Arrêté du Gouvernement flamand relatif au contrôle et au single audit | Besluit van de Vlaamse Regering betreffende controle en single audit |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
7 SEPTEMBRE 2012. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif au contrôle | 7 SEPTEMBER 2012. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende |
et au single audit | controle en single audit |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des | Gelet op de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de |
Communautés et des Régions, notamment l'article 51; | financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, artikel 51; |
Vu le décret du 8 juillet 2011 réglant le budget, la comptabilité, | Gelet op het decreet van 8 juli 2011 houdende regeling van de |
l'attribution de subventions et le contrôle de leur utilisation, et le | begroting, de boekhouding, de toekenning van subsidies en de controle |
contrôle par la Cour des Comptes, notamment les articles 33, 48, 49, | op de aanwending ervan, en de controle door het Rekenhof, artikelen |
50, 57 et 67; | 33, 48, 49, 50, 57 en artikel 67; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le mardi 15 mai 2012; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 15 mei 2012; |
Vu l'avis n° 51.679/1/V du Conseil d'Etat, donné le 2 août 2012; | Gelet op advies 51.679/1/V van de Raad van State, gegeven op 2 |
Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement flamand et du | augustus 2012; |
Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de | Op voorstel van de minister-president van de Vlaamse Regering en de |
l'Aménagement du Territoire et des Sports; | Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke Ordening en Sport; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Définitions et dispositions générales | HOOFDSTUK 1. - Definities en algemene bepalingen |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
1° acteurs de contrôle : les institutions ou personnes suivantes qui | 1° controleactoren : de volgende instellingen of personen die |
effectuent des travaux de contrôle ou de supervision auprès de | controle- of toezichtwerkzaamheden uitvoeren bij de Vlaamse overheid |
l'Autorité flamande ou une division de celle-ci : | of een onderdeel ervan : |
a) les réviseurs d'entreprises tels que visés à l'article 2 de la loi | a) bedrijfsrevisoren als vermeld in artikel 2 van de wet van 22 juli |
du 22 juillet 1953 créant un Institut des Réviseurs d'Entreprises et | 1953 houdende oprichting van een instituut van de Bedrijfsrevisoren en |
organisant la supervision publique de la profession de réviseur | organisatie van het publiek toezicht op het beroep van |
d'entreprises; | bedrijfsrevisor; |
b) l'Inspection des Finances en ce qui concerne l'application de | b) Inspectie van Financiën voor de toepassing van artikel 25 van het |
l'article 25 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 janvier 2001 | besluit van de Vlaamse Regering van 19 januari 2001 houdende regeling |
relatif au contrôle budgétaire et à l'établissement du budget et en ce | van de begrotingscontrole en -opmaak, alsook voor de |
qui concerne les travaux d'audit effectués dans le cadre des Fonds | auditwerkzaamheden die in het kader van de Europese structuurfondsen |
structurels européens; | worden uitgevoerd; |
c) l'Audit interne de l'administration flamande; | c) Interne Audit van de Vlaamse Administratie; |
d) les fonctions d'audit interne des personnes morales flamandes, | d) interne-auditfuncties van de Vlaamse rechtspersonen, vermeld in |
visées à l'article 4 du décret des Comptes; | artikel 4 van het rekendecreet; |
e) l'agence autonomisée interne « Centrale Accounting », pour les | e) het IVA Centrale Accounting, enerzijds voor de taken, uitgevoerd |
tâches effectuées par les contrôleurs des engagements, d'une part, et | door de controleurs van de vastleggingen, anderzijds voor de opmaak en |
