Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 07/09/2012
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant la réglementation relative au paiement des subventions allouées aux caisses d'assurance soins dans le cadre de l'assurance soins "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant la réglementation relative au paiement des subventions allouées aux caisses d'assurance soins dans le cadre de l'assurance soins Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van de regelgeving betreffende de uitbetaling van de subsidies van de zorgkassen in het kader van de zorgverzekering
AUTORITE FLAMANDE 7 SEPTEMBRE 2012. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant la réglementation relative au paiement des subventions allouées aux caisses d'assurance soins dans le cadre de l'assurance soins Le Gouvernement flamand, VLAAMSE OVERHEID 7 SEPTEMBER 2012. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van de regelgeving betreffende de uitbetaling van de subsidies van de zorgkassen in het kader van de zorgverzekering De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 30 mars 1999 portant organisation de l'assurance Gelet op het decreet van 30 maart 1999 houdende de organisatie van de
soins, article 9, alinéa deux, modifié par le décret du 18 mai 2001 et zorgverzekering, artikel 9, tweede lid, gewijzigd bij het decreet van
article 17, alinéa trois, remplacé par le décret du 24 juin 2005; 18 mei 2001, en artikel 17, derde lid, vervangen bij decreet van 24
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er septembre 2006 établissant juni 2005; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 1 september 2006
les conditions de la fixation, du paiement et du recouvrement des houdende de voorwaarden van de vaststelling, de uitbetaling en de
subventions allouées aux caisses d'assurance soins dans le cadre de terugvordering van de subsidies van de zorgkassen in het kader van de
l'assurance soins; zorgverzekering;
Vu l'arrêté ministériel du 6 janvier 2006 relatif à la fixation de la Gelet op het ministerieel besluit van 6 januari 2006 tot regeling van
gravité et de la durée de l'autonomie réduite à l'aide de l'échelle de de vaststelling van de ernst en de duur van het verminderd
profil BEL dans le cadre de l'assurance soins flamande; zelfzorgvermogen aan de hand van de BEL-profielschaal in het kader van de Vlaamse zorgverzekering;
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 22 juin 2012; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 22 juni 2012;
Vu l'avis 51.597/3 du Conseil d'Etat, donné le 9 juillet 2012, en Gelet op advies 51.597/3 van de Raad van State, gegeven op 9 juli
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-être, de la Santé Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en
publique et de la Famille; Gezin;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 8, alinéa premier, de l'arrêté du

Artikel 1.In artikel 8, eerste lid, van het besluit van de Vlaamse

Gouvernement flamand du 1er septembre 2006 établissant les conditions Regering van 1 september 2006 houdende de voorwaarden van de
de la fixation, du paiement et du recouvrement des subventions vaststelling, de uitbetaling en de terugvordering van de subsidies van
allouées aux caisses d'assurance soins dans le cadre de l'assurance de zorgkassen in het kader van de zorgverzekering, gewijzigd bij het
soins, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 février 2011, besluit van de Vlaamse Regering van 4 februari 2011, wordt het bedrag
le montant de « 8.191.050 euros » est remplacé par le montant de « « 8.191.050 euro » vervangen door het bedrag « 8.403.008 euro ».
8.403.008 euros ».

Art. 2.Dans l'article 9, alinéa premier, du même arrêté, modifié par

Art. 2.In artikel 9, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij

l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 février 2011, le montant de « het besluit van de Vlaamse Regering van 4 februari 2011, wordt het
66.414 euros » est remplacé par le montant de « 68.133 euros ». bedrag « 66.414 euro » vervangen door het bedrag « 68.133 euro ».

Art. 3.L'article 12 du même arrêté est complété par un paragraphe 4,

Art. 3.Aan artikel 12 van hetzelfde besluit wordt een paragraaf 4

rédigé comme suit : toegevoegd, die luidt als volgt :
« § 4. L'indicateur mandaté facture les indications dans un délai de « § 4. De gemachtigde indicatiesteller factureert de
quatre mois suivant leur réalisation à la caisse d'assurance soins à indicatiestellingen binnen vier maanden na de uitvoering aan de
laquelle l'usager est affilié. Les caisses d'assurance soins facturent zorgkas waarvan de gebruiker lid is. De zorgkassen factureren de
les indications au Fonds flamand d'Assurance Soins au plus tard douze indicatiestellingen aan het Vlaams Zorgfonds uiterlijk twaalf maanden
mois suivant la date de réalisation des indications. Les indications na de uitvoeringsdatum van de indicatiestellingen. Indicatiestellingen
ayant plus d'un an ne sont plus éligibles à une indemnité. » die ouder zijn dan een jaar worden niet meer aanvaard voor een vergoeding. »

