← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 juillet 2016 portant octroi d'allocations d'interruption pour crédit-soins "
| Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 juillet 2016 portant octroi d'allocations d'interruption pour crédit-soins | Besluit van de Vlaamse Regering houdende de wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 26 juli 2016 tot toekenning van onderbrekingsuitkeringen voor zorgkrediet |
|---|---|
| AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
| 7 SEPTEMBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses | 7 SEPTEMBER 2018. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de |
| wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse | |
| dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 juillet 2016 | Regering van 26 juli 2016 tot toekenning van onderbrekingsuitkeringen |
| portant octroi d'allocations d'interruption pour crédit-soins | voor zorgkrediet |
| LE GOUVERNEMENT FLAMAND, | DE VLAAMSE REGERING, |
| Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
| l'article 87, § 1er, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993, | instellingen, artikel 87, § 1, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 |
| et § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988 et modifié par la | juli 1993, en § 3, vervangen bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 |
| loi spéciale du 6 janvier 2014 ; | en gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014; |
| Vu le décret du 28 juin 1983 portant création de l'organisme « Société | Gelet op het decreet van 28 juni 1983 houdende oprichting van de |
| flamande de Distribution d'Eau », l'article 17, remplacé par le décret | instelling Vlaamse Maatschappij voor Watervoorziening, artikel 17, |
| du 30 juin 2017 ; | vervangen bij decreet van 30 juni 2017; |
| Vu la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des | Gelet op de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale |
| dispositions sociales, l'article 99, modifié en dernier lieu par le | bepalingen, artikel 99, het laatst gewijzigd bij het decreet van 15 |
| décret du 15 juillet 2016, les articles 100 et 102, modifiés en | juli 2016, artikel 100 en artikel 102, het laatst gewijzigd bij de wet |
| dernier lieu par la loi du 30 décembre 2001, et l'article 105, § 1er, modifié en dernier lieu par la loi du 30 décembre 2009 ; | van 30 december 2001, en artikel 105, § 1, het laatst gewijzigd bij de wet van 30 december 2009; |
| Vu le décret sur l'Energie du 8 mai 2009, l'article 3.1.12/4, § 1er, | Gelet op het Energiedecreet van 8 mei 2009, artikel 3.1.12/4, § 1, |
| inséré par le décret du 25 novembre 2016 ; | ingevoegd bij het decreet van 25 november 2016; |
| Vu le décret du 7 juillet 2017 relatif au statut des membres du | Gelet op het decreet van 7 juli 2017 betreffende de rechtspositie van |
| personnel de l'éducation de base, l'article 3 ; | de personeelsleden in de basiseducatie, artikel 3; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 juillet 2016 portant octroi | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 26 juli 2016 tot |
| d'allocations d'interruption pour crédit-soins ; | toekenning van onderbrekingsuitkeringen voor zorgkrediet; |
| Vu le protocole n° 82 du 1er juin 2018 portant les conclusions des | Gelet op protocol nr. 82 van 1 juni 2018 houdende de conclusies van de |
| négociations menées en réunion commune du Comité sectoriel X, de la | onderhandelingen die werden gevoerd in de gemeenschappelijke |
| vergadering van Sectorcomité X, van onderafdeling Vlaamse Gemeenschap | |
| sous-section « Communauté flamande » de la section 2 du Comité des | van afdeling 2 van het Comité voor de provinciale en plaatselijke |
| services publics provinciaux et locaux et du comité coordinateur de | overheidsdiensten en van het overkoepelend onderhandelingscomité, |
| négociation, visé au décret du 5 avril 1995 portant création de | vermeld in het decreet van 5 april 1995 tot oprichting van |
| comités de négociation dans l'enseignement libre subventionné ; | onderhandelingscomités in het vrij gesubsidieerd onderwijs; |
| Vu le protocole n° 84 du 1er juin 2018 portant les conclusions des | Gelet op protocol nr. 84 van 1 juni 2018 houdende de conclusies van de |
| négociations menées au sein du « Vlaams Ondersteuningscomité voor de | onderhandelingen die werden gevoerd in het Vlaams |
| basiseducatie » (Comité flamand de négociation de l'éducation de | Onderhandelingscomité voor de basiseducatie, vermeld in het decreet |
| base), visé au décret du 23 janvier 2009 portant création de comités | van 23 januari 2009 tot oprichting van onderhandelingscomités voor de |
| de négociation pour l'éducation de base et pour le « Vlaams | |
| Ondersteuningscentrum voor het Volwassenenonderwijs » (Centre flamand | basiseducatie en voor het Vlaams Ondersteuningscentrum voor het |
| d'Aide à l'Education des Adultes) ; | Volwassenenonderwijs; |
| Vu le protocole n° 86 du 1er juin 2018 portant les conclusions des | Gelet op protocol nr. 86 van 1 juni 2018 houdende de conclusies van de |
| négociations menées au sein du « Vlaams Onderhandelingscomité voor het | onderhandelingen die werden gevoerd in het Vlaams |
| Hoger onderwijs » (Comité flamand de négociation pour l'Enseignement | Onderhandelingscomité voor het Hoger Onderwijs, vermeld in de Codex |
| supérieur), visé au Code de l'Enseignement supérieur, codifié le 11 | Hoger Onderwijs, gecodificeerd op 11 oktober 2013; |
| octobre 2013 ; Vu le protocole n° 2018/2 du 18 mai 2018 de la première section du | Gelet op protocol nr. 2018/2 van 18 mei 2018 van de eerste afdeling |
| Comité des services publics provinciaux et locaux, sous-section Région | van het comité voor de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten, |
| flamande et Communauté flamande ; | onderafdeling Vlaams Gewest en Vlaamse Gemeenschap; |
| Vu le protocole n° 375.1203 du 6 juillet 2018 portant les conclusions | Gelet op protocol nr. 375.1203 van 6 juli 2018 houdende de conclusies |
| des négociations menées en réunion du Comité sectoriel XVIII - | van de onderhandelingen die gevoerd werden in het Sectorcomité XVIII |
| Communauté flamande - Région flamande ; | Vlaamse Gemeenschap en Vlaamse Gewest; |
| Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 6 février 2018 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 6 februari 2018; |
| Vu la demande d'avis dans les 30 jours, introduite le 24 juillet 2018 | Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 24 juli 2018 bij de |
| auprès du Conseil d'Etat, en application de l'article 84, § 1er, | Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, |
| alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
| Considérant que l'avis n'a pas été communiqué dans ce délai ; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
| Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
| coordonnées le 12 janvier 1973 ; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973 ; |
| Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de | Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en |
| l'Innovation et des Sports ; | Sport; |
| Après délibération, | Na beraadslaging, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 2, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement |
Artikel 1.In artikel 2, eerste lid, van het besluit van de Vlaamse |
| flamand du 26 juillet 2016 portant octroi d'allocations d'interruption | Regering van 26 juli 2016 tot toekenning van onderbrekingsuitkeringen |
| pour crédit-soins, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 | voor zorgkrediet, gewijzigd bij besluit van de Vlaamse Regering van 22 |
| septembre 2017, sont apportées les modifications suivantes : | september 2017, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
| 1° le point 6° est remplacé par ce qui suit : | 1° punt 6° wordt vervangen door wat volgt : |
| « 6° les membres du personnel, visés à l'article 3 du décret du 7 | "6° de personeelsleden, vermeld in artikel 3 van het decreet van 7 |
| juillet 2017 relatif au statut des membres du personnel de l'éducation | juli 2017 betreffende de rechtspositie van de personeelsleden in de |
| de base ; » ; | basiseducatie;"; |
| 2° le point 15° est remplacé par ce qui suit : | 2° punt 15° wordt vervangen door wat volgt : |
| « 15° les membres du personnel de la « Vlaamse Maatschappij voor | "15° de personeelsleden van de Vlaamse Maatschappij voor |
| Watervoorziening » (Société flamande de Distribution d'Eau), tels que | Watervoorziening, zoals bepaald door de raad van bestuur in uitvoering |
| déterminés par le conseil d'administration en exécution de l'article | |
| 17 du décret du 28 juin 1983 portant création de l'organisme « Société | van artikel 17 van het decreet van 28 juni 1983 houdende oprichting |
| flamande de Distribution d'Eau » ; | van de Vlaamse Maatschappij voor Watervoorziening;"; |
| 3° il est ajouté un point 25°, rédigé comme suit : | 3° er wordt een punt 25° toegevoegd, dat luidt als volgt : |
| « 25° les membres du personnel du « Vlaamse Regulator van de | "25° de personeelsleden van de Vlaamse Regulator van de |
| Elektriciteits- en Gasmarkt (VREG) » (Régulateur flamand pour le | Elektriciteits- en Gasmarkt (VREG), vermeld in artikel 3.1.12/4, § 1 |
| Marché de l'Electricité et du Gaz), visés à l'article 3.1.12/4, § 1er, | |
| du décret sur l'Energie du 8 mai 2009. ». | van het Energiedecreet van 8 mei 2009.". |
Art. 2.Dans l'article 16 du même arrêté, l'alinéa 2 est remplacé par |
Art. 2.In artikel 16 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid |
| ce qui suit : | vervangen door wat volgt: |
| « La demande est introduite à l'aide d'un formulaire de demande | "De aanvraag wordt ingediend met een elektronisch aanvraagformulier |
| électronique qui est mis à disposition par le département. | dat door het departement ter beschikking wordt gesteld. |
| S'il est impossible pour l'employé d'utiliser un formulaire de demande | Indien het voor de werknemer onmogelijk is om gebruik te maken van een |
| électronique, le membre du personnel ou l'employeur prend contact avec | elektronisch aanvraagformulier, neemt het personeelslid of de |
| le département. En concertation avec le membre du personnel ou | werkgever contact op met het departement. Het departement zoekt in |
| l'employeur, le département recherche une solution appropriée afin | overleg met het personeelslid of de werkgever naar een passende |
| d'introduire la demande. » | oplossing om de aanvraag in te dienen." |
Art. 3.L'article 1er, 1°, produit ses effets le 1er janvier 2018. |
Art. 3.Artikel 1, 1° heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2018. |
| L'article 1er, 2°, produit ses effets le 1er janvier 2017. | Artikel 1, 2° heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2017. |
| L'article 1er, 3°, produit ses effets le 9 février 2017. | Artikel 1, 3° heeft uitwerking met ingang van 9 februari 2017. |
| L'article 2 produit ses effets le 1er janvier 2019. | Artikel 2 heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2019. |
Art. 4.Le Ministre flamand ayant la politique de l'emploi dans ses |
Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, |
| attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | is belast met de uitvoering van dit besluit. |
| Bruxelles, le 7 septembre 2018. | Brussel, 7 september 2018. |
| Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
| G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
| Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Economie, de l'Innovation et des Sports, | De Vlaamse minister van Werk, Economie, Innovatie en Sport, |
| Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |