Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 07/09/2001
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant certaines dispositions concernant le Fonds des communes, le Fonds des provinces, le Fonds d'investissement et le Fonds d'impulsion sociale, pour ce qui concerne l'introduction de l'euro "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant certaines dispositions concernant le Fonds des communes, le Fonds des provinces, le Fonds d'investissement et le Fonds d'impulsion sociale, pour ce qui concerne l'introduction de l'euro Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van sommige bepalingen inzake het Gemeentefonds, het Provinciefonds, het Investeringsfonds en het Sociaal Impulsfonds, wat de invoering van de euro betreft
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 7 SEPTEMBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant certaines dispositions concernant le Fonds des communes, le Fonds des provinces, le Fonds d'investissement et le Fonds d'impulsion sociale, pour ce qui concerne l'introduction de l'euro Le Gouvernement flamand, MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 7 SEPTEMBER 2001. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van sommige bepalingen inzake het Gemeentefonds, het Provinciefonds, het Investeringsfonds en het Sociaal Impulsfonds, wat de invoering van de euro betreft De Vlaamse regering,
Vu le règlement (CE) n° 1103/97 du Conseil du 17 juin 1997 fixant Gelet op verordening (EG) nr. 1103/97 van de Raad van 17 juni 1997
certaines dispositions relatives à l'introduction de l'euro; over enkele bepalingen betreffende de invoering van de euro;
Vu le règlement (CE) n° 974/98 du Conseil du 3 mai 1998 concernant Gelet op verordening (EG) nr. 974/98 van de Raad van 3 mei 1998 over
l'introduction de l'euro; de invoering van de euro;
Vu le règlement (CE) n° 2866/98 du Conseil du 31 décembre 1998 Gelet op verordening (EG) nr. 2866/98 van de Raad van 31 december 1998
concernant les taux de conversion entre l'euro et les monnaies des over de omrekeningskoersen tussen de euro en de munteenheden van de
Etats membres adoptant l'euro; lidstaten die de euro aannemen;
Vu le décret du 31 juillet 1990 instituant le Fonds flamand des Gelet op het decreet van 31 juli 1990 tot instelling van het Vlaams
Communes et réglant l'octroi d'une dotation spéciale à certaines Gemeentefonds en tot regeling van een bijzondere dotatie voor sommige
communes de la Région flamande, modifié par les décrets des 21 gemeenten van het Vlaamse Gewest, gewijzigd bij de decreten van 21
décembre 1994, 14 mai 1996, 19 décembre 1998 et 22 décembre 1999; december 1994, 14 mei 1996, 19 december 1998 en 22 december 1999;
Vu le décret du 7 novembre 1990 fixant les règles de répartition du Gelet op het decreet van 7 november 1990 tot vaststelling van de
Fonds flamand des communes, modifié par les décrets des 6 juillet regelen inzake de verdeling van het Vlaams Gemeentefonds, gewijzigd
1994, 17 novembre 1998, 19 décembre 1998 et 22 décembre 1999; bij de decreten van 6 juli 1994, 17 november 1998, 19 december 1998 en
Vu le décret du 20 mars 1991 relatif au Fonds d'investissement pour la 22 december 1999; Gelet op het decreet van 20 maart 1991 betreffende het
répartition des subventions en faveur de certains investissements Investeringsfonds ter verdeling van de subsidies voor bepaalde
immobiliers effectués dans la Communauté flamande et la Région onroerende investeringen die in de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse
flamande par les provinces, les communes ou la Commission Gewest door of op initiatief van de provincies, de gemeenten of de
communautaire flamande, ou à leur initiative, tel qu'il a été modifié Vlaamse Gemeenschapscommissie worden gedaan, zoals tot op heden
jusqu'à présent; gewijzigd;
Vu le décret du 29 avril 1991relatif au Fonds flamand des Provinces, Gelet op het decreet van 29 april 1991 betreffende het Vlaams
modifié par les décrets des 21 décembre 1994 et 22 décembre 2000; Provinciefonds, gewijzigd bij de decreten van 21 december 1994 en 22
december 2000;
Vu le décret du 14 mai 1996 réglementant le fonctionnement et la Gelet op het decreet van 14 mei 1996 tot vaststelling van de regelen
répartition du Fonds d'impulsion sociale, tel qu'il a été modifié inzake de werking en de verdeling van het Sociaal Impulsfonds, zoals
jusqu'à présent; tot op heden gewijzigd;
Vu le décret du 14 juin 1998 relatif à l'euro, notamment l'article 11; Gelet op het decreet van 14 juni 1998 betreffende de euro, inzonderheid op artikel 11;
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 8 mars 2001; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de Begroting, gegeven op 8 maart 2001;
Vu la délibération du Gouvernement flamand du 16 mars 2001 sur la Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering op 16 maart 2001
demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne betreffende de aanvraag tot advies bij de Raad van State binnen een
dépassant pas un mois; maand;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 3 juillet 2001, en application Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 3 juli 2001, met
de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde
d'Etat; Sur la proposition du Ministre flamand des Affaires intérieures, de la wetten op de Raad van State;
Fonction publique et de la Politique extérieure; Op voorstel van de Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden,
Après en avoir délibéré, Ambtenarenzaken en Buitenlands Beleid;
Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 3 du décret du 31 juillet 1990 instituant le

Artikel 1.In artikel 3 van het decreet van 31 juli 1990 tot

Fonds flamand des Communes et réglant l'octroi d'une dotation spéciale instelling van het Vlaams Gemeentefonds en tot regeling van een
à certaines communes de la Région flamande, modifié par les décrets bijzondere dotatie voor sommige gemeenten van het Vlaamse Gewest,
des 19 décembre 1998 et 22 décembre 1999, sont apportées les gewijzigd bij de decreten van 19 december 1998 en 22 december 1999,
modifications suivantes : worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° au troisième alinéa, la phrase « R = le taux d'intérêt, exprimé en 1° in het derde lid wordt de zin « R = het rentepeil, uitgedrukt in
pour cents, calculé au centième » est remplacé par la phrase : procenten, afgerond op een centiem » vervangen door de zin :
« R = le taux d'intérêt, exprimé en pour cents, arrondi à un centième « R = het rentepeil, uitgedrukt in procenten, afgerond tot op een
»; honderdste »;
2° le quatrième alinéa est remplacé par ce qui suit : 2° het vierde lid wordt vervangen door wat volgt :
« La dotation calculée est arrondie au millier supérieur ». « De berekende dotatie wordt afgerond op het hogere duizendtal ».

Art. 2.Dans l'article 2bis du décret du 7 novembre 1990 fixant les

Art. 2.In artikel 2bis van het decreet van 7 november 1990 tot

règles de répartition du Fonds flamand des communes, inséré par le vaststelling van de regelen inzake de verdeling van het Vlaams
décret du 6 juillet 1994, modifié par le décret du 17 novembre 1998, Gemeentefonds, ingevoegd bij het decreet van 6 juli 1994, gewijzigd
bij het decreet van 17 november 1998, worden de woorden « afgerond op
les mots « arrondi au centaine de mille supérieur » sont remplacés par het hogere honderdduizendtal » vervangen door de woorden « afgerond op
les mots « arrondi au millier supérieur ». het hogere duizendtal ».

Art. 3.A l'article 2ter, § 2, du même décret, inséré par le décret du

Art. 3.In artikel 2ter van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het

6 juillet 1994 sont apportées les modifications suivantes : decreet van 6 juli 1994, worden in § 2 de volgende wijzigingen
aangebracht :
1° le montant « 20 millions de francs » est remplacé par le montant « 1° het bedrag « 20 miljoen frank » wordt vervangen door het bedrag «
500.000 euros »; 500.000 euro »;
2° les mots « arrondi au centaine de mille supérieur » sont remplacés 2° de woorden « afgerond op het hogere honderdduizendtal » worden
par les mots « arrondi au millier supérieur ». vervangen door de woorden « afgerond op het hogere duizendtal ».

