Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 07/09/2012
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de la réglementation relative aux titres pour l'enseignement secondaire ordinaire et pour le maître de religion et le professeur de religion "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de la réglementation relative aux titres pour l'enseignement secondaire ordinaire et pour le maître de religion et le professeur de religion Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van de regelgeving betreffende de bekwaamheidsbewijzen voor het gewoon secundair onderwijs en voor de leermeester godsdienst en de godsdienstleraar
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
7 SEPTEMBRE 2012. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses 7 SEPTEMBER 2012. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van
dispositions de la réglementation relative aux titres pour diverse bepalingen van de regelgeving betreffende de
l'enseignement secondaire ordinaire et pour le maître de religion et bekwaamheidsbewijzen voor het gewoon secundair onderwijs en voor de
le professeur de religion leermeester godsdienst en de godsdienstleraar
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 13 juillet 2001 relatif à l'enseignement XIII - Gelet op het decreet van 13 juli 2001 betreffende het onderwijs
Mosaïque, notamment l'article IX.2, § 2, modifié par le décret du 30 XIII-Mozaïek, artikel IX.2, § 2, gewijzigd bij het decreet van 30
avril 2009; april 2009;
Vu le décret du 14 février 2003 relatif à l'enseignement XIV, Gelet op het decreet van 14 februari 2003 betreffende het onderwijs
notamment l'article X.40, modifié par les décrets des 15 juin 2007, 30 XIV, artikel X.40, gewijzigd bij de decreten van 15 juni 2007, 30
avril 2009 et 9 juillet 2010, et l'article X.42, modifié par le décret april 2009 en 9 juli 2010, en artikel X.42, gewijzigd bij het decreet
du 9 juillet 2010; van 9 juli 2010;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 juin 1989 relatif aux Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 14 juni 1989
titres, aux échelles de traitement, au régime de prestations et au betreffende de bekwaamheidsbewijzen, de salarisschalen, het
statut pécuniaire dans l'enseignement secondaire; prestatiestelsel en de bezoldigingsregeling in het secundair
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 septembre 1990 relatif aux onderwijs; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 26 september 1990
titres, aux échelles de traitement et au statut pécuniaire des maîtres betreffende de bekwaamheidsbewijzen, de salarisschalen en de
de religion et des professeurs de religion; bezoldigingsregeling van de leermeesters godsdienst en de
godsdienstleraars;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 17 avril 2012; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 17
Vu le protocole n° 767 du 8 juin 2012 portant les conclusions des april 2012; Gelet op protocol nr. 767 van 8 juni 2012 houdende de conclusies van
de onderhandelingen die werden gevoerd in de gemeenschappelijke
négociations menées en réunion commune du Comité sectoriel X et de la vergadering van Sectorcomité X en van onderafdeling Vlaamse
sous-section « Communauté flamande » de la section 2 du Comité des Gemeenschap van afdeling 2 van het Comité voor de provinciale en
services publics provinciaux et locaux; plaatselijke overheidsdiensten;
Vu le protocole n° 535 du 8 juin 2012 portant les conclusions des Gelet op protocol nr. 535 van 8 juni 2012 houdende de conclusies van
négociations menées au sein du Comité coordinateur de négociation, de onderhandelingen die werden gevoerd in het overkoepelend
visé au décret du 5 avril 1995 portant création de comités de onderhandelingscomité, vermeld in het decreet van 5 april 1995 tot
négociation dans l'enseignement libre subventionné; oprichting van onderhandelingscomités in het vrij gesubsidieerd
Vu l'avis n° 51.666/1 du Conseil d'Etat, donné le 10 juillet 2012, en onderwijs; Gelet op advies 51.666/1van de Raad van State, gegeven op 10 juli
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van de wetten
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement, de la Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke
Jeunesse, de l'Egalité des Chances et des Affaires bruxelloises; Kansen en Brussel;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE 1er. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen in het besluit van de Vlaamse Regering van
juin 1989 relatif aux titres, aux échelles de traitement, au régime de 14 juni 1989 betreffende de bekwaamheidsbewijzen, de salarisschalen,
prestations et au statut pécuniaire dans l'enseignement secondaire het prestatiestelsel en de bezoldigingsregeling in het secundair onderwijs.

Article 1er.A l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14

Artikel 1.Aan artikel 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van

juin 1989 relatif aux titres, aux échelles de traitement, au régime de 14 juni 1989 betreffende de bekwaamheidsbewijzen, de salarisschalen,
prestations et au statut pécuniaire dans l'enseignement secondaire, het prestatiestelsel en de bezoldigingsregeling in het secundair
modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 19 décembre 1991, onderwijs, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 19
31 août 1999, 28 novembre 2003, 9 novembre 2007 et 24 octobre 2008, il december 1991, 31 augustus 1999, 28 november 2003, 9 november 2007 en
est ajouté un paragraphe 5, rédigé comme suit : 24 oktober 2008 wordt een paragraaf 5 toegevoegd, die luidt als volgt
« § 5. Pour l'application du présent arrêté, il faut que pour les : " § 5. Voor de toepassing van dit besluit moet de onderwijscyclus voor
cours normaux, les cours pédagogiques, l'enseignement supérieur de normaalleergangen, de pedagogische leergangen, het pedagogisch
pédagogique de type court et de promotion sociale, l'enseignement hoger onderwijs van het korte type voor sociale promotie, het
supérieur pédagogique de promotion sociale et pour les certificats pedagogisch hoger onderwijs voor sociale promotie en de pedagogische
pédagogiques délivrés par un centre d'éducation des adultes, le cycle getuigschriften uitgereikt door een centrum voor volwassenenonderwijs,
d'enseignement ait comporté au moins 450 périodes de cours. Par ten minste 450 lestijden hebben omvat. In afwijking van artikel 6, §
dérogation à l'article 6, § 2, ceci vaut également à partir du 1er 2, geldt dit vanaf 1 september 1989 ook wanneer ze voor de toepassing
septembre 1989 s'ils sont considérés pour l'application du présent van dit besluit beschouwd worden als een basisdiploma.".
arrêté comme un diplôme de base. ».

Art. 2.A l'article 6 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

Art. 2.In artikel 6 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit

Gouvernement flamand du 28 novembre 2003 et modifié par les arrêtés du van de Vlaamse Regering van 28 november 2003, en gewijzigd bij de
Gouvernement flamand des 23 septembre 2005, 9 novembre 2007 et 17 besluiten van de Vlaamse Regering van 23 september 2005, 9 november
septembre 2010, sont apportées les modifications suivantes : 2007 en 17 september 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° il est inséré un point 56bis, rédigé comme suit : 1° er wordt een punt 56bis ingevoegd, dat luidt als volgt :
« 56bis. un certificat ou diplôme délivré à l'issue d'une formation "56bis. een certificaat of diploma, uitgereikt na het volgen van een
modulaire dans l'enseignement secondaire des adultes, introduite à modulaire opleiding in het secundair volwassenenonderwijs, die
partir du 1er septembre 2011 et n'étant pas classée bso2, bso3, bso4, ingevoerd is vanaf 1 september 2011 en niet gerangschikt is als bso2,
tso2 ou tso3; »; bso3, bso4, tso2 of tso3;";
2° au texte actuel qui formera le paragraphe 1er, il est ajouté un 2° aan de bestaande tekst, die paragraaf 1 zal vormen, wordt een
paragraphe 2, rédigé comme suit : paragraaf 2 toegevoegd, die luidt als volgt :
« § 2. Pour l'application du présent arrêté, il faut que pour les " § 2. Voor de toepassing van dit besluit moet de onderwijscyclus voor
diplômes de base délivrés dans l'enseignement de promotion sociale ou de basisdiploma's uitgereikt in het onderwijs voor sociale promotie of
par un centre d'éducation des adultes, le cycle d'enseignement ait comporté au moins 900 périodes de cours. ». door een centrum voor volwassenenonderwijs, ten minste 900 lestijden hebben omvat.".

Art. 3.A l'article 7, § 1er, du même arrêté, modifié en dernier lieu

Art. 3.artikel 7, § 1, van hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd

par l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 juillet 2011, sont bij het besluit van de Vlaamse Regering van 15 juli 2011, worden de
apportées les modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
1° aux points 8ter et 25, le chiffre « 56 » est remplacé par le membre 1° in punt 8ter en punt 25 wordt het getal "56" vervangen door de
de phrase « 56bis; »; zinsnede "56bis;";
2° au point 23, le membre de phrase « délivré dans l'enseignement 2° in punt 23 wordt na de zinsnede "certificaat van een opleiding
secondaire technique » est ajouté après le membre de phrase « le secundair-na-secundair (Se-n-Se)" de zinsnede ", uitgereikt in het
certificat d'une formation secondaire après secondaire (Se-n-Se) »; technisch secundair onderwijs;" toegevoegd;
3° au point 24, il est ajouté un tiret, rédigé comme suit : 3° aan punt 24 wordt een streepje toegevoegd, dat luidt als volgt :
« - certificat d'une formation secondaire après secondaire (Se-n-Se), "- certificaat van een opleiding secundair-na-secundair (Se-n-Se),
délivré dans l'enseignement secondaire artistique; ». uitgereikt in het kunstsecundair onderwijs;".

Art. 4.L'article 19, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du

Art. 4.Artikel 19, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering

23 septembre 2005, est abrogé. van 23 september 2005, wordt opgeheven.

Art. 5.L'article 21bis du même arrêté, inséré par l'arrêté du

Art. 5.Artikel 21bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit

Gouvernement flamand du 31 août 1999 et remplacé par l'arrêté du van de Vlaamse Regering van 31 augustus 1999 en vervangen bij het
Gouvernement flamand du 15 juillet 2011, est remplacé par ce qui suit besluit van de Vlaamse Regering van 15 juli 2011, wordt vervangen door
: wat volgt :
«

Art. 21bis.Les titres et les échelles de traitement, visés à

"

Art. 21bis.De bekwaamheidsbewijzen en salarisschalen, vermeld in

l'annexe Ire jointe au présent arrêté, entrent en vigueur le 1er bijlage I, die bij dit besluit is gevoegd, treden in werking op 1
septembre 2012. » september 2012."

Art. 6.L'annexe Ire du même arrêté, remplacée par l'arrêté du

Art. 6.Bijlage I bij hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van

Gouvernement flamand du 15 juillet 2011, est remplacée par l'annexe de Vlaamse Regering van 15 juli 2011, wordt vervangen door bijlage 1,
1re, jointe au présent arrêté. die bij dit besluit is gevoegd.

Art. 7.L'annexe II au même arrêté, insérée par l'arrêté du

Art. 7.Bijlage II bij hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit

Gouvernement flamand du 9 novembre 2007 et remplacée par l'arrêté du van de Vlaamse Regering van 9 november 2007 en vervangen bij het
Gouvernement flamand du 15 juillet 2011, est remplacée par l'annexe 2, besluit van de Vlaamse Regering van 15 juli 2011, wordt vervangen door
jointe au présent arrêté. bijlage 2, die bij dit besluit is gevoegd.
CHAPITRE 2. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen in het besluit van de Vlaamse Regering van
septembre 1990 relatif aux titres, aux échelles de traitement et au 26 september 1990 betreffende de bekwaamheidsbewijzen, de
statut pécuniaire des maîtres de religion et des professeurs de salarisschalen en de bezoldigingsregeling van de leermeesters
religion godsdienst en de godsdienstleraars.

Art. 8.A l'article 3bis de l'arrêté du Gouvernement flamand du 26

Art. 8.Aan artikel 3bis van het besluit van de Vlaamse Regering van

septembre 1990 relatif aux titres, aux échelles de traitement et au 26 september 1990 betreffende de bekwaamheidsbewijzen, de
statut pécuniaire des maîtres de religion et des professeurs de salarisschalen en de bezoldigingsregeling van de leermeesters
godsdienst en de godsdienstleraars, vervangen bij het besluit van de
religion, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 novembre Vlaamse Regering van 21 november 2003 en gewijzigd door het besluit
2003 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 novembre van de Vlaamse Regering van 9 november 2007, wordt een paragraaf 3
2007, il est ajouté un paragraphe 3, rédigé comme suit : toegevoegd, die luidt als volgt :
« § 3. Pour l'application du présent arrêté, il faut que pour les " § 3. Voor de toepassing van dit besluit moet de onderwijscyclus voor
cours normaux, les cours pédagogiques, l'enseignement supérieur de normaalleergangen, de pedagogische leergangen, het pedagogisch
pédagogique de type court et de promotion sociale, l'enseignement hoger onderwijs van het korte type voor sociale promotie, het
supérieur pédagogique de promotion sociale et pour les certificats pedagogisch hoger onderwijs voor sociale promotie en de pedagogische
pédagogiques délivrés par un centre d'éducation des adultes, le cycle getuigschriften, uitgereikt door een centrum voor
d'enseignement ait comporté au moins 450 périodes de cours. » volwassenenonderwijs, ten minste 450 lestijden hebben omvat."

Art. 9.A l'article 4, § 2, premier alinéa, de l'arrêté du

Art. 9.In artikel 4, § 2, eerste lid, van het besluit van de Vlaamse

Gouvernement flamand du 26 septembre 1990 relatif aux titres, aux Regering van 26 september 1990 betreffende de bekwaamheidsbewijzen, de
échelles de traitement et au statut pécuniaire des maîtres de religion salarisschalen en de bezoldigingsregeling van de leermeesters
et des professeurs de religion, remplacé par l'arrêté du Gouvernement godsdienst en de godsdienstleraars, vervangen bij het besluit van de
flamand du 1er septembre 2006, sont apportées les modifications Vlaamse Regering van 1 september 2006, worden de volgende wijzigingen
suivantes : aangebracht :
1° au point 2°, le membre de phrase « , jusqu'au 31 août 2011, » est 1° in punt 2° wordt tussen de woorden "met toepassing" en de zinsnede
inséré entre les mots « en application » et le membre de phrase « de "van de procedure voor het verlenen van de gelijkwaardigheid,
la procédure d'octroi de l'équivalence, prescrite par la loi du 19 voorgeschreven bij de wet van 19 maart 1971" de zinsnede ", tot 31
mars 1971 »; augustus 2011," ingevoegd;
2° il est ajouté un point 6°, rédigé comme suit : 2° er wordt een punt 6° toegevoegd, dat luidt als volgt :
« 6° à partir du 1er septembre 2011, en application du Code de "6° met ingang van 1 september 2011, met toepassing van de Codex
l'Enseignement secondaire du 17 décembre 2010, du décret du 10 juillet Secundair Onderwijs van 17 december 2010, het decreet van 10 juli 2008
2008 relatif au système d'apprentissage et de travail en Communauté betreffende het stelsel van leren en werken in de Vlaamse Gemeenschap
flamande et du décret du 15 juin 2007 relatif à l'éducation des en het decreet van 15 juni 2007 betreffende het
adultes. ». volwassenenonderwijs.".

Art. 10.A l'article 5 du même arrêté, modifié par les arrêtés du

Art. 10.In artikel 5 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Gouvernement flamand des 21 novembre 2003, 1er septembre 2006, 9 besluiten van de Vlaamse Regering van 21 november 2003, 1 september
novembre 2007, 17 septembre 2010 et 9 novembre 2011, sont apportées 2006, 9 november 2007, 17 september 2010 en 9 november 2011 worden de
les modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
1° au § 1er, 5°, il est inséré un point 56bis, rédigé comme suit : 1° in § 1, 5°, wordt een punt 56bis ingevoegd, dat luidt als volgt :
« 56bis. un certificat ou diplôme délivré à l'issue d'une formation "56bis. een certificaat of diploma, uitgereikt na het volgen van een
modulaire dans l'enseignement secondaire des adultes, introduite à modulaire opleiding in het secundair volwassenenonderwijs, die
partir du 1er septembre 2011 et n'étant pas classée bso2, bso3, bso4, ingevoerd is vanaf 1 september 2011 en niet gerangschikt is als bso2,
tso2 ou tso3; »; bso3, bso4, tso2 of tso3;";
2° au § 1er, 5°, il est ajouté un point 70, rédigé comme suit : 2° aan § 1, 5°, wordt een punt 70 toegevoegd, dat luidt als volgt :
« 70. le certificat d'une formation secondaire après secondaire "70. het certificaat van een opleiding secundair-na-secundair
(Se-n-Se). »; (Se-n-Se). ";
3° il est ajouté un paragraphe 3, rédigé comme suit : 3° er wordt een paragraaf 3 toegevoegd, die luidt als volgt :
« § 3. Pour l'application du présent arrêté, il faut que pour les " § 3. Voor de toepassing van dit besluit moet de onderwijscyclus voor
diplômes de base délivrés dans l'enseignement de promotion sociale ou de basisdiploma's uitgereikt in het onderwijs voor sociale promotie of
par un centre d'éducation des adultes, le cycle d'enseignement ait comporté au moins 900 périodes de cours. ». door een centrum voor volwassenenonderwijs ten minste 900 lestijden hebben omvat.".

Art. 11.L'article 13 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

Art. 11.Artikel 13 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit

Gouvernement flamand du 1er septembre 2006, est abrogé. van de Vlaamse Regering van 1 september 2006, wordt opgeheven.

Art. 12.L'article 16bis du même arrêté, inséré par l'arrêté du

Art. 12.Artikel 16bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Gouvernement flamand du 28 juin 2002 et remplacé par l'arrêté du besluit van de Vlaamse Regering van 28 juni 2002 en vervangen bij het
Gouvernement flamand du 4 septembre 2009, est remplacé par ce qui suit besluit van de Vlaamse Regering van 4 september 2009, wordt vervangen
: door wat volgt :
«

Art. 16bis.Les titres et les échelles de traitement, visés à

"

Art. 16bis.De bekwaamheidsbewijzen en de salarisschalen, vermeld in

l'annexe Ire au présent arrêté, entrent en vigueur le 1er septembre 2012. » bijlage I bij dit besluit, treden in werking op 1 september 2012."

Art. 13.L'annexe Ire au même arrêté, remplacée par l'arrêté du

Art. 13.Bijlage I bij hetzelfde besluit, vervangen bij het het

Gouvernement flamand du 17 septembre 2010, est remplacée par l'annexe besluit van de Vlaamse Regering van 17 september 2010, wordt vervangen
3, jointe au présent arrêté. door de bijlage 3 die bij dit besluit is gevoegd.
CHAPITRE 3. - Dispositions finales HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen

Art. 14.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2012.

Art. 14.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2012.

Les articles 2, 1°, 3, 1°, et 10, 1°, produisent leurs effets le 1er Artikel 2, 1°, artikel 3, 1°, artikel 10, 1°, hebben uitwerking met
septembre 2011. ingang van 1 september 2011.

Art. 15.Le Ministre flamand ayant l'Enseignement dans ses

Art. 15.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 7 septembre 2012. Brussel, 7 september 2012.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel,
des Chances et des Affaires bruxelloises,
P. SMET P. SMET
Bijlage Bijlage
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^