Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 07/09/2018
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la politique des droits de l'enfant et de la jeunesse "
Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la politique des droits de l'enfant et de la jeunesse Besluit van de Vlaamse Regering betreffende het jeugd- en kinderrechtenbeleid
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
7 SEPTEMBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la 7 SEPTEMBER 2018. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende het
politique des droits de l'enfant et de la jeunesse jeugd- en kinderrechtenbeleid
LE GOUVERNEMENT FLAMAND, DE VLAAMSE REGERING,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
l'article 20 et l'article 87, § 1er, modifiés par la loi spéciale du instellingen, artikel 20 en artikel 87, § 1, gewijzigd bij de
16 juillet 1993 ; bijzondere wet van 16 juli 1993;
Vu le décret du 20 janvier 2012 relatif à une politique rénovée des Gelet op het decreet van 20 januari 2012 houdende een vernieuwd jeugd-
droits de l'enfant et de la jeunesse, l'article 3 et l'article 5, § 1er en kinderrechtenbeleid, artikel 3 en artikel 5, § 1;
; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 3 mai 2018 ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 3 mei
Vu l'avis n° 1803 du Conseil flamand de la Jeunesse, rendu le 6 juin 2018; Gelet op advies nr. 1803 van de Vlaamse Jeugdraad, gegeven op 6 juni
2018 ; 2018 ;
Vu l'avis 2017-2018/9 du Commissariat aux Droits de l'Enfant, rendu le Gelet op het advies 2017-2018/9 van het Kinderrechtencommissariaat,
11 juin 2018 ; gegeven op 11 juni 2018;
Vu l'avis du Conseil consultatif stratégique de la Culture, de la Gelet op het advies van de Strategische Adviesraad voor Cultuur,
Jeunesse, des Sports et des Médias, rendu le 13 juin 2018 ; Jeugd, Sport en Media, gegeven op 13 juni 2018;
Vu l'avis 63.743/3 du Conseil d'Etat, donné le 18 juillet 2018, en Gelet op advies 63.743/3 van de Raad van State, gegeven op 18 juli
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre flamand de la Culture, des Médias, de Op voorstel van de Vlaamse minister van Cultuur, Media, Jeugd en
la Jeunesse et des Affaires bruxelloises ; Brussel;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder:

1° le décret : le décret du 20 janvier 2012 relatif à une politique 1° het decreet: het decreet van 20 januari 2012 houdende een vernieuwd
rénovée des droits de l'enfant et de la jeunesse ; jeugd- en kinderrechtenbeleid;
2° plan : le plan de politique flamande sur les droits de l'enfant et 2° plan: het Vlaamse jeugd- en kinderrechtenbeleidsplan, voor de
de la jeunesse pour la législature suivante, visée à l'article 3, volgende beleidsperiode, vermeld in artikel 3, tweede lid.
alinéa 2.

Art. 2.En exécution de l'article 3 du décret du 20 janvier 2012, le

Art. 2.Ter uitvoering van artikel 3 van het decreet van 20 januari

Gouvernement flamand sélectionne, dans le cadre de la préparation du
nouveau plan de politique flamande sur les droits de l'enfant et de la
jeunesse, un maximum de cinq objectifs prioritaires et transversaux 2012 selecteert de Vlaamse Regering ter voorbereiding van het nieuwe
pour les enfants et les jeunes dans les six mois suivant le début de Vlaams jeugd- en kinderrechtenbeleidsplan, binnen een half jaar na het
la législature, sur la base de l'analyse contextualisée fournit par le begin van de regeerperiode, maximaal vijf prioritaire, transversale
Département de la Culture, de la Jeunesse et des Médias au doelstellingen voor kinderen en jongeren op basis van de
Gouvernement flamand. Le Département de la Culture, de la Jeunesse et omgevingsanalyse die het Departement Cultuur, Jeugd en Media bezorgt
des Médias élabore cette analyse contextualisée en concertation avec aan de Vlaamse Regering. Het Departement Cultuur, Jeugd en Media maakt
le groupe de réflexion en matière de politique des droits de l'enfant die omgevingsanalyse op in overleg met de reflectiegroep jeugd- en
et de la jeunesse, visé à l'article 5 du présent arrêté. kinderrechtenbeleid, vermeld in artikel 5 van dit besluit.

Art. 3.Pour chacun des objectifs prioritaires choisis visés à

Art. 3.Voor elk van de gekozen prioritaire doelstellingen, vermeld in

l'article 2 du présent arrêté, un plan de projet est ensuite établi artikel 2 van dit besluit, wordt, onder coördinatie van de Vlaamse
sous la coordination du Ministre flamand ayant la jeunesse dans ses minister, bevoegd voor jeugd, vervolgens een projectplan opgemaakt,
attributions, comprenant les éléments suivants : met volgende onderdelen:
1° la raison : qui est motivée par 1° de aanleiding: die wordt gemotiveerd vanuit
a) l'un des quatre objectifs politiques tels que visés à l'article 3, a) één van de vier beleidsdoelstellingen, zoals vermeld in artikel 3,
§ 1er, alinéa 2, du décret du 20 janvier 2012 ; § 1, tweede lid van het decreet van 20 januari 2012;
b) les considérations finales du Comité des Droits de l'Enfant des b) de slotbeschouwingen van het Comité voor de Rechten van het Kind
Nations Unies, formulées à l'occasion du rapport introduit par la van de Verenigde Naties, geformuleerd naar aanleiding van het rapport
Belgique conformément à l'article 44 de la Convention relative aux dat door België werd ingediend overeenkomstig artikel 44 van het
droits de l'enfant ; Verdrag inzake de Rechten van het Kind;
c) la Convention relative aux droits de l'enfant ; c) het Verdrag inzake de Rechten van het Kind;
d) d'autres cadres politiques internationaux relatifs aux droits de d) andere internationale beleidskaders in verband met de rechten van
l'enfant et de la jeunesse ; het kind en jeugd;
e) l'analyse contextualisée visée à l'article 2 du présent arrêté ; e) de omgevingsanalyse, vermeld in artikel 2 van dit besluit;
2° le but envisagé ; 2° het vooropgesteld doel;
3° la délimitation du thème ; 3° de afbakening van het thema;
4° le plan d'approche comprenant des actions, étapes et indicateurs de résultats ; 4° het plan van aanpak met acties, mijlpalen en resultaatsindicatoren;
5° les Ministres, administrations et parties intéressées concernés ; 5° de betrokken ministers, administraties en stakeholders;
6° les budgets libérés à cet effet. 6° de budgetten die ervoor worden vrijgemaakt.
Dans le cadre d'une vision globale de la jeunesse et de la politique De projectplannen, vermeld in het eerste lid, vormen binnen een
des droits de l'enfant et de la jeunesse, les plans de projet visés à algehele visie op de jeugd en het jeugd- en kinderrechtenbeleid het
l'alinéa 1er forment le plan de politique flamande sur les droits de Vlaams jeugd- en kinderrechtenbeleidsplan voor de volgende
l'enfant et de la jeunesse pour la législature suivante. beleidsperiode.
Par chaque objectif prioritaire visé à l'article 2, il est créé un Per prioritaire doelstelling, vermeld in artikel 2, wordt een
groupe de pilotage dans lequel les Ministres et les administrations stuurgroep opgericht waarin de betrokken ministers en administraties
concernés sont représentés. Le groupe de pilotage se réunit au moins zijn vertegenwoordigd. De stuurgroep komt tenminste zesmaandelijks
une fois tous les six mois. Le groupe de pilotage est responsable de bijeen. De stuurgroep is verantwoordelijk voor de opmaak en de
l'élaboration et du suivi des plans de projet. opvolging van de projectplannen.

Art. 4.Le rapport intérimaire et le rapport final sur la mise en

Art. 4.Het tussentijds rapport en het eindrapport over de uitvoering

oeuvre du plan, visés à l'article 3, § 3, du décret du 20 janvier van het plan, vermeld in artikel 3, § 3, van het decreet van 20
2012, contiennent une évaluation dans laquelle le rapport intérimaire januari 2012, bevatten een evaluatie, waarbij in het tussentijdse
indique également comment les manquements seront remédiés. rapport ook aangegeven wordt hoe aan de tekortkomingen zal verholpen

Art. 5.Le groupe de réflexion en matière de politique des droits de

worden.

Art. 5.De reflectiegroep jeugd- en kinderrechtenbeleid organiseert

l'enfant et de la jeunesse organise la concertation horizontale het horizontale overleg betreffende het Vlaamse jeugd- en
relative à la politique flamande sur les droits de l'enfant et de la
jeunesse. Celui-ci se compose de points de contact en matière de kinderrechtenbeleid. Deze bestaat uit de aanspreekpunten jeugd- en
politique des droits de l'enfant et de la jeunesse visés à l'article 5 kinderrechtenbeleid vermeld in artikel 5 van het decreet van 20
du décret du 20 janvier 2012. januari 2012.
Sont également invités à faire partie du groupe de réflexion en Worden tevens uitgenodigd om deel uit te maken van de reflectiegroep jeugd- en kinderrechtenbeleid:
matière de politique des droits de l'enfant et de la jeunesse : 1° de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de VRT;
1° la Commission communautaire flamande et la VRT (Radio - Télévision
de la Flandre) ;
2° les organisations visées aux articles 7 et 8 du décret précité ; 2° de organisaties vermeld in artikel 7 en 8 van het voormelde decreet;
3° le Commissariat aux Droits de l'Enfant ; 3° het Kinderrechtencommissariaat;
4° la Plate-forme d'étude sur la jeunesse ; 4° het Jeugdonderzoeksplatform;
5° la Commission nationale pour les Droits de l'Enfant ; 5° de Nationale Commissie voor de Rechten van het Kind;
6° UNICEF. 6° UNICEF.
Le groupe de réflexion en matière de politique des droits de l'enfant De reflectiegroep jeugd- en kinderrechtenbeleid heeft de volgende
et de la jeunesse est chargé des missions suivantes : opdrachten:
1° la contribution à la préparation du plan en participant à l'analyse 1° bijdragen tot de voorbereiding van het plan door mee te werken aan
contextualisée et à la sélection des objectifs prioritaires visés à de omgevingsanalyse en de selectie van prioritaire doelstellingen
l'article 2, et à l'élaboration des plans de projet visés à l'article vermeld in artikel 2, en de uitwerking van de projectplannen, vermeld
3 ; in artikel 3;
2° le suivi de l'avancement de la mise en oeuvre du plan et de la 2° de voortgang van de uitvoering van het plan en van het Verdrag
Convention relative aux droits de l'enfant, et la formulation de inzake de Rechten van het Kind op te volgen en voorstellen formuleren
propositions en vue de son rectification ; tot bijsturing ervan;
3° l'estimation des effets de la politique flamande sur les enfants et 3° de effecten van het Vlaamse beleid op kinderen en jongeren en hun
les jeunes et sur leurs droits ; rechten in schatten;
4° la prise de connaissance des résultats de la concertation verticale 4° kennis te nemen van de resultaten van het verticale overleg jeugd-
relative à la politique des droits de l'enfant et de la jeunesse visés à l'article 6. en kinderrechtenbeleid, vermeld in artikel 6.

Art. 6.Outre la coopération aux objectifs prioritaires du plan visés

Art. 6.Naast de medewerking aan de prioritaire doelstellingen van het

à l'article 3, chaque Ministre flamand organise annuellement pour ses plan, vermeld in artikel 3, organiseert iedere Vlaamse minister
propres compétences une concertation verticale relative à la politique
des droits de l'enfant et de la jeunesse dans le cadre de la jaarlijks voor zijn eigen bevoegdheden, ter voorbereiding van de
préparation de la note d'orientation et des lettres d'orientation beleidsnota en de jaarlijkse beleidsbrieven, een verticaal overleg
politique annuelles. A cette occasion, il demande au moins au
Commissariat aux Droits de l'Enfant, au Conseil flamand de la Jeunesse jeugd- en kinderrechtenbeleid. Hij vraagt daarbij minstens aan het
et aux points de contact compétents en matière de politique des droits Kinderrechtencommissariaat, de Vlaamse Jeugdraad en de bevoegde
de l'enfant et de la jeunesse de faire partie de cette concertation. aanspreekpunten jeugd- en kinderrechtenbeleid om deel uit te maken van dit overleg.
La concertation verticale visée à l'alinéa 1er évalue les effets des Het verticale overleg, vermeld in het eerste lid, toetst de specifieke
initiatives politiques spécifiques sur les enfants et jeunes et sur beleidsinitiatieven op hun effecten voor kinderen en jongeren en hun
leurs droits, et fournit la contribution à la lettre d'orientation politique. rechten en levert input voor de beleidsbrief.

Art. 7.Le Ministre flamand ayant la jeunesse dans ses attributions

Art. 7.De Vlaams minister, bevoegd voor jeugd is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 7 septembre 2018. Brussel, 7 september 2018.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
Le Ministre flamand de la Culture, des Médias, de la Jeunesse et des De Vlaamse minister van Cultuur, Media, Jeugd en Brussel,
Affaires bruxelloises,
S. GATZ S. GATZ
^