Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2008 portant exécution du titre XVI du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement, et abrogeant l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 novembre 1984 désignant pour la Région flamande, les fonctionnaires compétents pour la recherche et la constatation des infractions à la réglementation relative à la lutte contre le bruit | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2008 tot uitvoering van titel XVI van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid en tot opheffing van het besluit van de Vlaamse Regering van 7 november 1984 tot aanwijzing, voor het Vlaamse Gewest, van ambtenaren die bevoegd zijn voor het opsporen en vaststellen van de inbreuken op de regelen ter bestrijding van de geluidshinder |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
7 SEPTEMBRE 2012. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 7 SEPTEMBER 2012. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van |
du Gouvernement flamand du 12 décembre 2008 portant exécution du titre | het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2008 tot |
XVI du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales | uitvoering van titel XVI van het decreet van 5 april 1995 houdende |
concernant la politique de l'environnement, et abrogeant l'arrêté du | algemene bepalingen inzake milieubeleid en tot opheffing van het |
Gouvernement flamand du 7 novembre 1984 désignant pour la Région | besluit van de Vlaamse Regering van 7 november 1984 tot aanwijzing, |
flamande, les fonctionnaires compétents pour la recherche et la | voor het Vlaamse Gewest, van ambtenaren die bevoegd zijn voor het |
constatation des infractions à la réglementation relative à la lutte | opsporen en vaststellen van de inbreuken op de regelen ter bestrijding |
contre le bruit | van de geluidshinder |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu la loi du 18 juillet 1973 relative à la lutte contre le bruit, | Gelet op de wet van 18 juli 1973 betreffende de bestrijding van de |
article 9, remplacé par le décret du 21 décembre 2007; | geluidshinder, artikel 9, vervangen bij het decreet van 21 december 2007; |
Vu le décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales | Gelet op het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen |
concernant la politique de l'environnement, articles 16.3.2, 16.3.9 et | inzake milieubeleid, artikel 16.3.2, artikel 16.3.9 en artikel |
16.3.10, insérés par le décret du 21 décembre 2007; | 16.3.10, ingevoegd bij het decreet van 21 december 2007; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 novembre 1984 désignant pour | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 7 november 1984 tot |
la Région flamande, les fonctionnaires compétents pour la recherche et | aanwijzing, voor het Vlaamse Gewest, van ambtenaren die bevoegd zijn |
la constatation des infractions à la réglementation relative à la | voor het opsporen en vaststellen van de inbreuken op de regelen ter |
lutte contre le bruit; | bestrijding van de geluidshinder; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 décembre 2008 portant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 12 december 2008 tot |
exécution du titre XVI du décret du 5 avril 1995 contenant des | uitvoering van titel XVI van het decreet van 5 april 1995 houdende |
dispositions générales concernant la politique de l'environnement; | algemene bepalingen inzake milieubeleid; |
Vu l'avis 51.620/1/V du Conseil d'Etat, rendu le 19 juillet 2012, en | Gelet op advies 51.620/1/V van de Raad van State, gegeven op 19 juli |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Environnement, de la | Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur; |
Nature et de la Culture; | |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 13 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 |
Artikel 1.Artikel 13 van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 |
décembre 2008 portant exécution du titre XVI du décret du 5 avril 1995 | december 2008 tot uitvoering van titel XVI van het decreet van 5 april |
contenant des dispositions générales concernant la politique de | |
l'environnement, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des | 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid, gewijzigd bij |
30 avril 2009 et 19 novembre 2010, est remplacé par les dispositions | de besluiten van de Vlaamse Regering van 30 april 2009 en 19 november |
suivantes : | 2010, wordt vervangen door wat volgt : |
« Art. 13.§ 1er. Les fonctionnaires de surveillance locaux, notamment |
" Art. 13.§ 1. Lokale toezichthouders, meer bepaald gemeentelijke |
les fonctionnaires de surveillance communaux, les fonctionnaires de | toezichthouders, toezichthouders van de intergemeentelijke |
surveillance d'associations intercommunales et les fonctionnaires de | verenigingen en toezichthouders van de politiezones, moeten beschikken |
surveillance de zones de police doivent disposer d'un certificat | over een bekwaamheidsbewijs. |
d'aptitude. Pour obtenir ce certificat d'aptitude, ces fonctionnaires de | Om dat bekwaamheidsbewijs te verkrijgen, moeten die toezichthouders de |
surveillance doivent suivre la formation suivante : | volgende opleiding volgen : |
1° cours théoriques : | 1° theoretisch onderricht : |
a) principes de la législation environnementale, avec notamment des | a) beginselen van de milieuwetgeving, met daarbij onder andere wetten, |
lois, décrets, règlements, arrêtés d'exécution et classification | decreten, verordeningen, uitvoeringsbesluiten en indeling van |
d'établissements incommodes : douze heures; | hinderlijke inrichtingen : twaalf lesuren; |
b) principes de maintien de la législation environnementale : douze | b) beginselen van de handhaving van de milieuwetgeving : twaalf |
heures; | lesuren; |
c) principes physiques élémentaires concernant l'environnement et | c) elementaire fysische begrippen over leefmilieu en het gebruik van |
l'utilisation de ces notions dans la législation environnementale : | die begrippen in de milieuwetgeving : twaalf lesuren; |
douze heures; d) notions physiques et réglementation relative aux déchets et au sol | d) fysische begrippen en reglementering over afval en bodem : twaalf |
: douze heures; | lesuren; |
e) notions physiques et réglementation relative aux nuisances sonores | e) fysische begrippen en reglementering in verband met geluidshinder : |
: douze heures; | twaalf lesuren; |
f) notions physiques et réglementation sur la pollution du sol et des | f) fysische begrippen en reglementering over grond- en |
eaux de surface : douze heures; | oppervlaktewaterverontreiniging : twaalf lesuren; |
g) notions physiques et réglementation sur la pollution atmosphérique | g) fysische begrippen en reglementering over luchtverontreiniging : |
: douze heures; | twaalf lesuren; |
2° cours pratiques : | 2° praktisch onderricht : |
a) mesurage du niveau sonore provenant de sources sonores : douze | a) het meten van het geluidsniveau dat afkomstig is van geluidsbronnen |
heures; | : twaalf lesuren; |
b) échantillonnage et mesurages sur place des eaux résiduaires, des | b) monstername en metingen ter plaatse van afval-, oppervlakte- en |
eaux de surface et des eaux souterraines : douze heures; | grondwater : twaalf lesuren; |
c) échantillonnage et mesurages sur place du sol et des déchets : | c) monstername en metingen ter plaatse van bodem en afvalstoffen : |
douze heures; | twaalf lesuren; |
d) échantillonnage et mesurages sur place de l'air pollué : douze | d) monstername en metingen ter plaatse van verontreinigende lucht : |
heures; | twaalf lesuren; |
3° test d'aptitude : après avoir suivi les cours visés aux points 1° et 2°, un test d'aptitude sur les cours théoriques et pratiques, passé avec fruit. Le fonctionnaire de surveillance a réussi l'épreuve avec fruit lorsqu'il obtient au moins cinquante pour cent des points pour chaque partie, visée aux points 1° et 2°. Par dérogation aux dispositions, visées à l'alinéa premier, les fonctionnaires de surveillance acoustique locaux doivent disposer d'un certificat d'aptitude 'surveillance acoustique' lorsqu'ils n'exercent la surveillance que sur des aspects acoustiques. Pour obtenir le certificat d'aptitude 'surveillance acoustique', les fonctionnaires de surveillance acoustique locaux, visés à l'alinéa | 3° bekwaamheidsproef : na het volgen van het onderricht, vermeld in punt 1° en 2°, een bekwaamheidsproef over het theoretische en praktische onderricht, afgelegd met gunstig gevolg. De proef is met gunstig gevolg afgelegd als op alle onderdelen, vermeld in punt 1° en 2°, ten minste vijftig procent van de punten werd behaald. In afwijking van de bepalingen, vermeld in het eerste lid, moeten lokale toezichthouders geluid beschikken over een bekwaamheidsbewijs 'toezicht geluid' als ze alleen toezicht uitoefenen op geluidsaspecten. Om het bekwaamheidsbewijs 'toezicht geluid' te verkrijgen, moeten de lokale toezichthouders geluid, vermeld in het derde lid, de volgende |
trois, doivent suivre la formation suivante : | opleiding volgen : |
1° cours théoriques : | 1° theoretisch onderricht : |
a) principes de la législation environnementale, avec notamment des | a) beginselen van de milieuwetgeving, met daarbij onder andere wetten, |
lois, décrets, arrêtés d'exécution et classification d'établissements | decreten, uitvoeringsbesluiten en indeling van hinderlijke |
incommodes : six heures; | inrichtingen : zes lesuren; |
