Arrêté du Gouvernement flamand fixant les modalités de subventionnement de projets dans le cadre du « Rubiconfonds » dans l'année budgétaire 2007 | Besluit van de Vlaamse Regering houdende vaststelling van de nadere regels betreffende de subsidiëring van projecten in het kader van het Rubiconfonds in het begrotingsjaar 2007 |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
7 SEPTEMBRE 2007. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant les | 7 SEPTEMBER 2007. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende |
modalités de subventionnement de projets dans le cadre du « | vaststelling van de nadere regels betreffende de subsidiëring van |
Rubiconfonds » (Fonds Rubicon) dans l'année budgétaire 2007 | projecten in het kader van het Rubiconfonds in het begrotingsjaar 2007 |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 27 juin 2003 contenant diverses mesures | Gelet op het decreet van 27 juni 2003 houdende bepalingen tot |
d'accompagnement de l'ajustement du budget 2003, notamment l'article | begeleiding van de aanpassing van de begroting 2003, meer bepaald op |
32; | artikel 32; |
Vu l'accord budgétaire du 17 juillet 2007; | Gelet op het begrotingsakkoord van 17 juli 2007; |
Vu l'avis n° 43.443/1/V de la Section de Législation du Conseil | Gelet op het advies nr. 43.443/1/V van de Afdeling Wetgeving van de |
d'Etat, donné le 16 août 2007; | Raad van State, gegeven op 16 augustus 2007; |
Sur la proposition du Ministre flamand des Finances et du Budget et de | Op voorstel van de Vlaamse minister van Financiën en Begroting en |
l'Aménagement du Territoire; | Ruimtelijke Ordening; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales | HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
1° bénéficiaire : le bénéficiaire de la subvention octroyée; | 1° begunstigde : de ontvanger van de toegekende subsidie; |
2° CIW : La « Coördinatiecommissie integraal waterbeleid » (Commission | 2° CIW : Coördinatiecommissie integraal waterbeleid zoals opgericht |
de coordination de la politique intégrée de l'eau), telle que créée | |
par l'article 25 du décret du 18 juillet 2003 relatif à la politique | bij art. 25 van het decreet van 18 juli 2003 houdende integraal |
intégrée de l'eau; | waterbeleid; |
3° le décret : le décret du 27 juin 2003 contenant diverses mesures | 3° het decreet : het decreet van 27 juni 2003 houdende bepalingen tot |
d'accompagnement de l'ajustement du budget 2003; | begeleiding van de aanpassing van de begroting 2003; |
4° travaux d'investissement de petite envergure : travaux | 4° kleinschalige investeringswerken : investeringswerken voor een |
d'investissement pour un montant minimal de euro 250.000 en frais | minimumbedrag van euro 250.000 aan subsidiabele kosten en een |
subventionnables et un montant maximal de euro 1.000.000 en frais | maximumbedrag van euro 1.000.000 aan subsidiabele kosten; |
subventionnables; | |
5° le Ministre : le membre du Gouvernement flamand qui a l'aménagement | 5° de minister : het lid van de Vlaamse Regering, bevoegd voor |
du territoire dans ses attributions; | ruimtelijke ordening; |
6° autorité : les communes, les régies communales, les intercommunales | 6° overheid : gemeenten, gemeentebedrijven, intercommunales of |
ou les structures de coopération intercommunales, les provinces, les | intergemeentelijke samenwerkingsverbanden, provincies, polders en |
polders et wateringues; | wateringen; |
7° projet : des travaux d'investissement de petite envergure réalisés | 7° project : kleinschalige investeringswerken uitgevoerd door een |
par une autorité ou par la « Vlaamse Landmaatschappij » (Société | overheid of door de Vlaamse Landmaatschappij in samenwerking met een |
terrienne flamande) en collaboration avec une autorité dans la mesure | |
où elles ne reçoivent pas de subventions publiques d'un organisme | overheid voor zover zij geen overheidssubsidies van een andere |
autre que le « Rubiconfonds ». | instelling dan het Rubiconfonds ontvangen; |
8° subvention de projet : la subvention découlant du projet; | 8° projectsubsidie : de subsidie die voortvloeit uit het project; |
9° « Rubiconfonds » : l'organisme public flamand créé par le décret du | 9° Rubiconfonds : de Vlaamse openbare instelling opgericht bij decreet |
27 juin 2003; | van 27 juni 2003; |
10° les frais subventionnables : la totalité des frais de projet | 10° de subsidiabele kosten : de totale projectkosten die voor een |
entrant en considération pour une subvention dans le cadre du présent arrêté; | subsidie in het kader van dit besluit in aanmerking komen; |
11° subvention octroyée : le montant de la subvention de projet qui | 11° toegekende subsidie : het bedrag van de projectsubsidie dat |
peut être payé au maximum lorsque toutes les conditions du présent | maximaal kan worden uitbetaald wanneer voldaan is aan alle voorwaarden |
arrêté et de la décision relative à la subvention sont réunies; | van dit besluit en de subsidiebeslissing; |
12° « Vlaamse Landmaatschappij » : l'agence autonomisée externe de | 12° Vlaamse Landmaatschappij : het publiekrechterlijk vormgegeven |
droit public, mentionnée dans le décret du 21 décembre 1988 portant | extern verzelfstandigde agentschap, vermeld in het decreet van 21 |
création de la « Vlaamse Landmaatschappij ». | december 1988 houdende oprichting van de Vlaamse Landmaatschappij. |
CHAPITRE II. - Demande et critères de sélection | HOOFDSTUK II. - Aanvraag en selectiecriteria |
Art. 2.§ 1er. Au plus tard le 15 août 2007, le Ministre lance un |
Art. 2.§ 1. De minister doet uiterlijk 15 augustus 2007 een oproep |
appel d'introduction de demandes de subvention pour les projets visés | tot het indienen van aanvragen tot subsidiëring voor de projecten |
au présent arrêté. Au plus tard le 22 octobre 2007, l'autorité, telle | bedoeld in dit besluit. Uiterlijk op 22 oktober 2007 kan, door de |
que décrite à l'article 1er, peut introduire une demande de subvention | overheid zoals omschreven in artikel 1, een aanvraag tot subsidiëring |
pour les projets visés au présent décret. | ingediend worden voor de projecten bedoeld in dit besluit. |
§ 2. Les projets portent sur les travaux d'investissement de petite | § 2. De projecten hebben betrekking op de kleinschalige |
envergure tels que visés à l'article 30, 1° et 2° du décret du 27 juin | investeringswerken bedoeld in art. 30, 1° en 2° van het decreet van 27 |
2003 contenant diverses mesures d'accompagnement de l'ajustement du | juni 2003 houdende bepalingen tot begeleiding van de aanpassing van de |
budget 2003 dans la mesure où ils concernent : | begroting 2003 voor zover zij betrekking hebben op : |
1° des acquisitions foncières nécessaires à la réalisation des travaux | 1° grondverwerving noodzakelijk om de infrastructuurwerken te kunnen |
d'infrastructure; | uitvoeren; |
2° des travaux d'infrastructure; | 2° infrastructuurwerken; |
3° des travaux d'aménagement ou d'adaptation de l'accès direct aux | 3° werken tot aanleg of aanpassing van de rechtstreekse toegang tot de |
travaux d'infrastructure visés au 2°; | in 2° bedoelde infrastructuurwerken; |
4° les travaux d'éco-construction par techniques naturelles afférents | 4° de bijhorende werken van natuurtechnische milieubouw bij de in 2° |
aux travaux d'infrastructure visés au 2°. | bedoelde infrastructuurwerken. |
§ 3. Toute demande de subvention est introduite auprès de la CIW et | § 3. Elke aanvraag van subsidie wordt ingediend bij de CIW en de |
doit fournir ou ajouter tous les éléments pertinents pour l'évaluation | aanvraag moet alle gegevens vermelden of toevoegen die voor de |
du projet. | evaluatie van het project relevant zijn. |
Le dossier de demande doit comprendre au moins : | Het aanvraagdossier moet ten minste omvatten : |
- l'identité du demandeur; | - de identiteit van de aanvrager; |
- la spécification de la zone cible sur laquelle s'applique le projet; | - de specificering van het doelgebied waarop het project van toepassing is; |
- une description succincte du projet et de l'intérêt du projet pour | - een beknopte beschrijving van het project en het belang van het |
lequel la subvention est utilisée; | project waarvoor de subsidie wordt aangewend; |
- l'urgence et/ou la priorité du projet; | - de urgentie en/of prioriteit van het project; |
- une description des travaux : plans, estimations détaillées et si | - een omschrijving van de werkzaamheden : plannen, gedetailleerde |
possible étayées d'offres; | ramingen, zo mogelijk gestaafd met offertes; |
- une estimation du coût des travaux, ventilée selon que les frais | - een kostenraming van de werken opgesplitst naar de kosten die in |
entrent en considération pour le subventionnement ou non; | aanmerking komen voor subsidie en de overige kosten; |
- un plan du projet ou une feuille de route avec un calendrier de la | - een projectplan of stappenplan met timing vanaf beslissing tot |
décision jusqu'à la réalisation du projet; | realisatie van het project; |
- une description du résultat final voulu et mesurable; | - een beschrijving van het gewenste en meetbare eindresultaat; |
- une indication sur le plan cadastral des servitudes et des emprises | - een aanduiding op kadasterplan van de erfdienstbaarheden en de |
de terrains nécessaires. | vereiste grondinnemingen. |
§ 4. La CIW est tenue de se faire communiquer les éléments précisés au | § 4. De CIW moet de in § 3 genoemde gegevens, die door deze als |
§ 3, qu'elle juge pertinents pour l'évaluation de la demande, mais qui | relevant beschouwd worden voor de beoordeling van de aanvraag, maar |
n'ont pas été communiqués d'emblée par le demandeur, dans les quinze | die niet spontaan door de aanvrager werden ingediend, zelf opvragen |
jours calendaires de la réception de la demande. Le demandeur y | binnen een periode van vijftien kalenderdagen vanaf de ontvangst van |
satisfait dans les quinze jours calendaires. | de aanvraag. De aanvrager voldoet daaraan binnen een periode van |
vijftien kalenderdagen. | |
Outre les éléments visés au § 3, la CIW peut demander toute | Naast de in § 3 genoemde gegevens kan de CIW bovendien alle |
information complémentaire qu'elle juge nécessaire à l'évaluation de | aanvullende inlichtingen vragen die zij nodig acht om de aanvraag te |
la demande. | beoordelen. |
Art. 3.La CIW fait parvenir au Ministre les demandes déclarées |
Art. 3.De CIW bezorgt de ontvankelijk verklaarde aanvragen aan de |
recevables et lui communique son avis avant le 10 décembre 2007. | minister en brengt advies uit aan de minister voor 10 december 2007. |
En même temps la CIW transmet au Ministre un aperçu motivé des | De CIW bezorgt de minister tegelijkertijd ook een gemotiveerd |
éventuelles demandes déclarées non-recevables par la CIW. L'avis de la | overzicht van de eventueel door de CIW niet-ontvankelijk verklaarde |
CIW au Ministre comprend une discussion motivée des demandes | aanvragen. Het advies van de CIW aan de minister omvat een |
introduites, une proposition de groupement et d'ordre des projets à | gemotiveerde bespreking van de ingediende aanvragen, een geclusterd en |
sélectionner, ainsi qu'une proposition de répartition des subventions | gerangschikt voorstel van de te selecteren projecten en een voorstel |
entre les projets sélectionnés, en tenant compte de l'article 5. | van verdeling van de subsidies over de geselecteerde projecten, in |
acht genomen artikel 5. | |
Le président de la CIW peut inviter le demandeur à venir commenter | De voorzitter van de CIW kan de aanvrager uitnodigen om zijn aanvraag |
oralement sa demande. | mondeling te komen toelichten. |
Art. 4.Au plus tard le 21 septembre 2007 la CIW fixe les critères de |
Art. 4.De CIW stelt uiterlijk op 21 september 2007 de |
sélection auxquels les projets introduits doivent répondre afin | selectiecriteria waaraan de aangevraagde projecten moeten voldoen om |
d'entrer en considération pour une subvention de projet et les soumet | in aanmerking te komen voor projectsubsidie vast, en legt die ter |
à l'approbation du Gouvernement flamand. | goedkeuring voor aan de Vlaamse Regering. |
CHAPITRE III. - Octroi et conditions des subventions | HOOFDSTUK III. - Toekenning en voorwaarden van de subsidies |
Art. 5.Dans les limites des crédits budgétaires, le Ministre décide, |
Art. 5.Binnen de perken van de begrotingskredieten beslist de |
sur la proposition de la CIW, des demandes admissibles aux subventions | minister, op voorstel van de CIW over de aanvragen die in aanmerking |
de projet et du montant de la subvention octroyée. | komen voor een projectsubsidie en over het bedrag van de toegekende |
Toute décision d'octroi d'une subvention doit clairement mentionner | subsidie. Elke beslissing tot toekenning van de subsidie moet in het |
dans le dispositif : | beschikkende gedeelte duidelijk melding maken van : |
1° le bénéficiaire; le cas échéant, le partenariat dans lequel le ou | 1° de begunstigde; in voorkomend geval, het samenwerkingsverband |
les bénéficiaires sont actifs; | waarin de begunstigde of begunstigden actief zijn; |
2° la description du projet pour lequel la subvention de projet est | 2° de omschrijving van het project waarvoor de projectsubsidie wordt |
octroyée; | toegekend; |
3° le montant de la subvention octroyée, sans préjudice de | 3° het bedrag van de toegekende subsidie, onverminderd de toepassing |
l'application de l'article 5; | van artikel 5; |
4° les conditions de paiement, sans préjudice de l'application de l'article 6. | 4° de betalingsvoorwaarden, onverminderd de toepassing van artikel 6; |
Le Ministre transmet la décision au « Rubiconfonds », qui est chargé | De beslissing wordt door de minister overgemaakt aan het Rubiconfonds, |
du traitement financier. | dat instaat voor de verdere financiële afhandeling. |
Le « Rubiconfonds » notifie la décision du Ministre au demandeur. | Het Rubiconfonds deelt de beslissing van de minister mee aan de aanvrager. |
Art. 6.La subvention s'élève à 50 % des frais subventionnables du |
Art. 6.De subsidie bedraagt 50 % van de subsidiabele kosten van het |
projet. | project. |
Art. 7.§ 1er. Le demandeur peut obtenir une avance de 80 % au maximum |
Art. 7.§ 1. De aanvrager kan een voorschot van maximum 80 % van de |
de la subvention octroyée sur la base du dossier de demande | toegekende subsidie op basis van het definitief aanvaarde |
définitivement accepté, en cas d'exécution de 20 % des travaux | aanvraagdossier krijgen, bij uitvoering van 20 % van de subsidieerbare |
subventionnables. | werken. |
§ 2. A cet effet, le demandeur introduit une demande d'attestation de | § 2. De aanvrager dient hiertoe bij de CIW een aanvraag tot |
conformité auprès de la CIW après exécution de 20 % des travaux | conformiteitsattest in na uitvoering van 20 % van de subsidieerbare |
subventionnables. | werken. |
La demande doit au moins comprendre l'état d'avancement dont il | De aanvraag dient minstens te bevatten de vorderingsstaat waaruit |
ressort que 20 % des travaux subventionnables ont été réalisés. | blijkt dat 20 % van de subsidieerbare werken is uitgevoerd. |
Dans les 14 jours de la réception de la demande, la CIW fait parvenir | Door de CIW wordt, binnen de veertien kalenderdagen na ontvangst van |
l'attestation de conformité au « Rubiconfonds ». | de aanvraag, het conformiteitsattest aan het Rubiconfonds bezorgd. |
Le « Rubiconfonds » paie l'avance dans les 45 jours de la réception de | Het voorschot wordt uitbetaald door het Rubiconfonds binnen de |
l'attestation de conformité. | vijfenveertig kalenderdagen na ontvangst van het conformiteitsattest. |
Art. 8.§ 1er. Le solde de la subvention est payé sur la base du |
Art. 8.§ 1. Het saldo van de subsidie wordt uitbetaald op basis van |
décompte final approuvé, étant entendu que le montant de la subvention | de goedgekeurde eindafrekening, in die zin dat het bedrag van de |
ne peut excéder celui de la subvention approuvée lors de l'acceptation | subsidie niet hoger kan zijn dan de bij definitieve aanvaarding van |
définitive du dossier de demande. | het aanvraagdossier goedgekeurde subsidie. |
§ 2. A cet effet, le demandeur transmet le décompte à la CIW en deux | § 2. Hiertoe dient de aanvrager binnen de drie jaar na de toekenning |
exemplaires dans les trois ans de l'octroi de la subvention. La CIW | van de subsidie de eindafrekening in twee exemplaren over te maken aan |
de CIW. Deze periode kan door de CIW, na beoordeling van de | |
peut prolonger cette période de 180 jours calendaires au plus, après | gemotiveerde aanvraag, worden verlengd met maximaal 180 kalenderdagen. |
évaluation de la demande motivée. | |
Le décompte final doit comprendre entre autres : | De eindafrekening dient onder meer te bevatten : |
1° le procès-verbal de la réception provisoire; | 1° het proces-verbaal van voorlopige oplevering; |
2° l'état final; | 2° de eindstaat; |
3° les éventuels règlements, avenants et travaux complémentaires; | 3° de eventuele verrekeningen, bijakten en bijwerken; |
4° les factures de tous les états d'avancement et toutes les preuves | 4° de facturen van alle vorderingsstaten en alle betaalbewijzen; |
de paiement; 5° un aperçu par état d'avancement (avec mention du montant, de | 5° een overzicht per vorderingsstaat (met vermelding van het bedrag, |
l'éventuelle révision, de la T.V.A. et des amendes éventuelles); | de eventuele herziening, de BTW, de eventuele boetes); |
6° l'attestation de cautionnement; | 6° het borgstellingsbewijs; |
7° un tableau récapitulatif des matériaux utilisés et un aperçu des | 7° een overzichtstabel van de gebruikte materialen en een overzicht |
attestations et rapports de contrôle délivrés; | van de afgeleverde attesten en keuringsverslagen; |
8° un aperçu du délai d'exécution; | 8° een overzicht van de uitvoeringstermijn; |
9° le calcul du solde. | 9° de saldoberekening. |
§ 3. La CIW vérifie la conformité des travaux réalisés aux données du | § 3. De CIW controleert de conformiteit van de uitgevoerde werken met |
dossier de demande et à la décision d'octroi de la subvention par le | de gegevens van het aanvraagdossier en de beslissing van de minister |
Ministre et transmet son avis définitif au « Rubiconfonds » dans les | tot toekenning van de subsidie, en levert binnen de zestig |
60 jours calendaires de la réception du dossier de décompte final. | kalenderdagen na ontvangst van het eindafrekeningsdossier een |
definitief advies af aan het Rubiconfonds. | |
§ 4. Le « Rubiconfonds » paie le solde de la subvention au | § 4. Door het Rubiconfonds wordt het saldo van de subsidie aan de |
bénéficiaire dans les 30 jours calendaires de la réception de l'avis | begunstigde uitbetaald binnen de 30 kalenderdagen na ontvangst van het |
de la CIW. | advies van de CIW. |
Lorsque le coût des travaux subventionnables réalisés est inférieur à | Indien de kostprijs van de uitgevoerde subsidieerbare werken lager is |
dan de aanvaarde raming van de kosten, dan wordt de subsidie | |
l'estimation acceptée des coûts, la subvention est réduite à 50 % du | verminderd tot 50 % van de kostprijs van de subsidieerbare werken. In |
coût des travaux subventionnables. Dans ce cas, l'engagement à charge du « Rubiconfonds » est diminué. | dit geval wordt de vastlegging lastens het Rubiconfonds verminderd. |
CHAPITRE IV. - Dispositions finales | HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le 15 août 2007 et |
Art. 9.Dit besluit heeft ingang van 15 augustus 2007 en is van |
s'applique à tout projet introduit à partir de l'entrée en vigueur de | toepassing op alle projecten ingediend vanaf de inwerkingtreding van |
l'arrêté. | dit besluit. |
Art. 10.Le Ministre flamand ayant l'Aménagement du Territoire dans |
Art. 10.De Vlaamse minister, bevoegd voor Ruimtelijke Ordening, is |
ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 7 septembre 2007. | Brussel, 7 september 2007. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand des Finances et du Budget et de l'Aménagement du Territoire, | De Vlaamse minister van Financiën, Begroting en Ruimtelijke Ordening, |
D. VAN MECHELEN | D. VAN MECHELEN |