Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux obligations d'information dans le cadre des conventions Brownfield | Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de informatieplichten in het kader van Brownfieldconvenanten |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
7 SEPTEMBRE 2007. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux | 7 SEPTEMBER 2007. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de |
obligations d'information dans le cadre des conventions Brownfield | informatieplichten in het kader van Brownfieldconvenanten |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 20; | instellingen, inzonderheid op artikel 20; |
Vu le décret du 30 mars 2007 relatif aux conventions Brownfield, | Gelet op het decreet van 30 maart 2007 betreffende de |
notamment les articles 8, § 5, premier alinéa, 12, premier alinéa, et | Brownfieldconvenanten, inzonderheid op de artikelen 8, § 5, eerste |
22; | lid, 12, eerste lid, en 22; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 16 juillet 2007; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 16 juli 2007; |
Vu l'avis n° 43 448/1/V du Conseil d'Etat, donné le 9 août 2007, par | Gelet op het advies nr. 43.448/1/V van de Raad van State, gegeven op 9 |
application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 1°, des lois | augustus 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre flamand des Finances et du Budget et de | Op voorstel van de Vlaamse minister van Begroting en Financiën en |
l'Aménagement du Territoire; | Ruimtelijke Ordening; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Champ d'application | HOOFDSTUK 1. - Toepassingsgebied |
Article 1er.Le présent arrêté concerne les conventions Brownfield, |
Artikel 1.Dit besluit heeft betrekking op Brownfieldconvenanten als |
telles que visées dans le décret du 30 mars 2007 relatif aux | bedoeld in het decreet van 30 maart 2007 betreffende de |
conventions Brownfield, dénommé ci-après « décret Brownfield ». | Brownfieldconvenanten, verder « Brownfielddecreet » genoemd. |
CHAPITRE 2. - Obligations d'information du Gouvernement flamand | HOOFDSTUK 2. - Informatieplichten van de Vlaamse Regering |
Art. 2.Dans un délai de quatorze jours calendaires de la signature de |
Art. 2.Binnen een termijn van veertien kalenderdagen na de |
la convention Brownfield, le département de l'Aménagement du | ondertekening van het Brownfieldconvenant, bezorgt het departement |
Territoire, de la Politique du Logement et du Patrimoine immobilier | Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed een afschrift |
fait parvenir une copie de la convention Brownfield : | van het Brownfieldconvenant aan : |
1° à la « Vlaams Agentschap Ondernemen » (Agence flamande de | 1° het Vlaams Agentschap Ondernemen; |
l'Entrepreneuriat); 2° à la ou aux communes dont le territoire fait l'objet de la | 2° de gemeente(n) op wiens grondgebied het Brownfieldconvenant |
convention Brownfield. | betrekking heeft. |
Pour l'application du premier alinéa, on entend par « copie » : | Voor de toepassing van het eerste lid wordt onder « afschrift » verstaan : |
1° soit une photocopie; | 1° hetzij een fotokopie; |
2° soit une copie électronique. | 2° hetzij een digitale kopie. |
CHAPITRE 3. - Obligations d'information de la « Vlaams Agentschap Ondernemen » | HOOFDSTUK 3. - Informatieplichten van het Vlaams Agentschap Ondernemen |
Art. 3.§ 1er. La « Vlaams Agentschap Ondernemen » tient un inventaire |
Art. 3.§ 1. Het Vlaams Agentschap Ondernemen houdt een digitale |
électronique des conventions Brownfield. | inventaris van de Brownfieldconvenanten bij. |
L'inventaire comprend au moins l'information suivante, par convention | De inventaris bevat per Brownfieldconvenant ten minste de volgende |
Brownfield : | informatie : |
1° le titre, la date et le numéro de référence de la convention Brownfield; | 1° de titel, datum en referentienummer van het Brownfieldconvenant; |
2° l'adresse et la description cadastrale des immeubles faisant | 2° het adres en de kadastrale omschrijving van de gronden die het |
l'objet de la convention Brownfield; | voorwerp uitmaken van het Brownfieldconvenant; |
3° l'aperçu des acteurs et des régisseurs impliqués dans la convention | 3° het overzicht van de actoren en regisseurs die bij het |
Brownfield; | Brownfieldconvenant betrokken zijn; |
4° la durée de la convention Brownfield. | 4° de duurtijd van het Brownfieldconvenant. |
§ 2. L'inventaire des conventions Brownfield conclues est en tout | § 2. De inventaris van afgesloten Brownfieldconvenanten is te allen |
temps consultable au site web de la « Vlaams Agentschap Ondernemen ». | tijde raadpleegbaar via de website van het Vlaams Agentschap Ondernemen. |
CHAPITRE 4. - Obligations d'information du fonctionnaire instrumentant | HOOFDSTUK 4. - Informatieplichten van de instrumenterende ambtenaar |
Art. 4.La référence visée à l'article 22, § 1er, premier alinéa, du |
Art. 4.De in artikel 22, § 1, eerste lid, van het Brownfielddecreet |
décret Brownfield comprend au moins les données suivantes : | bedoelde verwijzing bevat tenminste de volgende gegevens : |
1° le titre, la date et le numéro de référence de la convention Brownfield; | 1° de titel, datum en referentienummer van het Brownfieldconvenant; |
2° l'adresse et la description cadastrale des immeubles faisant | 2° het adres en de kadastrale omschrijving van de gronden die het |
l'objet de la convention Brownfield; | voorwerp uitmaken van het Brownfieldconvenant; |
3° un aperçu des acteurs et des régisseurs impliqués dans la | 3° een overzicht van de actoren en regisseurs die bij het |
convention Brownfield; | Brownfieldconvenant betrokken zijn; |
4° la durée de la convention Brownfield. | 4° de duurtijd van het Brownfieldconvenant. |
CHAPITRE 5. - Obligations d'information relatives aux conventions | HOOFSTUK 5. - Informatieplichten met betrekking tot overeenkomsten |
Art. 5.La référence visée à l'article 22, § 1er, deuxième alinéa, du |
Art. 5.De in artikel 22, § 1, tweede lid, van het Brownfielddecreet |
décret Brownfield comprend au moins les données mentionnées à | bedoelde verwijzing bevat tenminste de gegevens als bedoeld in artikel |
l'article 4. | 4. |
CHAPITRE 6. - Dispositions de délégation | HOOFDSTUK 6. - Delegatiebepalingen |
Art. 6.Le Ministre flamand, chargé de l'Aménagement du Territoire, |
Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor Ruimtelijke Ordening, is |
est autorisé à arrêter des modalités d'ordre purement procédural pour | ertoe gemachtigd om voor de toepassing van dit besluit nadere regelen |
l'application du présent arrêté. | van louter procedurele aard vast te stellen. |
CHAPITRE 7. - Dispositions d'entrée en vigueur et d'exécution | HOOFDSTUK 7. - Inwerkingtredings- en uitvoeringsbepaling |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op de dag van publicatie ervan |
au Moniteur belge. | in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 8.Le Ministre flamand ayant l'Aménagement du Territoire dans ses |
Art. 8.De Vlaamse minister, bevoegd voor Ruimtelijke Ordening, is |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 7 septembre 2007. | Brussel, 7 september 2007. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De Minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand des Finances et du Budget et de l'Aménagement du Territoire, | De Vlaamse Minister van Financiën, Begroting en Ruimtelijke Ordening, |
D. VAN MECHELEN | D. VAN MECHELEN |