Arrêté du Gouvernement flamand fixant la subvention pour l'année budgétaire 2002 en faveur des associations philosophiques agréées pour assurer des programmes de télévision à la VRT | Besluit van de Vlaamse regering tot bepaling van de subsidie voor het begrotingsjaar 2002 voor de levensbeschouwelijke verenigingen, erkend om televisieprogramma's op de VRT te verzorgen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
8 FEVRIER 2002. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant la subvention | 8 FEBRUARI 2002. - Besluit van de Vlaamse regering tot bepaling van de |
pour l'année budgétaire 2002 en faveur des associations philosophiques | subsidie voor het begrotingsjaar 2002 voor de levensbeschouwelijke |
agréées pour assurer des programmes de télévision à la VRT | verenigingen, erkend om televisieprogramma's op de VRT te verzorgen |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu les lois sur la Comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet | Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli |
1991, notamment les articles 55 à 58 inclus; | 1991, inzonderheid op artikel 55 tot en met 58; |
Vu les décrets relatifs à la radiodiffusion et à la télévision, | Gelet op de decreten betreffende de radio-omroep en de televisie, |
coordonnés le 25 janvier 1995, notamment les articles 27bis et 27ter, | gecoördineerd op 25 januari 1995, inzonderheid op artikel 27bis en |
insérés par le décret du 29 avril 1997 et modifiés par le décret du 6 | 27ter, ingevoegd bij het decreet van 29 april 1997 en gewijzigd bij |
juillet 2001; | het decreet van 6 juli 2001; |
Vu le décret du 21 décembre 2001 contenant le budget général des | Gelet op het decreet van 21 december 2001 houdende de algemene |
dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2002; | uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2002; |
Vu l'accord du Ministre flamand compétent pour le Budget, donné le 4 février 2002; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 4 februari 2002; |
Sur la proposition du Ministre flamand des Finances et du Budget, de | Op voorstel van de Vlaamse minister van Financiën en Begroting, |
l'Innovation, des Médias et de l'Aménagement du Territoire; | Innovatie, Media en Ruimtelijke Ordening; |
Après en avoir délibéré, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La subvention en faveur des émissions des associations |
Artikel 1.De subsidie voor de uitzendingen door de verenigingen, |
agréées pour assurer des programmes de télévision à la VRT, s'élève au | erkend om televisieprogramma's te verzorgen op de VRT, voor het |
total à 1.469.250 euros (un million quatre cent soixante-neuf mille | begrotingsjaar 2002 bedraagt in totaal 1.469.250 euro (één miljoen |
deux cent cinquante euros) pour l'année budgétaire 2002. | vierhonderdnegenenzestigduizend tweehonderd vijftig euro). |
Cette subvention est imputée à la division organique 72, programme | Deze subsidie wordt aangerekend op de organisatieafdeling 72, |
72.3, allocation de base 33.03 du budget général des dépenses de la | programma 72.3, B.A. 33.03 van de algemene uitgavenbegroting van de |
Communauté flamande pour l'année budgétaire 2002. | Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2002. |
Art. 2.La subvention attribuée aux associations se compose d'une |
Art. 2.De subsidie aan de verenigingen bestaat uit een vaste |
subvention de base fixe de 61.250 euros (soixante et un mille deux | basissubsidie van 61.250 euro (eenenzestigduizend tweehonderd vijftig |
cent cinquante euros) et d'une subvention de 1.408.000 euros (un | euro) en uit een subsidie van 1.408.000 euro (één miljoen |
million quatre cent huit mille euros), réservée au paiement de frais, | vierhonderdenachtduizend euro), bestemd voor de betaling van de |
y compris les frais techniques. La subvention est répartie comme suit | kosten, met inbegrip van de technische kosten. De subsidie wordt als |
: | volgt verdeeld: |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 3.Les montants visés à l'article 2, sont payés en deux tranches |
Art. 3.De bedragen, vermeld in artikel 2, worden in twee schijven |
: | uitbetaald : |
1° une première partie de 50 % est payée après la signature du présent | 1° een eerste gedeelte van 50 % wordt uitbetaald na de ondertekening |
arrêté; | van dit besluit; |
2° la deuxième partie de 50 % est payée le 1er juillet 2002. | 2° een tweede gedeelte van 50 % wordt uitbetaald op 1 juli 2002. |
Art. 4.Les associations doivent transmettre une justification |
Art. 4.De verenigingen moeten een financiële verantwoording van de |
financière des subventions attribuées faisant apparaître qu'elles ont | toegekende subsidies insturen, waaruit blijkt dat ze effectief worden |
effectivement été affectées aux programmes de télévision. | gebruikt voor het verzorgen van de televisieprogramma's. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2002. |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2002. |
Art. 6.Le Ministre flamand qui a la Politique des médias dans ses |
Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Mediabeleid, is belast |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 8 février 2002. | Brussel, 8 februari 2002. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Le Ministre flamand des Finances et du Budget, de l'Innovation, des | De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Innovatie, Media en |
Médias et de l'Aménagement du Territoire, | Ruimtelijke Ordening, |
D. VAN MECHELEN | D. VAN MECHELEN |