pour l'établissement et la consolidation des comptes généraux, d'autre | consolidatie van de algemene rekeningen; |
part; f) les délégués du gouvernement : les personnes visées à l'article 49 | f) de regeringsafgevaardigden : de personen, vermeld in artikel 49 van |
du décret des Comptes; | het rekendecreet; |
2° entité : un département, une agence autonomisée interne sans | 2° entiteit : een departement, een IVA zonder rechtspersoonlijkheid en |
personnalité juridique et toute personne morale telle que visée à | |
l'article 4, § 1er et § 2 du décret des Comptes; | elke rechtspersoon als vermeld in artikel 4, § 1 en § 2, van het |
rekendecreet; | |
3° décret des Comptes : le décret du 8 juillet 2011 réglant le budget, | 3° rekendecreet : het decreet van 8 juli 2011 houdende regeling van de |
la comptabilité, l'attribution de subventions et le contrôle de leur | begroting, de boekhouding, de toekenning van subsidies en de controle |
utilisation, et le contrôle par la Cour des Comptes; | op de aanwending ervan, en de controle door het Rekenhof; |
4° l'analyse des risques : l'analyse des facteurs internes et externes | 4° risicoanalyse : het analyseren van de interne en externe factoren |
qui affectent ou menacent la qualité de produits et de services et qui | die de kwaliteit van producten en diensten beïnvloeden of bedreigen, |
peuvent, par conséquent, entraver la réalisation des objectifs | en bijgevolg ook de realisatie van de organisatiedoelstellingen kunnen |
organisationnels; | belemmeren; |
5° gestion des risques : le processus de l'analyse des risques et de | 5° risicomanagement : het proces van risicoanalyse en het nemen van |
la prise de mesures dans le but de réduire les risques à un niveau | maatregelen om de risico's tot een aanvaardbaar niveau te reduceren, |
acceptable et de maintenir le niveau de risque requis; | en het vereiste risiconiveau te onderhouden; |
Art. 2.Le présent arrêté s'applique aux personnes morales visées à |
Art. 2.Dit besluit is van toepassing op de rechtspersonen, vermeld in |
l'article 4, § 1er et § 2 du décret des Comptes. | artikel 4, § 1 en § 2, van het rekendecreet. |
Art. 3.§ 1er. Par entité, un dossier permanent est établi. |
Art. 3.§ 1. Er wordt een permanent dossier per entiteit opgesteld. |
Le dossier permanent contient des informations générales actualisées | Het permanente dossier omvat geactualiseerde algemene informatie en |
et des informations sensibles, inhérentes à l'entité, et | entiteitgevoelige en vertrouwelijke informatie. Entiteitgevoelige en |
confidentielles. Les informations sensibles, inhérentes à l'entité, et | vertrouwelijke informatie wordt alleen ter beschikking gesteld van de |
confidentielles ne sont accessibles qu'à l'entité concernée et aux | betrokken entiteit en van de controleactoren die betrokken zijn bij |
acteurs de contrôle associés à cette entité. | die entiteit. |
Par informations générales, il faut entendre : | Onder algemene informatie wordt verstaan : |
1° le décret constitutif, l'arrêté de création ou les statuts; | 1° het oprichtingsdecreet, het oprichtingsbesluit of de statuten; |
2° le contrat de gestion ou de management, de même que les comptes | 2° de beheers- of managementovereenkomst, alsook de rapportering over |
rendus de leur mise en oeuvre; | de uitvoering ervan; |
3° le plan d'entreprise, de même que d'éventuels plans partiels; | 3° het ondernemingsplan, alsook eventuele deelplannen; |
4° la composition et les tâches du conseil d'administration, du comité | 4° de samenstelling en taken van de raad van bestuur, het auditcomité, |
d'audit, du comité de rémunération et des autres comités; | het remuneratiecomité en de andere comités; |
5° la structure organisationnelle, tant hiérarchique que géographique, | 5° de organisatiestructuur, zowel hiërarchisch als, voor zover |
si d'application; | toepasselijk, geografisch; |
6° les délégations et sous-délégations que l'entité a obtenues et | 6° de delegaties en subdelegaties die de entiteit verkregen en |
accordées; | verleend heeft; |
7° la réglementation spécifique applicable à l'entité; | 7° de specifieke regelgeving die van toepassing is op de entiteit; |
8° les acteurs de contrôle, la durée de leur mandat, de même que la | 8° de controleactoren, de looptijd van hun mandaat, alsook de persoon |
personne ou les personnes avec qui il faut prendre contact, avec | of personen met wie contact moet worden opgenomen, met vermelding van |
mention de leurs données de contact; | hun contactgegevens; |
9° les budgets approuvés des cinq dernières années. Ce sont des | 9° de goedgekeurde begrotingen van de laatste vijf jaar. Dat zijn |
budgets qui tiennent compte des modifications et redistributions | begrotingen die rekening houden met goedgekeurde begrotingswijzigingen |
budgétaires approuvées; | en herverdelingen; |
10° les cinq comptes annuels les plus récents; | 10° de vijf meest recent opgestelde jaarrekeningen; |
11° les cinq rapports annuels les plus récents. | 11° de vijf meest recent opgestelde jaarverslagen. |
Par informations sensibles, inhérentes à l'entité, et confidentielles, | Onder entiteitgevoelige en vertrouwelijke informatie wordt verstaan : |
il faut entendre : 1° la description de la gestion de risques de l'entité; | 1° de beschrijving van het risicomanagement van de entiteit; |
2° tous les rapports d'audit et lettres de recommandation (management | 2° alle auditverslagen en aanbevelingsbrieven (managementletters) van |
letters) des cinq dernières années; | de voorbije vijf jaar; |
3° les recommandations générales de l'Inspection des Finances des cinq | 3° de algemene aanbevelingen van de Inspectie van Financiën van de |
dernières années; | laatste vijf jaar; |
4° les comptes rendus du délégué du gouvernement des cinq dernières | 4° de verslagen van de regeringsafgevaardigde van de laatste vijf |
années; | jaar; |
5° les remarques de l'agence autonomisée interne « Centrale Accounting | 5° de opmerkingen van het IVA Centrale Accounting van de laatste vijf |
» des cinq dernières années. | jaar. |
Le Ministre flamand, chargé des finances et du budget, est habilité à | De Vlaamse minister, bevoegd voor de financiën en de begrotingen, mag |
façonner le dossier permanent par la suite. | het permanente dossier verder vorm geven. |
§ 2. Les dossiers permanents sont conservés dans un registre central. | § 2. De permanente dossiers worden bijgehouden in een centraal |
L'agence autonomisée interne « Centrale Accounting » est responsable | register. Het IVA Centrale Accounting staat in voor het opzetten, |
de l'établissement, de l'organisation et de la gestion d'autorisations | organiseren en het autorisatiebeheer van het centraal register. Het |
du registre central. Le registre est conçu de telle façon que chaque | register wordt zo opgezet dat iedere betrokken entiteit of |
entité ou acteur de contrôle concernés, de même que la Cour des | controleactor, alsook het Rekenhof, zonder kosten of aanschaf van |
Comptes, a accès au dossier permanent de l'entité concernée, sans | bijzondere software, toegang heeft tot het permanente dossier van de |
charges ou achat de logiciel spécifique. | betrokken entiteit. |
§ 3. Chaque entité tient ses contrats et conventions de façon | § 3. Elke entiteit houdt haar contracten en overeenkomsten op een |
structurée et accorde accès à cette information aux acteurs de | gestructureerde wijze bij, en verleent de controleactoren, alsook het |
contrôle, de même qu'à la Cour des Comptes. Les acteurs de contrôle, | Rekenhof, toegang tot die informatie. De controleactoren, alsook het |
de même que la Cour des Comptes, ont accès aux systèmes centraux de | Rekenhof, hebben toegang tot de centrale systemen die de |
gestion opérationnelle des marchés publics. | overheidsopdrachten operationeel beheren. |
Art. 4.Le fonctionnaire dirigeant est responsable de l'analyse des |
Art. 4.De leidend ambtenaar is verantwoordelijk voor de risicoanalyse |
