Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 08/12/2006
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand réglant l'entrée en vigueur du décret du 2 juin 2006 portant transformation du « Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden » en agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique, et modifiant le décret du 23 février 1994 relatif à l'infrastructure affectée aux matières personnalisables "
Arrêté du Gouvernement flamand réglant l'entrée en vigueur du décret du 2 juin 2006 portant transformation du « Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden » en agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique, et modifiant le décret du 23 février 1994 relatif à l'infrastructure affectée aux matières personnalisables Besluit van de Vlaamse Regering houdende regeling van de inwerkingtreding van het decreet van 2 juni 2006 tot omvorming van het Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden tot een intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid, en tot wijziging van het decreet van 23 februari 1994 inzake de infrastructuur voor persoonsgebonden aangelegenheden
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
8 DECEMBRE 2006. - Arrêté du Gouvernement flamand réglant l'entrée en 8 DECEMBER 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende regeling
vigueur du décret du 2 juin 2006 portant transformation du « Vlaams van de inwerkingtreding van het decreet van 2 juni 2006 tot omvorming
Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden » en agence van het Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden
autonomisée interne dotée de la personnalité juridique, et modifiant Aangelegenheden tot een intern verzelfstandigd agentschap met
rechtspersoonlijkheid, en tot wijziging van het decreet van 23
le décret du 23 février 1994 relatif à l'infrastructure affectée aux februari 1994 inzake de infrastructuur voor persoonsgebonden
matières personnalisables aangelegenheden
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 2 juin 2006 portant transformation du « Vlaams Gelet op het decreet van 2 juni 2006 tot omvorming van het Vlaams
Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden » en agence Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden tot een
autonomisée interne dotée de la personnalité juridique, et modifiant intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid, en tot
le décret du 23 février 1994 relatif à l'infrastructure affectée aux wijziging van het decreet van 23 februari 1994 inzake de
matières personnalisables, notamment l'article 31; infrastructuur voor persoonsgebonden aangelegenheden, inzonderheid op artikel 31;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 octobre 2003 réglant la Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 10 oktober 2003 tot
délégation de compétences de décision aux chefs des agences regeling van de delegatie van beslissingsbevoegdheden aan de hoofden
autonomisées internes de l'Administration flamande, notamment van de intern verzelfstandigde agentschappen van de Vlaamse overheid,
l'article 29; inzonderheid op artikel 29;
Vu l'accord du Ministre flamand chargé des Finances et du Budget, Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister bevoegd voor de Financiën
donné le 7 décembre 2006; en de Begrotingen, gegeven op 7 december 2006;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli
Considérant que, pour la clarté du commerce juridique et pour la 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
sécurité juridique, il y a lieu de finaliser dans les plus brefs Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
délais l'instauration d'une meilleure politique administrative au sein Overwegende dat voor de duidelijkheid van het rechtsverkeer en voor de
du domaine politique de l'Aide sociale, de la Santé publique et de la rechtszekerheid de invoering van het beter bestuurlijk beleid zo
Famille; qu'il y a lieu dès lors de régler sans tarder la spoedig mogelijk moet worden afgerond binnen het beleidsdomein
transformation effective de l'organisme public flamand « Vlaams Welzijn, Volksgezondheid en Gezin; dat daarom de effectieve omvorming
Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden » (Fonds van de Vlaamse openbare instelling Vlaams Infrastructuurfonds voor
flamand de l'Infrastructure affectée aux Matières personnalisables) en Persoonsgebonden Aangelegenheden tot een intern verzelfstandigd
agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique, telle agentschap met rechtspersoonlijkheid, zoals bepaald in het decreet van
que visée dans le décret du 2 juin 2006; 2 juni 2006, onverwijld moet worden geregeld;
Sur la proposition de la Ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en
publique et de la Famille; Gezin;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le décret du 2 juin 2006 portant transformation du «

Artikel 1.Het decreet van 2 juni 2006 tot omvorming van het Vlaams

Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden » en Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden tot een
agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique, et intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid, en tot
modifiant le décret du 23 février 1994 relatif à l'infrastructure wijziging van het decreet van 23 februari 1994 inzake de
affectée aux matières personnalisables entre en vigueur le 1er janvier infrastructuur voor persoonsgebonden aangelegenheden treedt in werking
2007. op 1 januari 2007.

Art. 2.L'arrêté du Gouvernement flamand du 10 octobre 2003 réglant la

Art. 2.Het besluit van de Vlaamse Regering van 10 oktober 2003 tot

délégation de compétences de décision aux chefs des agences regeling van de delegatie van beslissingsbevoegdheden aan de hoofden
autonomisées internes de l'Autorité flamande entre en vigueur le 1er van de intern verzelfstandigde agentschappen van de Vlaamse overheid
janvier 2007 en ce qui concerne l'agence autonomisée interne dotée de treedt in werking op 1 januari 2007, wat het intern verzelfstandigd
la responsabilité juridique « Vlaams Infrastructuurfonds voor agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Infrastructuurfonds voor
Persoonsgebonden Aangelegenheden ». Persoonsgebonden Aangelegenheden betreft.

Art. 3.Le Ministre flamand qui a l'Assistance aux Personnes dans ses

Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Bijstand aan Personen, en

attributions et le Ministre flamand qui a la Politique de Santé dans de Vlaamse minister, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid zijn, ieder
ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le ou la concerne, de wat hem of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
l'exécution du présent arrêté.
Bruxelles, le 8 décembre 2006. Brussel, 8 december 2006.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
Y. LETERME Y. LETERME
La Ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
I. VERVOTTE I. VERVOTTE
^