Arrêté du Gouvernement flamand établissant les conditions auxquelles doit répondre une unité de cogénération qualitative | Besluit van de Vlaamse regering tot bepaling van de voorwaarden waaraan een kwalitatieve warmtekrachtinstallatie moet voldoen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
7 SEPTEMBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement flamand établissant les | 7 SEPTEMBER 2001. - Besluit van de Vlaamse regering tot bepaling van |
conditions auxquelles doit répondre une unité de cogénération | de voorwaarden waaraan een kwalitatieve warmtekrachtinstallatie moet |
qualitative | voldoen |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 20; | instellingen, inzonderheid op artikel 20; |
Vu le décret du 17 juillet 2000 relatif à l'organisation du marché de | Gelet op het decreet van 17 juli 2000 betreffende de organisatie van |
l'électricité, notamment les articles 16 et 54, insérés par le décret | de elektriciteitsmarkt, inzonderheid op artikel 16 en op artikel 54, |
du 22 décembre 2000; | ingevoegd bij het decreet van 22 december 2000; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 17 janvier 2001; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 17 |
Vu l'avis du Conseil de l'Environnement et de la Nature, donné le 1er | januari 2001; Gelet op het advies van de Milieu- en Natuurraad van Vlaanderen, |
mars 2001; | gegeven op 1 maart 2001; |
Vu l'avis du Conseil socio-économique de la Flandre, donné le 7 mars 2001; | Gelet op het advies van de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen, gegeven op 7 maart 2001; |
Vu la délibération du Gouvernement flamand du 30 mars 2001 sur la | Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering op 30 maart 2001 |
demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne | betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen een |
dépassant pas un mois; | maand; |
Vu l'avis 31.497/1 du Conseil d'Etat, donné le 17 mai 2001, en | Gelet op het advies 31.497/1 van de Raad van State, gegeven op 17 mei |
application de l'article 84, premier alinéa, 1° des lois coordonnées | 2001, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de |
sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux | Op voorstel van de Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken en |
publics et de l'Energie; | Energie; |
Après en avoir délibéré, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Définitions | HOOFDSTUK I. - Definities |
Article 1er.Dans le présent arrêté on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
1° agrément sur la qualité : l'agrément accordé par l'autorité de | 1° kwaliteitserkenning : de erkenning door de reguleringsinstantie dat |
régulation faisant apparaître qu'une unité de cogénération répond aux | een warmtekrachtinstallatie aan de voorwaarden voldoet om voor de |
conditions afin qu'elle soit considérée comme une unité de | toepassing van het Elektriciteitsdecreet als een kwalitatieve |
cogénération qualitative aux termes du décret sur l'électricité; | warmtekrachtinstallatie te worden beschouwd; |
2° demandeur : le propriétaire de l'unité de cogénération qui a | 2° aanvrager : de eigenaar van een warmtekrachtinstallatie die een |
présenté une demande d'agrément sur la qualité; | aanvraag tot kwaliteitserkenning heeft ingediend; |
3° équipements utilitaires : les équipements nécessaires pour le bon | 3° utiliteitsvoorzieningen : voorzieningen, nodig voor de goede |
fonctionnement de l'installation de production ou pour adapter la | werking van de productie-installatie of nodig om de gebruikte |
source d'énergie utilisée à la production d'électricité; | energiebron voor elektriciteitsopwekking geschikt te maken; |
4° production nette d'électricité : la production d'électricité | 4° netto-elektriciteitsproductie : de geproduceerde elektriciteit, |
diminuée du prélèvement d'électricité mesuré et/ou du prélèvement | |
d'électricité équivalent des équipements utilitaires faisant partie | verminderd met de gemeten elektriciteitsafname en/of de equivalente |
intégrante de l'installation de production. | elektriciteitsafname van de utiliteitsvoorzieningen die horen bij de |
Si ces équipements utilitaires font appel à d'autres sources d'énergie | productie-installatie. |
que l'électricité, le prélèvement d'électricité équivalent est calculé | Als die utiliteitsvoorzieningen andere energiebronnen dan |
par l'autorité de régulation comme l'électricité qui peut être | elektriciteit gebruiken, wordt de equivalente elektriciteitsafname |
produite par une centrale de référence au moyen de la même quantité | berekend door de reguleringsinstantie als de elektriciteit die in een |
referentiecentrale met dezelfde hoeveelheid energie kan worden | |
d'énergie; | opgewekt; |
5° organisme de contrôle accrédité : l'organisme disposant d'une | 5° geaccrediteerde keuringsinstantie : instantie met een accreditatie |
accréditation sur la base de EN 45004 pour l'examen de conformité ou | op basis van EN 45004 voor het gelijkvormigheidsonderzoek of de |
le contrôle des installations électriques, définies à l'article 275 du | controle van de elektrische installaties, beschreven in artikel 275 |
Règlement général sur les installations électriques; | van het Algemeen Reglement op de Elektrische Installaties; |
6° pouvoir calorifique inférieur : la quantité de chaleur libérée par | 6° onderste verbrandingswaarde : de hoeveelheid warmte die vrijkomt |
la combustion complète d'un combustible sans condensation de la vapeur | bij de volledige verbranding van een brandstof, zonder condensatie van |
dans les gaz de combustion; | de waterdamp in de verbrandingsgassen; |
7° rendement thermique : la chaleur utilisée, divisée par la | 7° thermisch rendement : benutte warmte, gedeeld door het totale |
consommation globale de combustible, basée sur le pouvoir calorifique | brandstofverbruik, uitgedrukt op de onderste verbrandingswaarde; |
inférieur; 8° rendement électrique : la production nette d'électricité divisée | 8° elektrisch rendement : netto-elektriciteitsproductie gedeeld door |
par la consommation globale de combustible, basée sur le pouvoir | het totale brandstofverbruik, uitgedrukt op de onderste |
calorifique inférieur; | verbrandingswaarde; |
9° économie d'énergie primaire relative : le rapport entre d'une part | 9° relatieve primaire energiebesparing : verhouding tussen enerzijds |
l'économie d'énergie réalisée par une unité de cogénération par | de energiebesparing door gebruik van een warmtekrachtinstallatie ten |
rapport à la consommation d'énergie nécessaire pour produire la même | opzichte van het energieverbruik nodig om dezelfde hoeveelheid netto |
quantité nette d'électricité et la chaleur utilisée dans une centrale | elektriciteit en benutte warmte op te wekken in een referentiecentrale |
de référence et une chaudière de référence, et d'autre part la | |
consommation d'énergie de la centrale de référence et de la chaudière | en een referentieketel, en anderzijds het energieverbruik van de |
de référence, calculée suivant l'article 3, § 2; | referentiecentrale en referentieketel, berekend volgens artikel 3, § |
10° chaudière de référence : l'installation pour la production de | 2; 10° referentieketel : installatie voor warmteproductie die |
chaleur qui fait usage de la meilleure technologie disponible qui est | gebruikmaakt van de best beschikbare technologie die algemeen |
généralement applicable en Flandre; | toepasbaar is in Vlaanderen; |
11° centrale de référence : l'installation pour la production | 11° referentiecentrale : installatie voor elektriciteitsproductie die |
d'électricité qui fait usage de la meilleure technologie disponible | gebruikmaakt van de best beschikbare technologie die algemeen |
qui est généralement applicable en Flandre; | toepasbaar is in Vlaanderen. |
CHAPITRE II. - Conditions auxquelles doit répondre une unité de | HOOFDSTUK II. - Voorwaarden waaraan een kwalitatieve |
cogénération qualitative | warmtekrachtinstallatie moet voldoen |
Art. 2.Une unité de cogénération qualitative est pourvue des |
Art. 2.Een kwalitatieve warmtekrachtinstallatie is voorzien van de |
installations nécessaires en vue de garantir, eu égard à l'état de la | nodige installaties die de geproduceerde warmte, gezien de stand van |
technique, un prélèvement efficace de la chaleur produite et son | de techniek, zo efficiënt mogelijk kunnen afnemen en transporteren tot |
transport efficace au lieu de valorisation. | de plaats waar ze nuttig aangewend kan worden. |
Art. 3.§ 1er. Une unité de cogénération qualitative réalise une |
Art. 3.§ 1. Een kwalitatieve warmtekrachtinstallatie heeft een |
économie d'énergie primaire relative qui est supérieure ou égale à 5 %. | relatieve primaire energiebesparing die groter is dan of gelijk is aan 5 %. |
§ 2. L'économie d'énergie primaire relative d'une unité de | § 2. De relatieve primaire energiebesparing van een |
cogénération est calculée comme suit : | warmtekrachtinstallatie wordt als volgt berekend : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
§ 3. Le rendement thermique de la chaudière de référence est assimilé | § 3. Het thermisch rendement van de referentieketel wordt |
à 90 % dans le cas d'une unité de cogénération qui libère sa chaleur | gelijkgesteld aan 90 % in geval van een warmtekrachtinstallatie die |
sous la forme d'eau surchauffée et à 80 % dans le cas d'une unité de | haar warmte afstaat in de vorm van heet water en 80 % in geval van een |
cogénération qui libère sa chaleur sous la forme de vapeur. | warmtekrachtinstallatie die haar warmte afstaat in de vorm van stoom. |
§ 4. Le rendement thermique de la centrale de référence est assimilé à | § 4. Het elektrisch rendement van de referentiecentrale wordt |
55 % dans le cas d'une unité de cogénération qui est raccordée à un | gelijkgesteld aan 55 % in geval van een warmtekrachtinstallatie die |
réseau de tension ayant une puissance nominale supérieure à 15 kV et à | aangesloten is op een spanningsnet met een nominaal vermogen, hoger |
50 % dans le cas d'une unité de cogénération qui est raccordée à un | dan 15 kV, en 50 % in geval van een warmtekrachtinstallatie die |
réseau de tension ayant une puissance nominale inférieure ou égale à | aangesloten is op een spanningsnet met een nominaal vermogen dat lager |
15 kV. | is dan of gelijk is aan 15 kV. |
§ 5. L'autorité de régulation adapte les rendements de référence cités | § 5. De reguleringsinstantie past de referentierendementen in § 3 en § |
aux §§ 3 et 4 à l'état de la technique. A cette fin, elle tient compte | 4 aan de stand van de techniek aan. Ze houdt hierbij rekening met de |
des rendements effectivement mesurés des centrales et des chaudières | werkelijk gemeten rendementen van de referentiecentrales en |
de référence, indépendamment du combustible utilisé. | referentieketels, onafhankelijk van de gebruikte brandstof. |
§ 6. Les rendements thermique et électrique d'une unité de | § 6. Het thermisch en elektrisch rendement van een |
cogénération ayant une puissance nominale électrique inférieure ou | warmtekrachtinstallatie met een elektrisch nominaal vermogen dat |
égale à 200 kW, sont calculés sur la base des valeurs nominales | kleiner is dan of gelijk is aan 200 kW, wordt berekend op basis van de |
figurant sur les pièces justificatives techniques jointes à la | nominale waarden die vermeld worden op de technische bewijsstukken, |
demande. | gevoegd bij de aanvraag. |
§ 7. Les rendements thermique et électrique d'une unité de | § 7. Het thermisch en het elektrisch rendement van een |
warmtekrachtinstallatie met een elektrisch nominaal vermogen, groter | |
cogénération ayant une puissance nominale électrique supérieure à 200 | dan 200 kW, wordt berekend op basis van het gemiddelde van de metingen |
kW, sont calculés sur la base de la moyenne des mesures effectuées à | |
l'aide de l'appareillage de mesure visé à l'article 4, § 1er, pendant | die met behulp van de meetapparatuur, bedoeld in artikel 4, § 1, |
une période de 365 jours successifs qui prend fin au cours du mois de | werden verricht gedurende een periode van 365 opeenvolgende dagen die |
contrôle par l'autorité de régulation dans le cadre de la demande ou | eindigt tijdens de maand voor de beoordeling door de |
reguleringsinstantie in het kader van de aanvraag of in het kader van | |
dans le cadre d'un contrôle. | een controle. |
§ 8. Les rendements thermique et électrique d'une unité de | § 8. Het thermisch en elektrisch rendement van een |
cogénération ayant une puissance nominale électrique supérieure à 200 | warmtekrachtinstallatie met een elektrisch nominaal vermogen, groter |
kW et qui est en service depuis moins de 365 jours, sont calculés sur | dan 200 kW, die minder dan 365 dagen in dienst is, wordt berekend op |
la base des valeurs nominales mentionnées sur les pièces | basis van de nominale waarden die vermeld worden op de technische |
justificatives techniques jointes à la demande. | bewijsstukken, gevoegd bij de aanvraag. |
§ 9. Lorsqu'il apparaît que le prélèvement d'électricité mesuré ou le | § 9. Wanneer blijkt dat de gemeten elektriciteitsafname of de |
prélèvement d'électricité équivalent des équipements utilitaires est | equivalente elektriciteitsafname van de utiliteitsvoorzieningen klein |
petit par rapport à la production globale d'électricité, l'autorité de | is in verhouding tot de totale geproduceerde elektriciteit, kan de |
régulation peut décider de calculer la production nette d'électricité, | reguleringsinstantie beslissen om voor de bepaling van het elektrisch |
pour la détermination du rendement électrique de l'unité de | rendement van de warmtekrachtinstallatie de |
cogénération, sur la base d'une estimation à partir de la production | netto-elektriciteitsproductie op basis van een raming te berekenen uit |
globale d'électricité. | de totale elektriciteitsproductie. |
Art. 4.§ 1er. Les unités de cogénération ayant une puissance nominale |
Art. 4.§ 1. Warmtekrachtinstallaties met een elektrisch nominaal |
électrique supérieure à 200 kW, sont équipées d'appareils de mesure | vermogen, groter dan 200 kW, zijn voorzien van de nodige |
permettant le mesurage en continu de la production nette | meetapparatuur om permanent de netto-elektriciteitsproductie, de |
d'électricité, de la chaleur utilisée et de la consommation de | benutte warmte en het brandstofverbruik te meten. |
combustible. | |
La chaleur utilisée est mesurée aussi près que possible du lieu de | De benutte warmte wordt zo kort mogelijk bij de plaats van nuttige |
valorisation. Si le circuit est équipé d'un refroidisseur de secours, | aanwending gemeten. Als er een noodkoeler in het circuit is opgesteld, |
le mesurage s'opère après ce refroidisseur. | gebeurt de meting voorbij de noodkoeler. |
§ 2. L'appareillage de mesure, visé au § 1er, sa disposition et les | § 2. De meetapparatuur, bedoeld in § 1, de meetopstelling en de |
procédures de mesurage appliquées doivent répondre aux normes | toegepaste meetprocedures voldoen aan de terzake geldende |
nationales et internationales en vigueur en la matière. | internationale en nationale normen. |
CHAPITRE III. - Procédure de demande, d'octroi et de retrait de | HOOFDSTUK III. - Procedure tot aanvraag, toekenning en intrekking van |
l'agrément sur la qualité | de kwaliteitserkenning |
