← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les articles 6 et 14 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 juin 1998 réglant l'agrément et le subventionnement des centres pour troubles du développement "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les articles 6 et 14 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 juin 1998 réglant l'agrément et le subventionnement des centres pour troubles du développement | Besluit van de Vlaamse Regering houdende de wijziging van artikel 6 en 14 van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 juni 1998 tot regeling van de erkenning en de subsidiëring van de centra voor ontwikkelingsstoornissen |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 7 SEPTEMBRE 2012. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les articles 6 et 14 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 juin 1998 réglant l'agrément et le subventionnement des centres pour troubles du développement Le Gouvernement flamand, | VLAAMSE OVERHEID 7 SEPTEMBER 2012. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de wijziging van artikel 6 en 14 van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 juni 1998 tot regeling van de erkenning en de subsidiëring van de centra voor ontwikkelingsstoornissen De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée | Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern |
interne dotée de la personnalité juridique « Vlaams Agentschap voor | verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap |
Personen met een Handicap » (Agence flamande pour les Personnes | |
handicapées), notamment l'article 8, 2° ; | voor Personen met een Handicap, artikel 8, 2° ; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 juin 1998 réglant l'agrément | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 juni 1998 tot |
et le subventionnement des centres pour troubles du développement; | regeling van de erkenning en de subsidiëring van de centra voor |
ontwikkelingsstoornissen; | |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 27 juin 2012; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 27 juni 2012; |
Vu l'avis 51.641/1/V du Conseil d'Etat, donné le 27 juillet 2012, en | Gelet op advies 51.641/1/V van de Raad van State, gegeven op 27 juli |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2012 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-être, de la Santé | Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en |
publique et de la Famille; | Gezin; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 6, deuxième alinéa, de l'arrêté du |
Artikel 1.Aan artikel 6, tweede lid, van het besluit van de Vlaamse |
Gouvernement flamand du 16 juin 1998 réglant l'agrément et le | Regering van 16 juni 1998 tot regeling van de erkenning en de |
subventionnement des centres pour troubles du développement, remplacé | subsidiëring van de centra voor ontwikkelingsstoornissen, vervangen |
par l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 juillet 2008 et modifié par | bij het besluit van de Vlaamse Regering van 18 juli 2008 en gewijzigd |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 septembre 2011, la phrase | bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 september 2011, wordt |
suivante est ajoutée : | de volgende zin toegevoegd : |
« A partir du 1er janvier 2012, la norme de programmation est fixée à | « De programmatienorm wordt vanaf 1 januari 2012 bepaald op 4882 |
4.882 examens multidisciplinaires en tant que capacité totale maximale | multidisciplinaire onderzoeken als maximale totale erkende capaciteit. |
agréée. ». | ». |
Art. 2.Dans l'article 14, § 2, du même arrêté, remplacé par l'arrêté |
Art. 2.In artikel 14, § 2, van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
du Gouvernement flamand du 19 septembre 2011, le nombre « 724,09 » est | besluit van de Vlaamse Regering van 19 september 2011, wordt het getal |
remplacé par le nombre « 760,29 ». | « 724,09 » vervangen door het getal « 760,29 ». |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2012. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2012. |
Art. 4.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses |
Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 7 septembre 2012. | Brussel, 7 september 2012. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |