Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 07/09/2018
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les articles 2, 4 et 6 à 8 inclus de l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 juin 2012 relatif à la fourniture de données par les Centres d'éducation de base et les Centres d'éducation des adultes "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les articles 2, 4 et 6 à 8 inclus de l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 juin 2012 relatif à la fourniture de données par les Centres d'éducation de base et les Centres d'éducation des adultes Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikel 2, 4, 6 tot en met 8 van het besluit van de Vlaamse Regering van 22 juni 2012 betreffende de gegevensverstrekking door de Centra voor Basiseducatie en de Centra voor Volwassenenonderwijs
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
7 SEPTEMBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les 7 SEPTEMBER 2018. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van
articles 2, 4 et 6 à 8 inclus de l'arrêté du Gouvernement flamand du artikel 2, 4, 6 tot en met 8 van het besluit van de Vlaamse Regering
22 juin 2012 relatif à la fourniture de données par les Centres van 22 juni 2012 betreffende de gegevensverstrekking door de Centra
d'éducation de base et les Centres d'éducation des adultes voor Basiseducatie en de Centra voor Volwassenenonderwijs
LE GOUVERNEMENT FLAMAND, DE VLAAMSE REGERING,
Vu le décret du 15 juin 2007 relatif à l'éducation des adultes, les Gelet op het decreet van 15 juni 2007 betreffende het
articles 118, § 1er, 3°, et 119 ; volwassenenonderwijs, artikel 118, § 1, 3°, en artikel 119;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 juin 2012 relatif à la Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 22 juni 2012
fourniture de données par les Centres d'éducation de base et les betreffende de gegevensverstrekking door de Centra voor Basiseducatie
Centres d'éducation des adultes; en de Centra voor Volwassenenonderwijs;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 14 mai 2018 ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 14 mei
Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, introduite auprès 2018; Gelet op de adviesvraag binnen dertig dagen die op 18 juli 2018 bij de
du Conseil d'Etat le 18 juillet 2018, en application de l'article 84, Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1,
§ 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op
12 janvier 1973 ; 12 januari 1973;
Considérant que l'avis n'a pas été communiqué endéans ce délai ; Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn;
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van
coordonnées le 12 janvier 1973 ; State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement ; Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 22

Artikel 1.Artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 22

juin 2012 relatif à la fourniture de données par les Centres juni 2012 betreffende de gegevensverstrekking door de Centra voor
d'éducation de base et les Centres d'éducation des adultes est abrogé. Basiseducatie en de Centra voor Volwassenenonderwijs wordt opgeheven.

Art. 2.A l'article 4 du même arrêté sont apportées les modifications

Art. 2.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende

suivantes : wijzigingen aangebracht:
1° au paragraphe 1er, alinéa 1er, le point 4° est abrogé ; 1° in paragraaf 1, eerste lid, wordt punt 4° opgeheven;
2° le point 6° est complété par le membre de phrase suivant : « et le 2° aan punt 6° wordt de volgende zinsnede toegevoegd: "en in
cas échéant, le nombre de périodes de cours dans des formes voorkomend geval het aantal lestijden in andere organisatievormen dan
d'organisation autres que l'enseignement de contact » ; contactonderwijs";
3° au paragraphe 2, alinéa 1er, 2°, le point b) est abrogé ; 3° in paragraaf 2, eerste lid, 2°, wordt punt b) opgeheven;
4° le paragraphe 2, alinéa 1er, 2°, est complété par les points c) et 4° aan paragraaf 2, eerste lid, 2°, worden een punt c) en een punt d)
d), rédigés comme suit : toegevoegd, die luiden als volgt:
« c) si l'apprenant est titulaire ou non d'un diplôme de "c) of de cursist al dan niet in het bezit is van een diploma
l'enseignement secondaire, en fournissant cette donnée pour un secundair onderwijs, waarbij dit gegeven voor een cursist die niet met
apprenant qui n'est pas enregistré avec un diplôme de l'enseignement een diploma secundair onderwijs in de Leer- en
secondaire dans la base de données de titres d'apprentissage et de Ervaringsbewijzendatabank is geregistreerd, als volgt wordt
compétence professionnelle, de la façon suivante : aangeleverd:
1) en cas d'inscription à un module de l'éducation de base ou un 1) bij inschrijving voor een module van de basiseducatie of een module
module d'une formation « NT2 richtgraad 1 » de l'enseignement van een opleiding NT2 richtgraad 1 van het secundair
secondaire des adultes sur la base d'un aiguillage par les instances volwassenenonderwijs op basis van een doorverwijzing door de
visées à l'article 36, alinéa 1er, du décret, l'aiguillage à un centre instanties, vermeld in artikel 36, eerste lid, van het decreet, wordt
d'éducation de base ou à un centre d'éducation des adultes est de doorverwijzing naar een centrum voor basiseducatie of een centrum
enregistré comme « ne disposant pas d'un diplôme de l'enseignement voor volwassenenonderwijs geregistreerd als "niet in het bezit van een
secondaire » ; diploma secundair onderwijs";
2) en cas d'inscription à un module autre que les modules visés à 1), 2) bij inschrijving voor een andere module dan een van de modules,
sur la base d'une déclaration sur l'honneur de l'apprenant ; vermeld in 1), op basis van een verklaring op eer van de cursist;
d) si l'apprenant est un demandeur d'emploi ou non dans une formation d) of de cursist al dan niet een werkzoekende is in een opleiding die
qui s'inscrit dans un parcours d'insertion professionnelle fixé par le
VDAB (Office flamand de l'Emploi et de la Formation professionnelle) » ; kadert in een door de VDAB vastgesteld traject naar werk";
5° au paragraphe 3, le point 1° est remplacé par ce qui suit : 5° in paragraaf 3, wordt punt 1° vervangen door wat volgt:
« 1° en exécution de l'article 19, § 4, de l'arrêté du Gouvernement "1° in uitvoering van artikel 19, § 4, van het besluit van de Vlaamse
flamand du 29 janvier 2016 portant exécution du décret du 7 juin 2013 Regering van 29 januari 2016 houdende de uitvoering van het decreet
relatif à la politique flamande d'intégration et d'intégration van 7 juni 2013 betreffende het Vlaamse integratie- en
civique, pour les formations des domaines d'apprentissage « inburgeringsbeleid voor de opleidingen van de leergebieden
alfabetisering Nederlands tweede taal » (alphabétisation néerlandais - alfabetisering Nederlands tweede taal en Nederlands tweede taal en de
deuxième langue) et « Nederlands tweede taal » (néerlandais - deuxième
langue) et des disciplines « Nederlands tweede taal richtgraad 1 en 2 studiegebieden Nederlands tweede taal richtgraad 1 en 2 en Nederlands
» et « Nederlands tweede taal richtgraad 3 en 4 » : après deux jours ouvrables » ; tweede taal richtgraad 3 en 4: na twee werkdagen";
6° au paragraphe 3, le point 2° est abrogé ; 6° in paragraaf 3 wordt punt 2° opgeheven;
7° le paragraphe 4 est remplacé par ce qui suit : 7° paragraaf 4 wordt vervangen door wat volgt:
« § 4. Les centres sont tenus de fournir les données sur les résultats " § 4. De centra zijn ertoe gehouden de gegevens over de
d'évaluation de tous les apprenants inscrits et sur tous les titres evaluatieresultaten van alle ingeschreven cursisten en alle
délivrés agréés par le Gouvernement flamand au plus tard à la fin du uitgereikte studiebewijzen die erkend zijn door de Vlaamse Regering,
deuxième mois suivant la date de délivrance du titre. ». uiterlijk op het einde van de tweede maand na de uitreikingsdatum van
het studiebewijs aan te leveren.".

Art. 3.Dans l'article 6, alinéa 4, du même arrêté, le membre de

Art. 3.In artikel 6, vierde lid, van hetzelfde besluit wordt de

phrase « est notifiée par lettre recommandée à la direction du centre concernée » est remplacé par le membre de phrase « est communiquée à l'autorité du centre concernée ».

Art. 4.A l'article 7 du même arrêté sont apportées les modifications suivantes : 1° à l'alinéa 1er, le membre de phrase « après la réception de la lettre, visée à l'article 6, la direction du centre peut introduire un recours contre la sanction financière par lettre recommandée » est remplacé par le membre de phrase « après la communication, visée à l'article 6, l'autorité du centre peut introduire un recours contre la sanction financière » ; 2° à l'alinéa 2, le membre de phrase « est notifiée par lettre recommandée à la direction du centre » est remplacé par le membre de phrase « est communiquée à l'autorité du centre ».

zinsnede "per aangetekende brief aan het betrokken centrumbestuur betekend" vervangen door de zinsnede "aan het betrokken centrumbestuur bekendgemaakt".

Art. 4.In artikel 7, van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het eerste lid wordt de zinsnede "na ontvangst van de brief, vermeld in artikel 6, per aangetekende brief" vervangen door de zinsnede "na de bekendmaking, vermeld in artikel 6,"; 2° in het tweede lid wordt de zinsnede "per aangetekende brief aan het centrumbestuur betekend" vervangen door de zinsnede "aan het centrumbestuur bekendgemaakt".

Art. 5.L'article 8 du même arrêté est abrogé.

Art. 5.Artikel 8 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2019, à

Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2019, met

l'exception de l'article 2, 3°, qui entre en vigueur le 1er septembre uitzondering van artikel 2, 3°, dat in werking treedt op 1 september
2019. 2019.

Art. 7.Le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses attributions

Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met

est chargé de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 7 septembre 2018. Brussel, 7 september 2018.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
La Ministre flamande de l'Enseignement, De Vlaamse minister van Onderwijs,
H. CREVITS H. CREVITS
^