risques et de la gestion des risques au niveau de l'entité. Le | en het risicomanagement op het niveau van de entiteit. De leidend |
fonctionnaire dirigeant est l'autorité officielle suprême d'une entité à l'égard du conseil d'administration ou, à défaut de conseil d'administration, à l'égard du membre ou des membres compétents du Gouvernement flamand. Les acteurs de contrôle évaluent la gestion des risques instauré par l'entité. Ils font le suivi de l'analyse des risques de l'entité, en concertation avec la Cour des Comptes et apportent des ajouts à l'analyse des risques. Les acteurs de contrôle alignent leur approche d'audit les uns sur les autres, en concertation avec la Cour des Comptes. Sauf dans des circonstances exceptionnelles nécessitant un audit urgent, les acteurs de contrôle concernés alignent le planning annuel | ambtenaar is de hoogste ambtelijke autoriteit van een entiteit ten aanzien van de raad van bestuur of, als er geen raad van bestuur geïnstalleerd is, ten aanzien van het bevoegde lid of de bevoegde leden van de Vlaamse Regering. De controleactoren evalueren het door de entiteit geïnstalleerde risicomanagement. Ze volgen in overleg met het Rekenhof de risicoanalyse van de entiteit op en vullen de risicoanalyse aan. De controleactoren stemmen hun auditaanpak op elkaar af in overleg met het Rekenhof. Behalve in uitzonderlijke omstandigheden die een dringende audit noodzakelijk maken, stemmen de betrokken controleactoren de |
des travaux de contrôle envisagés les uns sur les autres et sur ceux | jaarplanning van de geplande controlewerkzaamheden op elkaar en op het |
de la Cour des Comptes. Les acteurs de contrôle informent l'entité | Rekenhof af. De controleactoren lichten de entiteit tijdig in over de |
bien à l'avance du début d'un contrôle repris dans le planning annuel. | aanvang van een in de jaarplanning opgenomen controle. Bij belangrijke |
En cas de reports importants, les autres acteurs de contrôle, de même | verschuivingen worden ook de andere controleactoren, alsook het |
que la Cour des Comptes, en sont informés à temps. | Rekenhof, tijdig op de hoogte gebracht. |
Les acteurs de contrôle exploitent au maximum les résultats des | De controleactoren maken maximaal gebruik van de resultaten van de |
travaux d'audit et de contrôle qui ont déjà été effectués par les | audit- en controlewerkzaamheden die al door de andere controleactoren |
autres acteurs de contrôle et la Cour des Comptes. A cette fin, les | en het Rekenhof zijn uitgevoerd. Om dat te realiseren, stellen de |
acteurs de contrôle mettent les résultats de leur audit à la | controleactoren de resultaten van hun audit ter beschikking aan de |
andere betrokken controleactoren en aan het Rekenhof. | |
disposition des autres acteurs de contrôle concernés et à la Cour des Comptes. | Het derde, vierde en vijfde lid zijn niet van toepassing op de |
Les alinéas trois, quatre et cinq ne s'appliquent pas aux contrôles | controles, uitgevoerd in het kader van artikelen 33, 35, § 1, en |
effectués dans le cadre des articles 33, 35, § 1er et des articles 48 | artikelen 48 en 49, van het rekendecreet en met inachtneming van |
et 49 du décret des Comptes et dans le respect des articles 5 et 6 du | artikelen 5 en 6 van dit besluit. |
présent arrêté. | |
CHAPITRE 2. - Inspection des Finances | HOOFDSTUK 2. - Inspectie van Financiën |
Art. 5.Lorsque l'Inspection des Finances procède à des audits |
Art. 5.Als de Inspectie van Financiën bijzondere audits, met |
spéciaux, en application de l'article 25 de l'arrêté du Gouvernement | toepassing van artikel 25 van het besluit van de Vlaamse Regering van |
flamand du 19 janvier 2001 relatif au contrôle budgétaire et à | 19 januari 2001 houdende regeling van de begrotingscontrole en |