Art. 5.§ 1er. Une unité de cogénération peut être considérée comme |
Art. 5.§ 1. Een warmtekrachtinstallatie kan als kwalitatieve |
une unité de cogénération qualitative au sens du décret sur | warmtekrachtinstallatie beschouwd worden in de zin van het |
l'Electricité et de tous les arrêtés pris en exécution de celui-ci, si | Elektriciteitsdecreet en alle besluiten ter uitvoering van het |
le propriétaire de l'unité de cogénération obtient un agrément sur la | Elektriciteitsdecreet, als de eigenaar van de warmtekrachtinstallatie |
qualité de la part de l'autorité de régulation. | een kwaliteitserkenning krijgt van de reguleringsinstantie. |
§ 2. Pour obtenir cet agrément sur la qualité, le propriétaire de | § 2. Om die kwaliteitserkenning aan te vragen, richt de eigenaar van |
l'unité de cogénération adresse, par lettre recommandée, un dossier de | een warmtekrachtinstallatie, een aanvraagdossier per aangetekende |
demande à l'autorité de régulation. Ce dossier fait apparaître que | brief aan de reguleringsinstantie. Uit dat aanvraagdossier blijkt dat |
l'unité de cogénération répond aux conditions établies par le présent | de warmtekrachtinstallatie voldoet aan de voorwaarden, gesteld in dit |
arrêté. | besluit. |
§ 3. Le dossier de demande comprend : | § 3. Het aanvraagdossier bestaat uit : |
1° une demande sur un formulaire dont le modèle est déterminé par | 1° een aanvraag op een formulier waarvan het model wordt vastgesteld |
l'autorité de régulation; | door de reguleringsinstantie; |
2° pour une unité de cogénération ayant une puissance nominale | 2° voor een warmtekrachtinstallatie met een elektrisch nominaal |
électrique inférieure ou égale à 200 kW, ou pour une unité de | vermogen, minder dan of gelijk aan 200 kW, of voor een |
warmtekrachtinstallatie die onder de toepassing van artikel 3, § 8, of | |
cogénération qui est régie par l'article 3, § 8, ou l'article 13 : | van artikel 13 valt : technische bewijsstukken ter staving van het |
pièces justificatives techniques à l'appui du rendement électrique et | opgegeven elektrisch en thermisch rendement; |
thermique déclaré. 3° pour une unité de cogénération ayant une puissance nominale | 3° voor een warmtekrachtinstallatie met een elektrisch nominaal |
électrique supérieure à 200 kW et qui n'est pas régie par l'article 3, | vermogen, groter dan 200 kW, die niet onder de toepassing van artikel |
§ 8, ou l'article 13 : les résultats des mesurages effectués à l'aide | 3, § 8, of van artikel 13 valt : de meetresultaten van de metingen die |
de l'appareillage de mesure, visé à l'article 4, § 1er, accompagnés | met behulp van de meetapparatuur, bedoeld in artikel 4, § 1, werden |
d'une note de calcul des rendements électrique et thermique; | verricht, met een bijgevoegde berekeningsnota van het elektrisch en |
thermisch rendement; | |
4° pour une unité de cogénération ayant une puissance nominale | 4° voor een warmtekrachtinstallatie met een elektrisch nominaal |
électrique supérieure à 1 MW : un rapport de contrôle établi par un | vermogen van meer dan 1 MW : een keuringsverslag van een |
organisme de contrôle accrédité. Dans ce rapport, ce dernier confirme | geaccrediteerde keuringsinstantie. In het keuringsverslag bevestigt de |
que les mesures effectuées à l'aide de l'appareillage de mesure, visé | geaccrediteerde keuringsinstantie dat de metingen die met behulp van |
à l'article 4, § 1er, répondent aux conditions prescrites par cet | de meetapparatuur, bedoeld in artikel 4, § 1, werden verricht, voldoen |
article. | aan de in dat artikel gestelde voorwaarden. |
Art. 6.L'autorité de régulation vérifie si l'unité de cogénération |
Art. 6.De reguleringsinstantie beoordeelt of de |
répond aux conditions prescrites par le présent arrêté, à la lumière | warmtekrachtinstallatie voldoet aan de voorwaarden, gesteld in dit |