b) principes de maintien de la législation environnementale : douze | b) beginselen van de handhaving van de milieuwetgeving : twaalf |
heures; | lesuren; |
c) principes physiques élémentaires concernant l'environnement et | c) elementaire fysische begrippen over leefmilieu en het gebruik van |
l'utilisation de ces notions dans la législation environnementale : | die begrippen in de milieuwetgeving : zes lesuren; |
six heures; d) notions physiques et réglementation relative aux nuisances sonores | d) fysische begrippen en reglementering in verband met geluidshinder : |
: douze heures; | twaalf lesuren; |
2° cours pratiques sur le mesurage du niveau sonore provenant de | 2° praktisch onderricht over het meten van het geluidsniveau, |
sources sonores : douze heures; | afkomstig van geluidsbronnen : twaalf lesuren; |
3° test d'aptitude : après avoir suivi les cours visés aux points 1° | 3° bekwaamheidsproef : na het volgen van het onderricht, vermeld in |
et 2°, un test d'aptitude sur les cours théoriques et pratiques, passé | punt 1° en 2°, een bekwaamheidsproef over het theoretische en |
avec fruit. Le fonctionnaire de surveillance a réussi l'épreuve avec | praktische onderricht, afgelegd met gunstig gevolg. De proef is met |
fruit lorsqu'il obtient au moins cinquante pour cent des points pour | gunstig gevolg afgelegd als op alle onderdelen, vermeld in punt 1° en |
chaque partie, visée aux points 1° et 2°. | 2°, ten minste vijftig procent van de punten werd behaald. |
Les fonctionnaires de surveillance acoustique locaux, visés à l'alinéa | De lokale toezichthouders geluid, vermeld in het derde lid, worden |
trois, ne sont pas pris en compte pour l'application de l'article 16. | niet meegerekend voor de toepassing van artikel 16. |
Les articles 17, 18 et 19 ne s'appliquent pas aux fonctionnaires de | De artikelen 17, 18 en 19 zijn niet van toepassing op de lokale |
surveillance acoustique locaux, visés à l'alinéa trois. | toezichthouders geluid, vermeld in het derde lid. |
§ 2. Les fonctionnaires provinciaux doivent disposer d'un certificat | § 2. Provinciale toezichthouders moeten beschikken over een |
d'aptitude. | bekwaamheidsbewijs. |
Pour obtenir ce certificat d'aptitude, ces fonctionnaires de | Om dat bekwaamheidsbewijs te verkrijgen moeten die toezichthouders de |
surveillance doivent suivre la formation suivante : | volgende opleiding volgen : |
1° cours théoriques : | 1° theoretisch onderricht : |
a) principes de la législation environnementale, avec notamment des | a) beginselen van de milieuwetgeving, met daarbij onder andere wetten, |
lois, décrets, règlements, arrêtés d'exécution et classification | decreten, verordeningen, uitvoeringsbesluiten en indeling van |
d'établissements incommodes : douze heures; | hinderlijke inrichtingen : twaalf lesuren; |
b) principes de maintien de la législation environnementale : douze | b) beginselen van de handhaving van de milieuwetgeving : twaalf |
heures; | lesuren; |
c) principes physiques élémentaires concernant l'environnement et | c) elementaire fysische begrippen over leefmilieu en het gebruik van |
l'utilisation de ces notions dans la législation environnementale : | die begrippen in de milieuwetgeving : twaalf lesuren; |
douze heures; d) notions physiques et réglementation relative aux déchets et au sol | d) fysische begrippen en reglementering over afval en bodem : twaalf |
: douze heures; | lesuren; |
e) notions physiques et réglementation sur la pollution du sol et des | e) fysische begrippen en reglementering over grond- en |
eaux de surface : douze heures; | oppervlaktewaterverontreiniging : twaalf lesuren; |
2° cours pratiques : | 2° praktisch onderricht : |
a) échantillonnage et mesurages sur place des eaux résiduaires, des | a) monstername en metingen ter plaatse van afval-, oppervlakte- en |
eaux de surface et des eaux souterraines : douze heures; | grondwater : twaalf lesuren; |
b) échantillonnage et mesurages sur place du sol et des déchets : | b) monstername en metingen ter plaatse van bodem en afvalstoffen : |
douze heures; | twaalf lesuren; |
3° test d'aptitude : après avoir suivi les cours visés aux points 1° et 2°, un test d'aptitude sur les cours théoriques et pratiques, passé avec fruit. Le fonctionnaire de surveillance a réussi l'épreuve avec fruit lorsqu'il obtient au moins cinquante pour cent des points pour chaque partie, visée aux points 1° et 2°. Par dérogation aux dispositions, visées à l'alinéa premier, les fonctionnaires de surveillance acoustique provinciaux doivent disposer d'un certificat d'aptitude 'surveillance acoustique' lorsqu'ils exercent la surveillance sur des aspects acoustiques. Pour obtenir le certificat d'aptitude 'surveillance acoustique', les fonctionnaires de surveillance, visés à l'alinéa trois, doivent suivre | 3° bekwaamheidsproef : na het volgen van het onderricht, vermeld in punt 1° en 2°, een bekwaamheidsproef over het theoretische en praktische onderricht, afgelegd met gunstig gevolg. De proef is met gunstig gevolg afgelegd als op alle onderdelen, vermeld in punt 1° en 2°, ten minste vijftig procent van de punten werd behaald. In afwijking van de bepalingen, vermeld in het eerste lid, moeten provinciale toezichthouders geluid, beschikken over een bekwaamheidsbewijs 'toezicht geluid' als ze toezicht uitoefenen op geluidsaspecten. Om het bekwaamheidsbewijs toezicht geluid te verkrijgen, moeten de toezichthouders, vermeld in het derde lid, de volgende opleiding |
la formation suivante : | volgen : |
1° cours théoriques : | 1° theoretisch onderricht : |
a) principes de la législation environnementale, avec notamment des | a) beginselen van de milieuwetgeving, met daarbij onder andere wetten, |
lois, décrets, arrêtés d'exécution et classification d'établissements | decreten, uitvoeringsbesluiten en indeling van hinderlijke |
incommodes : six heures; | inrichtingen : zes lesuren; |
b) principes de maintien de la législation environnementale : douze | b) beginselen van de handhaving van de milieuwetgeving : twaalf |
heures; | lesuren; |
c) principes physiques élémentaires concernant l'environnement et | c) elementaire fysische begrippen over leefmilieu en het gebruik van |
l'utilisation de ces notions dans la législation environnementale : | die begrippen in de milieuwetgeving : zes lesuren; |
six heures; d) notions physiques et réglementation relative aux nuisances sonores | d) fysische begrippen en reglementering in verband met geluidshinder : |
: douze heures; | twaalf lesuren; |
2° cours pratiques sur le mesurage du niveau sonore provenant de | 2° praktisch onderricht over het meten van het geluidsniveau afkomstig |
sources sonores : douze heures; | van geluidsbronnen : twaalf uren; |
3° test d'aptitude : après avoir suivi les cours visés aux points 1° | 3° bekwaamheidsproef : na het volgen van het onderricht, vermeld in |
et 2°, un test d'aptitude sur les cours théoriques et pratiques, passé | punt 1° en 2°, een bekwaamheidsproef over het theoretische en |
avec fruit. Le fonctionnaire de surveillance a réussi l'épreuve avec | praktische onderricht, afgelegd met gunstig gevolg. De proef is met |
fruit lorsqu'il obtient au moins cinquante pour cent des points pour | gunstig gevolg afgelegd als op alle onderdelen, vermeld in punt 1° en |
chaque partie, visée aux points 1° et 2°. | 2°, ten minste vijftig procent van de punten werd behaald. |
§ 3. Le chef de la division compétente pour les agréments, ou son | § 3. Het hoofd van de afdeling, bevoegd voor erkenningen, of zijn |
mandataire peut, sur la base d'une formation ou expérience démontrée, | gemachtigde, kan, op basis van de aangetoonde opleiding of ervaring, |
sur la base d'une demande motivée de l'intéressé, accorder une | op gemotiveerde aanvraag van de betrokkene een gehele of gedeeltelijke |
dispense globale ou partielle des cours théoriques et des cours | vrijstelling verlenen van het theoretische en praktische onderricht, |
pratiques, visés au § 1er, alinéas deux et quatre, et au § 2, alinéas | vermeld in § 1, tweede en vierde lid, en § 2, tweede en vierde lid. De |
deux et quatre. La dispense porte aussi sur les parties du test | vrijstelling heeft ook betrekking op de gedeelten van de |
d'aptitude pour lesquelles une dispense des cours a été accordée. ». | bekwaamheidsproef waarvoor vrijstelling van onderricht is verleend.". |
Art. 2.A l'article 14 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 2.In artikel 14 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Gouvernement flamand du 28 octobre 2011, sont apportées les | van de Vlaamse Regering van 28 oktober 2011, worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° dans le paragraphe 1er, les mots « La formation visée à l'article | 1° in paragraaf 1 worden de woorden "De opleiding, vermeld in artikel |
13, § 1er, alinéa deux, ne peut être organisée » sont remplacés par | 13, § 1, tweede lid, mag" vervangen door de woorden "De opleidingen, |
les mots « Les formations visées à l'article 13, § 1er, alinéas deux | vermeld in artikel 13, § 1, tweede en vierde lid, en § 2, tweede en |
et quatre, et au § 2, alinéas deux et quatre, ne peuvent être | |
organisées ». | vierde lid, mogen". |
2° il est ajouté un paragraphe 6, rédigé comme suit : | 2° er wordt een paragraaf 6 toegevoegd, die luidt als volgt : |
« § 6. L'agrément, visé au paragraphe 1er, échoit de plein droit le | " § 6. De erkenning, vermeld in paragraaf 1, vervalt van rechtswege op |
jour auquel l'établissement communique l'arrêt de l'usage de | de dag dat de instelling aan de minister de stopzetting van het |
