← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du 19 novembre 2010 relatif à l'énergie, en ce qui concerne la bonification d'intérêts pour les prêts accordés aux Entités locales ayant conclu une convention avec le Fonds de réduction du coût global de l'énergie "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du 19 novembre 2010 relatif à l'énergie, en ce qui concerne la bonification d'intérêts pour les prêts accordés aux Entités locales ayant conclu une convention avec le Fonds de réduction du coût global de l'énergie | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het Energiebesluit van 19 november 2010, wat betreft de rentesubsidie voor de leningen toegestaan aan de Lokale Entiteiten die een overeenkomst hebben gesloten met het Fonds ter reductie van de globale energiekost |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
7 SEPTEMBRE 2012. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 7 SEPTEMBER 2012. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van |
du 19 novembre 2010 relatif à l'énergie, en ce qui concerne la | het Energiebesluit van 19 november 2010, wat betreft de rentesubsidie |
bonification d'intérêts pour les prêts accordés aux Entités locales | voor de leningen toegestaan aan de Lokale Entiteiten die een |
ayant conclu une convention avec le Fonds de réduction du coût global | overeenkomst hebben gesloten met het Fonds ter reductie van de globale |
de l'énergie | energiekost |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND, | DE VLAAMSE REGERING, |
Vu le décret du 8 mai 2009 relatif à l'énergie, notamment les articles 8.4.1 et 8.7.1; | Gelet op het Energiedecreet van 8 mei 2009, artikel 8.4.1 en 8.7.1; |
Vu l'arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre 2010; | Gelet op het Energiebesluit van 19 november 2010; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 12 juillet 2012; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 12 juli 2012; |
Vu l'avis 51.897/1/V du Conseil d'Etat, rendu le 23 août 2012, en | Gelet op advies 51.897/1/V van de Raad van State, gegeven op 23 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | augustus 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Energie, du Logement, | Op voorstel van de Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en |
des Villes et de l'Economie sociale; | Sociale Economie; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 7.2.21 de l'arrêté relatif à l'énergie du |
Artikel 1.In artikel 7.2.21 van het Energiebesluit van 19 november |
19 novembre 2010, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 | 2010, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 2 maart |
mars 2012, l'alinéa deux est remplacé par ce qui suit : | 2012, wordt het tweede lid vervangen door wat volgt : |
« La bonification d'intérêts est uniquement octroyée aux prêts qui ont | « De rentesubsidie wordt alleen verleend voor de leningen die door het |
été accordés par le Fonds de réduction du coût global de l'énergie aux | Fonds ter reductie van de globale energiekost aan de Lokale Entiteiten |
Entités locales et qui ont pour but d'accorder des prêts d'Entités | worden toegekend en die als doel hebben om leningen toe te staan van |
locales à une des personnes suivantes : | Lokale Entiteiten aan een van de volgende personen : |
1° des personnes physiques appartenant au groupe cible, visé à | 1° natuurlijke personen die behoren tot de doelgroep, vermeld in |
l'article 1er de l'arrêté royal du 2 juin 2006 portant définition du | artikel 1 van het koninklijk besluit van 2 juni 2006 houdende de |
groupe cible des personnes les plus démunies du Fonds de réduction du | definitie van de doelgroep van de meest behoeftigen van het Fonds ter |
coût global de l'énergie; | reductie van de globale energiekost; |
2° des personnes physiques louant un ou plusieurs logements à un OLS | 2° natuurlijke personen die een of meer woningen verhuren aan een SVK, |
qui, à son tour, reloue le logement concerné ou les logements | die op zijn beurt de betreffende woning of woningen doorverhuurt aan |
concernés à une personne physique appartenant au groupe cible, visé à | een natuurlijk persoon die behoort tot de doelgroep, vermeld in |
l'article 1er de l'arrêté royal précité, et qui habite le logement | artikel 1 van het voormelde koninklijk besluit en die de betreffende |
concerné. | woning ook bewoont. |
Par dérogation à l'alinéa premier, aucune bonification d'intérêts | In afwijking van het eerste lid, wordt geen rentesubsidie verleend |
n'est octroyée pour les prêts accordés pour le financement de panneaux | voor de leningen die worden toegekend voor de financiering van |
solaires photovoltaïques. | fotovoltaïsche zonnepanelen. |
Au cas où l'alinéa premier, 2°, est appliqué, le Fonds de réduction du | In het geval het eerste lid, 2°, wordt toegepast, legt het Fonds ter |
coût global de l'énergie présente lors de sa créance, visée à | reductie van de globale energiekost bij haar schuldvordering, bedoeld |
l'article 7.2.22, alinéa deux, un document dans lequel le propriétaire | in artikel 7.2.22, tweede lid, een document voor waarin de eigenaar |
du logement concerné ou des logements concernés s'engage à les louer | van de betrokken woning of woningen het engagement aangaat om deze |
via un office de logement social pendant encore au moins la durée du | minstens nog gedurende de looptijd van de lening via een sociaal |
prêt. » | verhuurkantoor te verhuren. » |
Art. 2.Dans l'article 7.2.21, les mots « alinéas deux et quatre » |
Art. 2.In artikel 7.2.21 worden de woorden « tweede en vierde lid » |
sont remplacés par les mots « alinéas deux, trois, quatre et six ». | vervangen door de woorden « tweede, derde, vierde en zesde lid ». |
Art. 3.L'article 7.2.21, alinéa deux, 1°, de l'arrêté relatif à |
|
l'énergie du 19 novembre 2010, inséré par le présent arrêté, ne | Art. 3.Artikel 7.2.21, tweede lid, 1°, van het Energiebesluit van 19 |
s'applique pas aux prêts contractés avec les Entités locales avant le | november 2010, ingevoegd bij dit besluit, is niet van toepassing op de |
14 avril 2012. L'article 7.2.21, alinéa deux, 2°, de l'arrêté relatif | leningen die met de Lokale Entiteiten werden aangegaan voor 14 april |
à l'énergie du 19 novembre 2010, inséré par le présent arrêté, ne | 2012. Artikel 7.2.21, tweede lid, 2°, van het Energiebesluit van 19 |
s'applique pas aux prêts contractés avec les Entités locales avant | november 2010, ingevoegd bij dit besluit, is niet van toepassing op de |
leningen die met de Lokale Entiteiten werden aangegaan voor de | |
l'entrée en vigueur du présent arrêté. | inwerkingtreding van dit besluit. |
Art. 4.Le Ministre flamand ayant la politique de l'énergie dans ses |
Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor het energiebeleid, is belast |
attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 7 septembre 2012. | Brussel, 7 september 2012. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
La Ministre flamande de l'Energie, du Logement, des Villes et de l'Economie sociale, | De Vlaamse minister van Energie, Wonen, Steden en Sociale Economie, |
F. VAN DEN BOSSCHE | F. VAN DEN BOSSCHE |