Art. 4.L'article 13 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du

Art. 4.Artikel 13 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit

Gouvernement flamand du 4 février 2011, est remplacé par la van de Vlaamse Regering van 4 februari 2011, wordt vervangen door wat
disposition suivante : volgt :
«

Art. 13.Les montants, visés à l'article 8, alinéa premier, et

«

Art. 13.De bedragen, vermeld in artikel 8, eerste lid, en in

l'article 9, alinéa premier, sont rattachés à partir de l'année artikel 9, eerste lid, worden, met ingang van het kalenderjaar 2013,
calendaire 2013, chaque année le 1er janvier, à l'évolution de ieder jaar op 1 januari aangepast aan de ontwikkeling van het
l'indice de santé des prix à la consommation du mois d'avril de gezondheidsindexcijfer van de consumptieprijzen van de maand april van
l'année précédente par rapport à l'indice de santé des prix à la het voorgaande jaar ten opzichte van het gezondheidsindexcijfer van de
consommation du mois d'avril en 2011. ». consumptieprijzen van de maand april in 2011. ».

Art. 5.Dans le même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement

Art. 5.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de

flamand des 19 octobre 2007, 16 janvier 2009, 4 février 2011 et 25 Vlaamse Regering van 19 oktober 2007, 16 januari 2009, 4 februari 2011
novembre 2011, il est inséré un article 15bis, rédigé comme suit : en 25 november 2011, wordt een artikel 15bis ingevoegd, dat luidt als volgt :
«

Art. 15bis.Sans préjudice de l'application de l'article 12, § 4,

«

Art. 15bis.Met behoud van de toepassing van artikel 12, § 4, kunnen

les indications réalisées conformément aux articles 33 à 39 inclus de de indicatiestellingen die uitgevoerd zijn overeenkomstig artikel 33
l'arrêté du Gouvernement flamand portant exécution du décret du 30 tot en met 39 van het besluit van de Vlaamse Regering houdende de
mars 1999 portant organisation de l'assurance soins, tel qu'il uitvoering van het decreet van 30 maart 1999 houdende de organisatie
s'applique à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, peuvent van de zorgverzekering, zoals het geldt op de datum van de
être facturées au Fonds flamand d'Assurance Soins jusqu'au 31 décembre inwerkingtreding van dit besluit, tot uiterlijk 31 december 2013 aan
2013 au plus tard. Après cette période, elles ne sont plus acceptées het Vlaams Zorgfonds gefactureerd worden. Nadien worden ze niet meer
pour une indemnité. ». aanvaard voor een vergoeding. ».

Art. 6.A l'article 44 de l'annexe 2 à l'arrêté ministériel du 6

Art. 6.In artikel 44 van bijlage 2 bij het ministerieel besluit van 6

janvier 2006 relatif à la fixation de la gravité et de la durée de januari 2006 tot regeling van de vaststelling van de ernst en de duur
l'autonomie réduite à l'aide de l'échelle de profil BEL dans le cadre van het verminderd zelfzorgvermogen aan de hand van de
de l'assurance soins flamande, sont apportées les modifications BEL-profielschaal in het kader van de Vlaamse zorgverzekering, worden
suivantes : de volgende wijzigingen aangebracht :
1° les points b) et c) sont abrogés; 1° punt b en punt c worden opgeheven;
2° dans le point d), le membre de phrase « par exemple lorsqu'il n'y a 2° in punt d wordt de zinsnede « bijvoorbeeld omdat er geen tien
pas dix indications à facturer » est abrogé. ». indicatiestellingen zijn om te factureren » opgeheven. ».

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 7.Dit besluit treedt in werking op de dag van bekendmaking in

au Moniteur belge. Les articles 1er, 2 et 4 produisent leurs effets le het Belgisch Staatsblad. De artikelen 1, 2 en 4 hebben uitwerking met
1er janvier 2012. ingang van 1 januari 2012.

Art. 8.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses

Art. 8.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 7 septembre 2012 Brussel, 7 september 2012.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
^