l'agrément au Ministre. ». | gebruik van de erkenning meedeelt.". |
Art. 3.Dans l'article 15 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 3.In artikel 15 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Gouvernement flamand du 28 octobre 2011, les mots « à l'article 13, § | van de Vlaamse Regering van 28 oktober 2011, worden de woorden |
1er, alinéa deux, » sont remplacés par les mots « à l'article 13, § 1er, | "artikel 13, § 1, tweede lid," vervangen door de woorden "artikel 13, |
alinéa deux ou quatre, respectivement § 2, alinéa deux ou quatre, ». | § 1, tweede of vierde lid, respectievelijk § 2, tweede of vierde lid,". |
Art. 4.L'article 33 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
Art. 4.Aan artikel 33 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Gouvernement flamand des 19 novembre 2010 et 17 février 2012, dont le | besluiten van de Vlaamse Regering van 19 november 2010 en 17 februari |
texte actuel formera le paragraphe 1er, est complété par un paragraphe | 2012, waarvan de bestaande tekst paragraaf 1 zal vormen, wordt een |
2, rédigé comme suit : | paragraaf 2 toegevoegd, die luidt als volgt : |
« § 2. Les fonctionnaires de surveillance acoustique provinciaux, | " § 2. De provinciale toezichthouders geluid, vermeld in artikel 13, § |
visés à l'article 13, § 2, alinéa trois, exercent la surveillance sur l'application : | 2, derde lid, oefenen het toezicht uit op de toepassing van : |
1° de la loi relative à la lutte contre le bruit et ses arrêtés | 1° de wet Geluidshinder en de uitvoeringsbesluiten ervan; |
d'exécution; 2° du Décret relatif à l'Autorisation écologique et ses arrêtés | 2° het Milieuvergunningendecreet en de uitvoeringsbesluiten ervan, wat |
d'exécution, en ce qui concerne les aspects acoustiques pour les | de geluidsaspecten betreft voor de inrichtingen die overeenkomstig |
établissements classés conformément à l'annexe 1re du titre Ier du | bijlage 1 van titel I van het VLAREM zijn ingedeeld als inrichtingen |
VLAREM comme établissements des classes 2 et 3. | van klasse 2 en 3. |
Pour les établissements classés conformément à l'annexe 1 du titre Ier | Bij de inrichtingen die overeenkomstig bijlage 1 van titel I van het |
du Vlarem comme établissements de classe 1, ils peuvent, dans le cadre | VLAREM zijn ingedeeld als inrichtingen van klasse 1, kunnen ze, binnen |
des lois, décrets et leurs arrêtés d'exécution précités, et en ce qui | het kader van de bovenvermelde wetten, decreten en hun |
concerne les aspects acoustiques, faire des constats sur la base de | uitvoeringsbesluiten, wat de geluidsaspecten betreft, vaststellingen |
perceptions sensorielles et examiner les éléments tels que visés à | doen op basis van zintuiglijke waarneming en zaken onderzoeken als |
l'article 16.3.14 du décret. ». | vermeld in artikel 16.3.14 van het decreet.". |
Art. 5.L'article 34 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
Art. 5.Aan artikel 34 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Gouvernement flamand des 30 avril 2009, 19 novembre 2010, 28 octobre | besluiten van de Vlaamse Regering van 30 april 2009, 19 november 2010, |
2011 et 17 février 2012, dont le texte actuel formera le paragraphe 1er, | 28 oktober 2011 en 17 februari 2012, waarvan de bestaande tekst |
est complété par un paragraphe 2, rédigé comme suit : | |
« § 2. Les fonctionnaires de surveillance acoustique locaux, visés à | paragraaf 1 zal vormen, wordt een paragraaf 2 toegevoegd, die luidt |
l'article 13, § 1er, alinéa trois, exercent la surveillance sur | als volgt : " § 2. De in artikel 13, § 1, derde lid, vermelde lokale |
l'application : | toezichthouders geluid oefenen het toezicht uit op de toepassing van : |
1° de la loi relative à la lutte contre le bruit et ses arrêtés | 1° de wet Geluidshinder en de uitvoeringsbesluiten ervan; |
d'exécution; 2° du Décret relatif à l'Autorisation écologique et ses arrêtés | 2° het Milieuvergunningendecreet en de uitvoeringsbesluiten ervan, wat |
d'exécution, en ce qui concerne les aspects acoustiques pour les | de geluidsaspecten betreft voor de inrichtingen, vermeld in de |
établissements, visés aux rubriques 32.1 et 32.2 de l'annexe 1 du | rubrieken 32.1 en 32.2 van bijlage 1 van titel I van het VLAREM. |
titre Ier du VLAREM. | |
Pour les établissements classés conformément à l'annexe 1 du titre Ier | Bij de inrichtingen die overeenkomstig bijlage 1 van titel I van het |
du Vlarem comme établissements de classe 1, 2 et 3, ils peuvent, dans | VLAREM zijn ingedeeld als inrichtingen van klasse 1, 2 en 3, kunnen |
le cadre des lois, décrets et leurs arrêtés d'exécution précités, et | ze, binnen het kader van de bovenvermelde wetten, decreten en hun |
en ce qui concerne les aspects acoustiques, faire des constats sur la | uitvoeringsbesluiten, wat de geluidsaspecten betreft, vaststellingen |
base de perceptions sensorielles et examiner les éléments tels que | doen op basis van zintuiglijke waarneming en zaken onderzoeken als |
visés à l'article 16.3.14 du décret. ». | vermeld in artikel 16.3.14 van het decreet.". |
Art. 6.Dans l'article 35 du même arrêté, les mots « l'article 13 » |
Art. 6.In artikel 35 van hetzelfde besluit worden de woorden "artikel |
sont remplacés par les mots « l'article 13, § 1er, alinéas premier et | 13" vervangen door de woorden "artikel 13, § 1, eerste en derde lid, |
trois, et § 2, alinéas premier et trois ». | en § 2, eerste en derde lid". |
Art. 7.Dans l'article 88, § 2, du même arrêté, les mots « l'article |
Art. 7.In artikel 88, § 2, van hetzelfde besluit worden de woorden |
13 » sont remplacés par les mots « l'article 13, § 1er, alinéa | "artikel 13" vervangen door de woorden "artikel 13, § 1, eerste lid en |
premier, et l'article 13, § 2, alinéa premier ». | artikel 13, § 2, eerste lid". |
Art. 8.Dans l'article 89 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 8.In artikel 89, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Gouvernement flamand du 28 octobre 2011, les mots « l'article 13, § 1er, | besluit van de Vlaamse Regering 28 oktober 2011, worden de woorden |
alinéa deux » sont remplacés par les mots « l'article 13, § 1er, | "artikel 13, § 1, tweede lid" vervangen door de woorden "artikel 13, § |
alinéa deux et l'article 13, § 2, alinéa deux ». | 1, tweede lid en artikel 13, § 2, tweede lid". |
Art. 9.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du |
Art. 9.In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van |
Gouvernement flamand du 28 octobre 2011, sont insérés les articles | de Vlaamse Regering van 28 oktober 2011, worden een artikel 91/1 tot |
91/1 à 91/3 inclus, rédigés comme suit : | en met 91/3 ingevoegd, die luiden als volgt : |
« Art. 91/1.§ 1er. Aux fonctionnaires de surveillance provinciaux, |
" Art. 91/1.§ 1. Aan de provinciale toezichthouders, gemeentelijke |
aux fonctionnaires de surveillance communaux et aux fonctionnaires de | toezichthouders en toezichthouders van politiezones die op de datum |
surveillance de zones de police qui, à la date d'entrée en vigueur du | van de inwerkingtreding van dit artikel nog niet over het |
présent article, ne disposent pas encore du certificat d'aptitude de | bekwaamheidsbewijs toezicht geluid beschikken en die met gunstig |
surveillance acoustique et qui ont suivi avec fruit la formation, visée à l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 novembre 1984 désignant pour la Région flamande, les fonctionnaires compétents pour la recherche et la constatation des infractions à la réglementation relative à la lutte contre le bruit, le certificat d'aptitude, visé à l'article 2, 2°, dudit arrêté, est délivré par l'établissement qui a organisé la formation. Ce certificat d'aptitude, accompagné de l'arrêté de désignation de l'organe compétent et, le cas échéant, des dispenses de cours accordées, est soumis à la division compétente pour les agréments. La division compétente pour les agréments transmet, après authentification, et dans les quinze jours de sa remise, une copie dudit certificat d'aptitude au Procureur du Roi des arrondissements judiciaires dans lesquels le titulaire du certificat d'aptitude exerce les missions de surveillance qui lui ont été attribuées. | gevolg de opleiding hebben gevolgd, vermeld in artikel 4 van het besluit van de Vlaamse Regering van 7 november 1984 tot aanwijzing, voor het Vlaamse Gewest, van ambtenaren die bevoegd zijn voor het opsporen en vaststellen van de inbreuken op de regelen ter bestrijding van de geluidshinder, wordt het bekwaamheidsbewijs, vermeld in artikel 2, 2° van dat besluit, uitgereikt door de instelling die de opleiding heeft georganiseerd. Dat bekwaamheidsbewijs wordt samen met het aanstellingsbesluit van het bevoegde orgaan en, in voorkomend geval, met de verleende vrijstellingen van onderricht, voorgelegd aan de afdeling, bevoegd voor erkenningen. De afdeling, bevoegd voor erkenningen, bezorgt, na waarmerking, binnen vijftien dagen na de afgifte ervan een kopie van dat bekwaamheidsbewijs aan de procureur des Konings van de gerechtelijke arrondissementen waar de houder van het bekwaamheidsbewijs de aan hem toegewezen toezichtopdrachten uitvoert. |
§ 2. Les certificats d'aptitude délivrés aux fonctionnaires de | § 2. De bekwaamheidsbewijzen die aan provinciale toezichthouders, |
surveillance provinciaux, aux fonctionnaires de surveillance communaux | gemeentelijke toezichthouders en toezichthouders van politiezones |
et aux fonctionnaires de surveillance de zones de police conformément | afgeleverd werden overeenkomstig het besluit van de Vlaamse Regering |
à l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 novembre 1984 désignant pour | van 7 november 1984 tot aanwijzing, voor het Vlaamse Gewest, van |
la Région flamande, les fonctionnaires compétents pour la recherche et | |
la constatation des infractions à la réglementation relative à la | ambtenaren die bevoegd zijn voor het opsporen en vaststellen van de |
lutte contre le bruit, valent pour le délai fixé dans leur certificat | inbreuken op de regelen ter bestrijding van de geluidshinder, gelden |
d'aptitude, limité jusqu'au 31 décembre 2014, et restent limités aux | voor de termijn die in hun bekwaamheidsbewijs is bepaald, beperkt tot |
communes ou à la province pour lesquels le fonctionnaire de | 31 december 2014 en blijven beperkt tot de gemeenten of de provincie |
surveillance a été désigné. Le fonctionnaire de surveillance exerce la | waarvoor de toezichthouder was aangesteld. De toezichthouder oefent |
surveillance telle que définie à l'article 33, § 2 et à l'article 34, | het toezicht uit zoals bepaald in artikel 33, § 2 en 34, § 2. |
§ 2. § 3. Un fonctionnaire de surveillance disposant d'un certificat | § 3. Een toezichthouder die in het bezit is van een bekwaamheidsbewijs |
d'aptitude délivré conformément à l'arrêté du Gouvernement flamand du | dat werd afgeleverd overeenkomstig het besluit van de Vlaamse Regering |
7 novembre 1984 désignant pour la Région flamande, les fonctionnaires | van 7 november 1984 tot aanwijzing, voor het Vlaamse Gewest, van |
compétents pour la recherche et la constatation des infractions à la | ambtenaren die bevoegd zijn voor het opsporen en vaststellen van de |
réglementation relative à la lutte contre le bruit, peut obtenir le | inbreuken op de regelen ter bestrijding van de geluidshinder, kan het |
certificat d'aptitude de surveillance acoustique, visé à l'article 13, | bekwaamheidsbewijs toezicht geluid, vermeld in artikel 13, § 1, derde |
§ 1er, alinéa trois, respectivement § 2, alinéa trois. | lid, respectievelijk § 2, derde lid, verkrijgen. |
Le fonctionnaire de surveillance concerné transmet à cet effet les | De betrokken toezichthouder bezorgt daarvoor de volgende documenten |
documents suivants à la division compétente pour les agréments : | aan de afdeling, bevoegd voor erkenningen : |
1° le certificat d'aptitude existant ou la dispense, délivré(e) | 1° het bestaande bekwaamheidsbewijs of de vrijstelling, afgeleverd |
conformément à l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 novembre 1984 | overeenkomstig het besluit van de Vlaamse Regering van 7 november 1984 |
désignant pour la Région flamande, les fonctionnaires compétents pour | tot aanwijzing, voor het Vlaamse Gewest, van ambtenaren die bevoegd |
la recherche et la constatation des infractions à la réglementation | zijn voor het opsporen en vaststellen van de inbreuken op de regelen |
relative à la lutte contre le bruit, qui ne date pas de plus de dix ans; | ter bestrijding van de geluidshinder, dat niet ouder is dan tien jaar; |
2° un certificat du recyclage suivant, suivi avant le 31 décembre 2014 | 2° een getuigschrift van de volgende bijscholing, gevolgd voor 31 |
dans un établissement tel que visé à l'article 14, § 1er : | december 2014 in een instelling als vermeld in artikel 14, § 1 : |
a) 1° cours théoriques : | a) theoretisch onderricht : |
? principes de la législation environnementale, avec notamment des | ?beginselen van de milieuwetgeving, met daarbij onder andere wetten, |
lois, décrets, arrêtés d'exécution et classification d'établissements | decreten, uitvoeringsbesluiten en indeling van hinderlijke |
incommodes : six heures; | inrichtingen : zes uren; |
? principes de maintien de la législation environnementale : douze heures; | ? beginselen van de handhaving van de milieuwetgeving : twaalf uren; |
? principes physiques élémentaires concernant l'environnement et | ? elementaire fysische begrippen over leefmilieu en het gebruik van |
l'utilisation de ces notions dans la législation environnementale : | die begrippen in de milieuwetgeving : zes uren; |
six heures; b) quatre heures de cours pratiques sur le mesurage du niveau sonore | b) vier uren praktisch onderricht over het meten van het geluidsniveau |
provenant de sources sonores; | afkomstig van geluidsbronnen; |
c) test d'aptitude : un test d'aptitude sur les cours théoriques et | c) bekwaamheidsproef : een bekwaamheidsproef over het theoretische en |
pratiques, visés au 2°, a) et b), passé avec fruit. Le fonctionnaire | praktische onderricht, vermeld in 2°, a) en b), afgelegd met gunstig |
de surveillance a réussi le test avec fruit lorsqu'il obtient au moins | gevolg. De proef is met gunstig gevolg afgelegd als op alle |
cinquante pour cent des points pour chaque partie, visée aux points a) | onderdelen, vermeld in punt a) en b), ten minste vijftig procent van |
et b). | de punten werd behaald. |
3° le nouvel arrêté de désignation de l'organe, visé à l'article | 3° het nieuwe aanstellingsbesluit van het orgaan, vermeld in artikel |
16.3.1, § 1er, 2°, 3°, 4° et 5°, du décret. | 16.3.1, § 1, 2°, 3°, 4° en 5°, van het decreet. |
Le chef de la division compétente pour les agréments, ou son | Het hoofd van de afdeling, bevoegd voor erkenningen, of zijn |
mandataire peut, sur la base d'une formation ou expérience démontrée, | gemachtigde, kan, op basis van de aangetoonde opleiding of ervaring, |
sur la base d'une demande motivée de l'intéressé, accorder une | op gemotiveerde aanvraag van de betrokkene een gehele of gedeeltelijke |
dispense globale ou partielle du recyclage. | vrijstelling verlenen van het volgen van de bijscholing. |
Sur la base de ces documents, la division délivre un certificat | De afdeling levert op basis van die documenten een bekwaamheidsbewijs |
d'aptitude conformément aux dispositions de l'article 15. | af overeenkomstig de bepalingen van artikel 15. |
Article 91/2.Les établissements agréés en application de l'article 4 |
Artikel 91/2.De instellingen die met toepassing van artikel 4 van het |
de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 novembre 1984 désignant pour | besluit van de Vlaamse Regering van 7 november 1984 tot aanwijzing, |
la Région flamande, les fonctionnaires compétents pour la recherche et | voor het Vlaamse Gewest, van ambtenaren die bevoegd zijn voor het |
la constatation des infractions à la réglementation relative à la | opsporen en vaststellen van de inbreuken op de regelen ter bestrijding |
lutte contre le bruit, conservent leur agrément pendant le délai fixé | van de geluidshinder, zijn erkend, behouden hun erkenning voor de |
dans leur arrêté d'agrément, limité jusqu'au 31 décembre 2012. | termijn die in hun erkenningsbesluit is bepaald, beperkt tot 31 |
Article 91/3.Les établissements agréés avant le 1er janvier 2013 pour |
december 2012. Artikel 91/3.De instellingen die voor 1 januari 2013 erkend zijn voor |
organiser la formation, visée à l'article 13, § 1er, alinéa deux, et § | het geven van de opleiding, vermeld in artikel 13, § 1, tweede lid, en |
2, alinéa deux, sont agréés de plein droit à partir du 1er janvier | § 2, tweede lid, zijn vanaf 1 januari 2013 van rechtswege erkend voor |
2013 pour organiser la formation, visée à l'article 13, § 1er, alinéa | het geven van de opleiding, vermeld in artikel 13, § 1, vierde lid, en |
quatre, et § 2, alinéa quatre. | § 2, vierde lid. |
Article 91/4.Les demandes d'agrément pour formations qui ont été |
Artikel 91/4.Erkenningsaanvragen voor opleidingen die met toepassing |
introduites en application de l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement | van artikel 4 van het besluit van de Vlaamse Regering van 7 november |
flamand du 7 novembre 1984 désignant pour la Région flamande, les | 1984 tot aanwijzing, voor het Vlaamse Gewest, van ambtenaren die |
fonctionnaires compétents pour la recherche et la constatation des | bevoegd zijn voor het opsporen en vaststellen van de inbreuken op de |
infractions à la réglementation relative à la lutte contre le bruit, | regelen ter bestrijding van de geluidshinder werden ingediend voor de |
avant la date d'entrée en vigueur du présent article, sont traitées | datum van de inwerkingtreding van dit artikel, worden afgehandeld |
overeenkomstig de bepalingen die van kracht waren op het ogenblik dat | |
conformément aux dispositions en vigueur au moment de l'introduction | de aanvraag werd ingediend. De termijn van erkenning wordt beperkt tot |
de la demande. Le délai d'agrément est limité jusqu'au 31 décembre | 31 december 2012.". |
2012. ». Art. 10.L'arrêté du Gouvernement flamand du 7 novembre 1984 désignant |
Art. 10.Het besluit van de Vlaamse Regering van 7 november 1984 tot |
pour la Région flamande, les fonctionnaires compétents pour la | aanwijzing, voor het Vlaamse Gewest, van ambtenaren die bevoegd zijn |
recherche et la constatation des infractions à la réglementation | voor het opsporen en vaststellen van de inbreuken op de regelen ter |
relative à la lutte contre le bruit, est abrogé le 1er janvier 2015. | bestrijding van de geluidshinder, wordt opgeheven op 1 januari 2015. |
Art. 11.La Ministre flamande ayant l'environnement dans ses |
Art. 11.De Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu, is belast |
attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 7 septembre 2012. | Brussel, 7 september 2012. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, | De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, |
Mme J. SCHAUVLIEGE | Mevr. J. SCHAUVLIEGE |