l'établissement du budget, elle communique son approche de l'audit et le compte rendu de l'audit aux autres acteurs de contrôle, de même qu'à la Cour des Comptes, pour autant que le Gouvernement flamand ne prend pas d'autre décision à ce sujet. Art. 6.L'Inspection des Finances remet, le cas échéant, un aperçu des recommandations et risques généraux qu'elle croit avoir constatés auprès des entités concernées au Ministre flamand, chargé des finances et des budgets, au moins une fois par an. Le Ministre précité met ces recommandations et risques généraux à la disposition des autres acteurs de contrôle concernés et à la Cour des Comptes. |
-opmaak, uitvoert, deelt ze de auditaanpak en het auditverslag aan de andere controleactoren, alsook aan het Rekenhof, mee, voor zover de Vlaamse Regering daarover geen andere beslissing neemt. Art. 6.Minstens eenmaal per jaar geeft de Inspectie van Financiën aan de Vlaamse minister, bevoegd voor de financiën en begrotingen, in voorkomend geval, een overzicht van de algemene aanbevelingen en risico's die ze bij de betrokken entiteiten meent te hebben waargenomen. De voormelde minister stelt die algemene aanbevelingen en risico's ter beschikking aan de andere betrokken controleactoren en aan het Rekenhof. |
CHAPITRE 3. - Agence autonomisée interne « Centrale Accounting » | HOOFDSTUK 3. - IVA Centrale Accounting |
Art. 7.Les remarques formulées par l'agence autonomisée interne « |
Art. 7.Opmerkingen die het IVA Centrale Accounting formuleert over de |
Centrale Accounting » quant à l'exactitude, la ponctualité et | juistheid, tijdigheid en autorisatie van de aan het IVA Centrale |
l'autorisation des documents qui ont été remis à l'agence autonomisée | |
interne « Centrale Accounting », sont aussi communiquées aux autres | Accounting bezorgde documenten, worden ook aan de andere |
acteurs de contrôle et à la Cour des Comptes. | controleactoren en aan het Rekenhof gemeld. |
CHAPITRE 4. - Délégué du gouvernement | HOOFDSTUK 4. - Regeringsafgevaardigde |
Art. 8.Le Ministre flamand, compétent des finances et des budgets, |
Art. 8.De Vlaamse minister, bevoegd voor de financiën en begrotingen, |
met les comptes rendus des délégués du gouvernement, à la disposition | stelt de verslagen van de regeringsafgevaardigden ter beschikking van |
des acteurs de contrôle et de la Cour des Comptes. | de controleactoren en van het Rekenhof. |
CHAPITRE 5. - Réviseurs d'entreprises | HOOFDSTUK 5. - Bedrijfsrevisoren |
Art. 9.§ 1er. Sans préjudice d'autres missions, dont ils peuvent être |
Art. 9.§ 1. Onverminderd andere opdrachten waarmee ze door de Vlaamse |
chargés par l'Autorité flamande, les réviseurs d'entreprises contrôlent : | overheid kunnen worden belast, controleren de bedrijfsrevisoren : |
1° l'image fiable des comptes annuels que l'entité est tenue de | 1° het getrouwe beeld van de jaarrekening die door de entiteit aan de |
remettre au Gouvernement flamand, en application du décret des | Vlaamse Regering bij de toepassing van het rekendecreet moet worden |
Comptes; | overgezonden; |
2° le caractère ajusté et le fonctionnement de l'organisation | 2° het aangepaste karakter en de werking van de administratieve en |
administrative et comptable, axés sur la production de comptes rendus | boekhoudkundige organisatie, gericht op de productie van financiële |
financiers. | rapportering. |
§ 2. Dans l'exécution de leur mission, les réviseurs d'entreprises | § 2. Als de bedrijfsrevisoren hun opdracht uitvoeren, houden ze |
tiennent compte de l'éventualité de fraudes. Le contrôle est conçu tel | rekening met de mogelijkheid van fraude. De controle wordt zo opgevat |
que les réviseurs d'entreprises obtiennent un degré raisonnable de | dat de bedrijfsrevisoren een redelijke mate van zekerheid verkrijgen |
sûreté que les aperçus financiers ne contiennent pas d'anomalies | dat de financiële overzichten geen afwijkingen van materieel belang, |
d'intérêt matériel, résultant de fraudes ou d'erreurs. On ne peut | als gevolg van fraude of van het maken van fouten, bevatten. Van een |
toutefois pas attendre d'un contrôle qu'il mette à nu chaque cas de | controle kan evenwel niet worden verlangd dat ze elke fraude aan het |
fraude et il n'incombe pas non plus aux réviseurs d'entreprises de les | licht brengt en de bedrijfsrevisoren zijn niet verplicht die op te |
dépister. | sporen. |
§ 3. Les réviseurs d'entreprises peuvent à tout moment consulter sur | § 3. De bedrijfsrevisoren kunnen op elk moment ter plaatse inzage |
les lieux les livres, lettres, notules et tous les documents et écrits | nemen in de boeken, de brieven, de notulen en in alle documenten en |
de l'entité qu'ils jugent nécessaires à l'exécution de leur mission. | geschriften van de entiteit die ze nodig achten voor de uitvoering van |
Les réviseurs d'entreprises peuvent réclamer aux administrateurs, aux | hun opdracht. De bedrijfsrevisoren kunnen van de bestuurders, van de gemachtigden en |
mandataires et aux personnes désignées par l'entité, toutes les | van de personen die aangesteld zijn door de entiteit, alle |
clarifications et informations et procéder à toutes les vérifications | ophelderingen en inlichtingen vorderen, en ze kunnen alle verificaties |
qu'ils jugent nécessaires pour l'exécution de leur mission. Les | verrichten die ze nodig achten voor de uitvoering van hun opdracht. De |
réviseurs d'entreprises peuvent requérir d'être mis en possession | bedrijfsrevisoren kunnen vorderen in het bezit te worden gesteld van |
d'informations relatives aux personnes morales de droit public ou | inlichtingen over publiekrechtelijke of privaatrechtelijke |
privé, avec lesquelles l'entité a conclu un accord de coopération, | rechtspersonen waarmee de entiteit een samenwerkingsakkoord heeft |
pour autant qu'ils jugent ces informations nécessaires pour contrôler | gesloten, voor zover ze die inlichtingen nodig achten om de financiële |
la situation financière de l'entité. | toestand van de entiteit te controleren. |
§ 4. En guise de certification des comptes annuels, le réviseur | § 4. Ter certificering van de jaarrekening stelt de bedrijfsrevisor |
d'entreprises établit un compte rendu, constitué des éléments suivants : | een verslag op dat uit de volgende elementen bestaat : |
1° une introduction, dans laquelle il est au minimum fait état du | 1° een inleiding, waarin ten minste wordt vermeld op welke |
compte annuel auquel le contrôle se rapporte; | jaarrekening de controle betrekking heeft; |
2° une description de l'ampleur du contrôle, reprenant au minimum les | 2° een beschrijving van de reikwijdte van de controle, waarin ten |
normes qui ont été respectées lors de la mise en oeuvre du contrôle et | minste wordt aangegeven welke normen voor de controle bij de |
la confirmation ou l'infirmation que le réviseur d'entreprises de | uitvoering ervan in acht zijn genomen en of de bedrijfsrevisor van het |
l'organe d'administration et les personnes désignées par l'entité ont | bestuursorgaan en de personen die aangesteld zijn door de entiteit, de |
obtenu les explications et l'information nécessaires pour leur | toelichtingen en de informatie hebben verkregen die nodig zijn voor |
contrôle; | hun controle; |
3° l'indication que les comptes sont conformes au décret des Comptes | 3° de aanduiding dat de rekeningen in overeenstemming met het |
et que leurs arrêtés d'exécution ont été rédigés; | rekendecreet en de uitvoeringsbesluiten ervan zijn opgesteld; |
4° une déclaration dans laquelle le réviseur d'entreprises évalue le | 4° een verklaring waarin de bedrijfsrevisor zijn oordeel geeft of |
degré de fiabilité de la comptabilité, du bilan, du compte de | zowel de boekhouding, de balans, de resultatenrekening als de |
résultats, des notices explicatives accompagnant le bilan et le compte | toelichtingen bij de balans, de resultatenrekening en de rapportering |
de résultats et des comptes rendus budgétaires quant à l'image qu'ils | over de begroting een getrouw beeld van het vermogen, de financiële |
dressent des fonds, de la situation financière et des différents | toestand en de verschillende resultaten van de entiteit geeft; |
résultats de l'entité; | 5° de vermelding dat de bedrijfsrevisor al dan niet kennis heeft |
5° la confirmation ou l'infirmation que le réviseur d'entreprises a eu | gekregen van verrichtingen die gedaan zijn of beslissingen die genomen |
connaissance de transactions qui ont été effectuées ou de décisions | zijn met overtreding van het oprichtingsdecreet of de statuten van de |
qui ont été prises en infraction avec le décret constitutif ou les | entiteit of van bepalingen uit het rekendecreet en de |
statuts de l'entité ou les dispositions du décret des Comptes et de | |
ses arrêtés d'exécution. | uitvoeringsbesluiten ervan. |
§ 5. En guise de certification de l'exécution du budget, le réviseur | § 5. Ter certificering van de uitvoering van de begroting neemt de |
d'entreprises insère une déclaration dans son compte rendu, dans | bedrijfsrevisor in zijn verslag een verklaring op waarin de |
laquelle il évalue l'établissement correct de l'exécution du budget et | bedrijfsrevisor zijn oordeel geeft of de uitvoering van de begroting |
de l'alignement de l'exécution du budget sur les comptes annuels. | en de aansluiting van de uitvoering van de begroting bij de |
jaarrekening correct zijn opgesteld. | |
§ 6. En guise de certification du compte rendu SER annuel, le réviseur | § 6. Ter certificering van de jaarlijkse ESR-rapportering neemt de |
d'entreprises y intègre les éléments suivants : | bedrijfsrevisor in zijn verslag de volgende elementen op : |
1° la mention que le compte rendu a été rédigé | 1° de vermelding dat de rapportering al dan niet is opgesteld in |
conformément/dérogatoirement aux règles SEC; | overeenstemming met de ESR-regels; |
2° la mention que le compte rendu SEC s'aligne de façon cohérente ou | 2° de vermelding dat de ESR-rapportering al dan niet op een |
non aux comptes. | consistente wijze aansluit bij de rekeningen. |
§ 7. Outre d'autres recommandations relatives aux défauts constatés en | § 7. Naast andere aanbevelingen over vastgestelde tekortkomingen |
matière de gestion organisationnelle, le réviseur d'entreprises | inzake organisatiebeheersing formuleert de bedrijfsrevisor in de |
reprend dans la management letter les inefficacités et infractions à | managementletter vastgestelde inefficiënties en inbreuken op andere |
d'autres réglementations constatées susceptibles d'avoir entraîné ou | regelgeving die financiële gevolgen voor de entiteit met zich mee |
d'entraîner des conséquences financières pour l'entité. | hebben gebracht of zouden kunnen brengen. |
CHAPITRE 6. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 6. - Slotbepalingen |
Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le jour suivant sa |
Art. 10.Dit besluit treedt in werking de dag na publicatie in het |
publication au Moniteur belge, à l'exception de l'article 4, qui entre | Belgisch Staatsblad, met uitzondering van artikel 4 dat in werking |
en vigueur le jour de l'entrée en vigueur de l'article 16, 2° du | treedt op de dag van de inwerkingtreding van het artikel 16, 2° van |
décret portant diverses dispositions relatives aux Finances et au | het decreet houdende diverse bepalingen betreffende Financiën en |
Budget. | Begroting. |
Art. 11.Le Ministre-président du Gouvernement flamand et le Ministre |
Art. 11.De minister-president van de Vlaamse Regering en de Vlaamse |
flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de l'Aménagement du | minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke Ordening en Sport |
Territoire et des Sports, sont chargés de l'exécution du présent arrêté. | zijn belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 7 septembre 2012. | Brussel, 7 september 2012. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de | De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke |
l'Aménagement du Territoire et des Sports, | Ordening en Sport, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |