Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 07/09/2018
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 décembre 2013 portant octroi de subsides à des agriculteurs et horticulteurs pour la diversification vers des activités de ferme de soins "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 décembre 2013 portant octroi de subsides à des agriculteurs et horticulteurs pour la diversification vers des activités de ferme de soins Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 december 2013 tot toekenning van subsidies aan land- of tuinbouwers voor de diversificatie naar zorgboerderijactiviteiten
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
7 SEPTEMBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté 7 SEPTEMBER 2018. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van
du Gouvernement flamand du 20 décembre 2013 portant octroi de subsides het besluit van de Vlaamse Regering van 20 december 2013 tot
à des agriculteurs et horticulteurs pour la diversification vers des toekenning van subsidies aan land- of tuinbouwers voor de
activités de ferme de soins diversificatie naar zorgboerderijactiviteiten
LE GOUVERNEMENT FLAMAND, DE VLAAMSE REGERING,
Vu le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture Gelet op het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en
et de la pêche, articles 9, 10 et 11 ; visserijbeleid, artikel 9, 10, 11;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 décembre 2013 portant octroi Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 20 december 2013 tot
de subsides à des agriculteurs et horticulteurs pour la toekenning van subsidies aan land- of tuinbouwers voor de
diversification vers des activités de ferme de soins ; diversificatie naar zorgboerderijactiviteiten;
Vu l'accord du Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions, Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de
donné le 2 juillet 2018 ; begroting, gegeven op 2 juli 2018;
Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours adressée le 24 Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen, die op 24 juli 2018
juillet 2018 au Conseil d'Etat en application de l'article 84, § 1er, bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, §
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant que l'avis n'a pas été communiqué dans ce délai ; Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn;
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van
coordonnées le 12 janvier 1973 ; State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement, du Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs, de Vlaamse minister
Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille
et de la Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin en de Vlaamse minister van
l'Agriculture ; Omgeving, Natuur en Landbouw;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20

Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 20

décembre 2013 portant octroi de subsides à des agriculteurs et december 2013 tot toekenning van subsidies aan land- of tuinbouwers
horticulteurs pour la diversification vers des activités de ferme de voor de diversificatie naar zorgboerderijactiviteiten, gewijzigd bij
soins, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 2014, worden de
2014, les modifications suivantes sont apportées : volgende wijzigingen aangebracht:
1° dans le point 5°, les mots « de la Politique agricole et de la 1° in punt 5° worden de woorden "het landbouwbeleid en de zeevisserij"
Pêche en mer » sont remplacés par les mots « de l'Agriculture » ; vervangen door de woorden "de landbouw";
2° dans le point 6°, a), le mot « agréée » est remplacé par le mot « 2° in punt 6°, a), wordt het woord "erkend" vervangen door het woord
autorisée » ; "vergund";
3° dans le point 6°, c), les mots « décret du 1er décembre 1998 3° in punt 6°, c), worden de woorden "decreet van 1 december 1998
relatif aux centres d'encadrement des élèves » sont remplacés par les betreffende de centra voor leerlingenbegeleiding" vervangen door de
mots « décret du 27 avril 2018 relatif à l'encadrement des élèves dans woorden "decreet van 27 april 2018 betreffende de
l'enseignement fondamental, l'enseignement secondaire et dans les leerlingenbegeleiding in het basisonderwijs, het secundair onderwijs
centres d'encadrement des élèves ». en de centra voor leerlingenbegeleiding".

Art. 2.L'article 1/1 du même arrêté, inséré par l'arrêté du

Art. 2.Artikel 1/1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit

Gouvernement flamand du 19 décembre 2014, est abrogé. van de Vlaamse Regering van 19 december 2014, wordt opgeheven.

Art. 3.Dans l'article 4 du même arrêté, le membre de phrase « le

Art. 3.In artikel 4 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede

Règlement (CE) n° 1998/2006 de la Commission du 15 décembre 2006 "Verordening (EG) nr. 1998/2006 van de Commissie van 15 december 2006
relatif à l'application des articles 87 et 88 du Traité aux aides de betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het Verdrag op
minimis, publié dans le Journal officiel de l'Union européenne L 379 de-minimissteun, gepubliceerd in het Publicatieblad van de Europese
du 28 décembre 2006 » est remplacé par le membre de phrase « le Unie L 379 van 28 december 2006" vervangen door de zinsnede
Règlement (UE) n° 1407/2013 de la Commission du 18 décembre 2013 "verordening (EU) nr. 1407/2013 van de Commissie van 18 december 2013
relatif à l'application des articles 107 et 108 du traité sur le betreffende de toepassing van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag
fonctionnement de l'Union européenne aux aides de minimis, publié dans betreffende de werking van de Europese Unie op de-minimissteun,
le Journal officiel de l'Union européenne (L 352) du 24 décembre 2013 gepubliceerd in het Publicatieblad van de Europese Unie (L 352) van 24
». december 2013".

Art. 4.L'article 5, alinéa 1er, du même arrêté, est complété par un

Art. 4.Aan artikel 5, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt een

point 8°, rédigé comme suit : punt 8° toegevoegd, dat luidt als volgt:
« 8° l'adresse de l'agriculteur ou de l'horticulteur en tant que "8° het adres van de land- of tuinbouwer als natuurlijke persoon of de
personne physique ou le siège social de l'agriculteur ou de maatschappelijke zetel van de land- of tuinbouwer als rechtspersoon
l'horticulteur en tant que personne morale se trouve en Région bevindt zich in het Vlaamse Gewest.".
flamande. ».

Art. 5.Dans l'article 18, alinéa 3, du même arrêté, les mots « après

Art. 5.In artikel 18, derde lid, van hetzelfde besluit worden de

que l'activité de ferme de soins a été exécutée » sont remplacés par woorden "nadat die zorgboerderijactiviteit werd uitgevoerd" vervangen
les mots « à l'issue du trimestre en question ». door de woorden "na afloop van het kwartaal in kwestie".

Art. 6.Dans l'article 22 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 6.In artikel 22 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Gouvernement flamand du 19 décembre 2014, le membre de phrase « à van de Vlaamse Regering van 19 december 2014, wordt de zinsnede ", op
condition qu'elle dispose de l'autorisation de communication de voorwaarde dat het beschikt over de machtiging tot mededeling van
données à caractère personnel sur la base de la loi du 8 décembre 1992 persoonsgegevens op basis van de wet van 8 december 1992 tot
relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de
données à caractère personnel ou du décret du 18 juillet 2008 relatif verwerking van persoonsgegevens of van het decreet van 18 juli 2008
à l'échange électronique de données administratives » est remplacé par betreffende het elektronische bestuurlijke gegevensverkeer" vervangen
le membre de phrase « en application des réglementations relatives à door de zinsnede "met toepassing van de regelgeving inzake de
la protection de personnes physiques lors du traitement de données à bescherming van natuurlijke personen bij de verwerking van
caractère personnel, qui s'appliquent lors de la communication de persoonsgegevens die van toepassing zijn bij de mededeling van
données à caractère personnel, telles qu'elles sont davantage persoonsgegevens, zoals ze in voorkomend geval op federaal of Vlaams
spécifiées, le cas échéant, au niveau fédéral ou flamand ». niveau verder zijn of worden gespecificeerd".

Art. 7.A l'article 25 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 7.In artikel 25 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Gouvernement flamand du 19 décembre 2014, les modifications suivantes van de Vlaamse Regering van 19 december 2014, worden de volgende
sont apportées : wijzigingen aangebracht:
1° entre les alinéas 1er et 2, il est inséré un alinéa, rédigé comme 1° tussen het eerste en het tweede lid wordt een lid ingevoegd, dat
suit : luidt als volgt:
« L'entité compétente informe l'organisation de sa décision sur la "De bevoegde entiteit brengt de organisatie op de hoogte van haar
recevabilité. Une demande est recevable lorsqu'elle est signée par une beslissing over de ontvankelijkheid. Een aanvraag is ontvankelijk als
personne compétente en la matière et lorsqu'elle comprend au moins les ze ondertekend is door een persoon die daarvoor bevoegd is en als ze
éléments suivants : minstens de volgende elementen bevat:
1° une description de l'organisation et de ses activités ; 1° een beschrijving van de organisatie en haar activiteiten;
2° la raison pour laquelle l'organisation souhaite utiliser des fermes 2° de reden waarom de organisatie gebruik wenst te maken van
de soins ; zorgboerderijen;
3° les activités de ferme de soins qui seront offertes et la manière 3° welke zorgboerderijactiviteiten zullen worden aangeboden en de
dont elles seront réalisées ; manier waarop ze zullen worden uitgevoerd;
4° la manière dont la qualité des activités de ferme de soins offertes 4° de wijze waarop de kwaliteit van de aangeboden
est garantie ; zorgboerderijactiviteiten gegarandeerd wordt;
5° la déclaration que l'organisation accepte tous les contrôles 5° de verklaring dat de organisatie alle controles aanvaardt die
nécessaires afin de garantir la qualité des activités de ferme de noodzakelijk zijn om de kwaliteit van de zorgboerderijactiviteiten op
soins à l'exploitation de l'agriculteur. » ; het bedrijf van de landbouwer te garanderen.";
2° il est ajouté un alinéa, rédigé comme suit : 2° er wordt een lid toegevoegd, dat luidt als volgt:
« Si l'organisation est autorisée par les ministres à conclure une "Als de organisatie van de ministers toestemming krijgt om een
convention de ferme de soins, l'agriculteur ou l'horticulteur qui a zorgboerderijovereenkomst te sluiten, komt de land- of tuinbouwer die
conclu une convention de ferme de soins avec cette organisation, est met die organisatie een zorgboerdijovereenkomst heeft gesloten, in
éligible à la subvention visée à l'article 2, à partir de la date à aanmerking voor de subsidie, vermeld in artikel 2, vanaf de datum
laquelle l'entité compétente a décidé que le dossier de demande est waarop de bevoegde entiteit heeft beslist dat het aanvraagdossier
recevable, tel que visé à l'alinéa 2. ». ontvankelijk is als vermeld in het tweede lid.".

Art. 8.Le Ministre flamand chargé de l'enseignement, le Ministre

Art. 8.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, de Vlaamse

flamand chargé de l'assistance aux personnes, le Ministre flamand minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, de Vlaamse minister,
chargé de la politique en matière de santé, et le Ministre flamand bevoegd voor het gezondheidsbeleid, en de Vlaamse minister, bevoegd
chargé de l'agriculture sont chargés, chacun en ce qui le ou la voor de landbouw, zijn, ieder wat hem of haar betreft, belast met de
concerne, de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 7 septembre 2018. Brussel, 7 september 2018.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
La Ministre flamande de l'Enseignement, De Vlaamse minister van Onderwijs,
H. CREVITS H. CREVITS
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
La Ministre flamande de l'Environnement, de l'Aménagement du De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw,
Territoire, de la Nature et de l'Agriculture,
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
^