du dossier de demande, des documents et des renseignements | besluit, op basis van het aanvraagdossier, de aanvullende documenten |
supplémentaires, visés à l'article 10 et des renseignements obtenus | en gegevens, bedoeld in artikel 10 en de gegevens, verkregen door de |
par le contrôle, visé à l'article 7. | controle, bedoeld in artikel 7. |
La décision motivée de l'autorité de régulation d'agréer ou non une | De gemotiveerde beslissing van de reguleringsinstantie om een |
unité de cogénération comme une unité de cogénération qualitative, est | warmtekrachtinstallatie al dan niet te erkennen als een kwalitatieve |
notifiée au demandeur dans un mois suivant l'introduction par lettre | warmtekrachtinstallatie, wordt binnen een maand na indiening van het |
recommandée du dossier de demande. | aanvraagdossier per aangetekende brief bekendgemaakt aan de aanvrager. |
Une demande d'information supplémentaire de la part de l'autorité de | Een verzoek van de reguleringsinstantie om aanvullende informatie |
régulation, est suspensive du délai entre la demande d'information et | werkt schorsend voor de termijn tussen het verzoek om informatie en de |
la réception des documents et renseignements supplémentaires par | ontvangst van die aanvullende documenten en gegevens door de |
l'autorité de régulation. | reguleringsinstantie. |
Art. 7.L'autorité de régulation peut soumettre à tout moment, une |
Art. 7.De reguleringsinstantie kan een warmtekrachtinstallatie die |
unité de cogénération qui a obtenu un agrément sur la qualité ou qui | een kwaliteitserkenning heeft gekregen of waarvoor een |
fait l'objet d'une demande d'agrément sur la qualité, a un contrôle de | kwaliteitserkenning werd aangevraagd, op ieder moment onderwerpen aan |
la part d'un organisme de contrôle accrédité. | een controle door een geaccrediteerde keuringsinstantie. |
Art. 8.Si l'autorité de régulation estime qu'une unité de |
Art. 8.Als de reguleringsinstantie van oordeel is dat een |
cogénération qui a déjà obtenu un agrément sur la qualité, ne répond | warmtekrachtinstallatie die reeds een kwaliteitserkenning heeft |
plus aux conditions du présent arrêté, elle en informe par lettre | gekregen niet meer aan de voorwaarden van dit besluit voldoet, brengt |
ze de eigenaar van die warmtekrachtinstallatie daarvan per | |
recommandée, le propriétaire de l'unité de cogénération. | aangetekende brief op de hoogte. Hierbij worden de redenen vermeld |
Il est fait mention des motifs de non-conformité aux conditions. Si le | waarom niet meer aan de voorwaarden wordt voldaan. Als de eigenaar |
niet de nodige handelingen stelt, binnen de door de | |
propriétaire ne fait pas le nécessaire, dans le délai déterminé par | reguleringsinstantie te bepalen termijn, om aan de voorwaarden van dit |
l'autorité de régulation, pour se conformer aux conditions du présent | besluit te voldoen, trekt de reguleringsinstantie de |
arrêté, l'autorité de régulation retire l'agrément sur la qualité. La | kwaliteitserkenning in. De gemotiveerde beslissing van de |
décision motivée de l'autorité de régulation de retirer l'agrément sur | reguleringsinstantie om de kwaliteitserkenning in te trekken wordt per |
la qualité, est notifiée au demandeur par lettre recommandée. | aangetekende brief bekendgemaakt aan de aanvrager. |
Art. 9.L'autorité de régulation peut arrêter les modalités relatives |
Art. 9.De reguleringsinstantie kan nadere regels bepalen betreffende |
à la procédure de demande, de vérification et de retrait de l'agrément | de procedure tot aanvraag, beoordeling en intrekking van de |
sur la qualité. | kwaliteitserkenning. |
CHAPITRE IV. - Dispensation d'informations | HOOFDSTUK IV. - Informatieverstrekking |
Art. 10.L'autorité de régulation peut à tout moment demander des |
Art. 10.De reguleringsinstantie kan op ieder moment aanvullende |
documents et renseignements supplémentaires au propriétaire d'une | documenten en gegevens opvragen bij de eigenaar van een |
unité de cogénération qui a introduit une demande d'agrément sur la | warmtekrachtinstallatie die een aanvraag heeft gedaan tot |
qualité ou qui a déjà obtenu un tel agrément. Ces documents et | kwaliteitserkenning of die reeds een kwaliteitserkenning heeft |
renseignements supplémentaires sont fournis par le propriétaire dans | gekregen. Die aanvullende documentatie en gegevens worden door de |
le délai imparti par l'autorité de régulation. | eigenaar verstrekt binnen de door de reguleringsinstantie bepaalde |
Art. 11.Le propriétaire d'une unité de cogénération qui a déjà obtenu |
termijn. Art. 11.De eigenaar van een warmtekrachtinstallatie die reeds een |
un agrément sur la qualité, informe l'autorité de régulation dans un | kwaliteitserkenning heeft gekregen, brengt de reguleringsinstantie |
binnen een maand op de hoogte van elke belangrijke wijziging die | |
délai d'un mois de toute modification importante qui pourrait affecter | gevolgen kan hebben voor de wijze waarop de warmtekrachtinstallatie |
le mode d'observation des conditions du présent arrêté. | voldoet aan de voorwaarden van dit besluit. |
Art. 12.Le propriétaire d'une unité de cogénération qui a déjà obtenu |
Art. 12.De eigenaar van een warmtekrachtinstallatie die een |
un agrément sur la qualité, transmet à l'autorité de régulation, tous | kwaliteitserkenning heeft gekregen, bezorgt om de twee jaar na de |
les deux ans après le premier agrément, un rapport sur le mode | eerste erkenning een verslag aan de reguleringsinstantie over de wijze |
d'observation des conditions prescrites par le présent arrêté. | waarop aan de voorwaarden van dit besluit werd voldaan. |
CHAPITRE V. - Dispositions finales | HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen |
Art. 13.Lorsque les mesures effectuées à l'aide de l'appareillage de |
Art. 13.Als de metingen die met behulp van de meetapparatuur, bedoeld |
mesure, visé à l'article 4, § 1er, ne sont pas disponibles, le calcul | in artikel 4, § 1, worden verricht, niet beschikbaar zijn, gebeurt de |
berekening van het thermisch en elektrisch rendement van een | |
des rendements thermique et électrique d'une unité de cogénération | warmtekrachtinstallatie met een elektrisch nominaal vermogen, groter |
ayant une puissance nominale électrique supérieure à 200 kW, s'opère | dan 200 kW, tijdens het eerste jaar na de inwerkingtreding van dit |
au cours de la première année suivant l'entrée en vigueur du présent | besluit op basis van de nominale waarden die vermeld worden in de |
arrêté, sur la base des valeurs nominales figurant dans les pièces | |
justificatives techniques jointes à la demande. | technische bewijsstukken, gevoegd bij de aanvraag. |
Art. 14.Tant que l'article 27 du décret sur l'Electricité n'est pas |
Art. 14.Zolang artikel 27 van het Elektriciteitsdecreet niet in |
entré en vigueur, le Gouvernement flamand habilite le Ministre flamand | werking is getreden, machtigt de Vlaamse regering de Vlaamse minister, |
chargé de la politique de l'Energie, à exercer les missions confiées à | bevoegd voor het Energiebeleid, om de taken die in dit besluit |
l'autorité de régulation par le présent arrêté. | toevertrouwd worden aan de reguleringsinstantie, uit te oefenen. |
Art. 15.Le Ministre flamand qui a la politique de l'Energie dans ses |
Art. 15.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Energiebeleid, is |
attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 7 septembre 2001. | Brussel, 7 september 2001. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics et de l'Energie, | De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken en Energie, |
S. STEVAERT | S. STEVAERT |