← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand fixant le temps d'émission attribué pour l'année civile 2002 aux associations philosophiques pour assurer des programmes de télévision à la « VRT » "
Arrêté du Gouvernement flamand fixant le temps d'émission attribué pour l'année civile 2002 aux associations philosophiques pour assurer des programmes de télévision à la « VRT » | Besluit van de Vlaamse regering tot vaststelling van de zendtijd voor het kalenderjaar 2002 voor de levensbeschouwelijke verenigingen, erkend om televisieprogramma's op de VRT te verzorgen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
8 FEVRIER 2002. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant le temps | 8 FEBRUARI 2002. - Besluit van de Vlaamse regering tot vaststelling |
d'émission attribué pour l'année civile 2002 aux associations | van de zendtijd voor het kalenderjaar 2002 voor de |
philosophiques pour assurer des programmes de télévision à la « VRT » | levensbeschouwelijke verenigingen, erkend om televisieprogramma's op de VRT te verzorgen |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu les décrets relatifs à la radiodiffusion et à la télévision, | Gelet op de decreten betreffende de radio-omroep en de televisie, |
coordonnés le 25 janvier 1995, notamment les articles 27bis et 27ter, | gecoördineerd op 25 januari 1995, inzonderheid op artikel 27bis en |
insérés par le décret du 29 avril 1997 et modifiés par le décret du 6 | 27ter, ingevoegd bij het decreet van 29 april 1997 en gewijzigd bij |
juillet 2001; | het decreet van 6 juli 2001; |
Sur la proposition du Ministre flamand des Finances et du Budget, de | Op voorstel van de Vlaamse minister van Financiën en Begroting, |
l'Innovation, des Médias et de l'Aménagement du Territoire; | Innovatie, Media en Ruimtelijke Ordening; |
Après en avoir délibéré, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le temps d'émission global attribué aux associations |
Artikel 1.De totale zendtijd voor de erkende levensbeschouwelijke |
philosophiques est fixé à cinquante heures pour l'année 2002. | verenigingen bedraagt voor 2002 vijftig uur. |
Art. 2.Le temps d'émission fixé à l'article 1er est réparti comme |
Art. 2.De in artikel 1 vastgestelde zendtijd wordt als volgt verdeeld |
suit : | : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2002. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2002. |
Art. 4.Le Ministre flamand qui a la Politique des Médias dans ses |
Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Mediabeleid, is belast |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 8 février 2002. | Brussel, 8 februari 2002. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Le Ministre flamand des Finances et du Budget, de l'Innovation, des | De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Innovatie, Media en |
Médias et de l'Aménagement du Territoire, | Ruimtelijke Ordening, |
D. VAN MECHELEN | D. VAN MECHELEN |