettre C. | aangeduid met de letter C. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Figure 1. Cadre d'évaluation pour l'évaluation du risque d'inondations | Figuur 1. Afwegingskader voor de overstromingsrisicobeoordeling op |
sur la base de la gravité des conséquences par rapport au risque | basis van de ernst van de gevolgen in relatie tot de kans van het |
d'inondations | voorkomen van overstromingen |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Figure 2. Cadre d'évaluation pour l'évaluation de l'état quantitatif | Figuur 2. Afwegingskader voor de kwantitatieve toestandsbeoordeling op |
sur la base de la gravité des conséquences en fonction de la durée de | basis van de ernst van de gevolgen in functie van de duur van het |
la pénurie en eau de surface | oppervlaktewatertekort |
Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 janvier | Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering |
2016 modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er juin 1995 | van 8 januari 2016 tot wijziging van het besluit van de Vlaamse |
fixant les dispositions générales et sectorielles en matière de | Regering van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen |
l'hygiène de l'environnement, pour ce qui est des critères pour les | |
objectifs de gestion des risques d'inondation et des objectifs de | inzake milieuhygiëne, wat betreft criteria voor |
gestion de la pénurie en eau de surface. | overstromingsrisicobeheerdoelstellingen en |
oppervlaktewatertekortbeheerdoelstellingen. | |
Bruxelles, le 8 janvier 2016. | Brussel, 8 januari 2016. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Geert BOURGEOIS | Geert BOURGEOIS |
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de | De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, |
l'Agriculture, | |
Joke SCHAUVLIEGE | Joke SCHAUVLIEGE |