Art. 4.Il est inséré dans le même décret, un article 13ter, libellé

Art. 4.In hetzelfde decreet wordt artikel 13ter ingevoegd dat luidt

comme suit : als volgt :
«

Art. 13ter.Les quotes-parts calculées en application du présent

«

Art. 13ter.De aandelen, berekend met de toepassing van dit decreet,

décret, sont arrondies à l'euro ». worden afgerond tot op de euro ».

Art. 5.Dans l'article 3 du décret du 29 avril 1991 relatif au Fonds

Art. 5.In artikel 3 van het decreet van 29 april 1991 betreffende het

flamand des Provinces, le troisième alinéa est remplacé par ce qui Vlaams Provinciefonds wordt het derde lid vervangen door wat volgt :
suit : « La dotation calculée est arrondie au millier supérieur. » « De berekende dotatie wordt afgerond op het hogere duizendtal. »

Art. 6.Il est inséré dans le même décret, un article 7bis, rédigé

Art. 6.In hetzelfde decreet wordt artikel 7bis ingevoegd dat luidt

comme suit : als volgt :
«

Art. 7bis.Les quotes-parts calculées en application du présent

«

Art. 7bis.De aandelen, berekend met de toepassing van dit decreet,

décret, sont arrondies à l'euro. » worden afgerond tot op de euro. »

Art. 7.Dans l'article 2bis et 2ter, § 2, du décret du 20 mars 1991

Art. 7.In artikel 2bis en 2ter, § 2 van het decreet van 20 maart 1991

relatif au Fonds d'investissement pour la répartition des subventions betreffende het Investeringsfonds ter verdeling van de subsidies voor
en faveur de certains investissements immobiliers effectués dans la bepaalde onroerende investeringen die in de Vlaamse Gemeenschap en het
Communauté flamande et la Région flamande par les provinces, les Vlaamse Gewest door of op initiatief van de provincies, de gemeenten
communes ou la Commission communautaire flamande, ou à leur of de Vlaamse Gemeenschapscommissie worden gedaan, respectievelijk
initiative, modifiés respectivement par le décret du 17 novembre 1998 gewijzigd bij het decreet van 17 november 1998 en het decreet van 19
et 19 décembre 1998, les mots « arrondi au centaine de mille supérieur december 1998, worden de woorden « afgerond tot het hogere
» sont remplacés par les mots « arrondi au millier supérieur ». honderdduizendtal » vervangen door de woorden « afgerond op het hogere

Art. 8.Dans les articles 2, 2ter, 3 et 4 du même décret, modifiés

duizendtal ».

Art. 8.In artikelen 2, 2ter, 3 en 4 van hetzelfde decreet,

respectivement par les décrets du 21 décembre 1994 et 19 décembre respectievelijk gewijzigd bij de decreten van 21 december 1994 en 19
1998, les montants exprimés en francs belges mentionnés dans la december 1998, worden de in Belgische frank uitgedrukte bedragen die
deuxième colonne du tableau ci-après, sont remplacés par les montants in de tweede kolom van onderstaande tabel worden vermeld, vervangen
exprimés en euros, mentionnés dans la troisième colonne du tableau door de in euro uitgedrukte bedragen, vermeld in de derde kolom van
ci-après : onderstaande tabel :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 9.Il est inséré dans le même décret un article 4ter, rédigé

Art. 9.In hetzelfde decreet wordt een artikel 4ter ingevoegd, dat

comme suit : luidt als volgt :
«

Art. 4ter.Les droits de tirage calculés en application du présent

«

Art. 4ter.De trekkingsrechten, berekend met de toepassing van dit

décret, sont arrondis à l'euro. » decreet, worden afgerond tot op de euro. »

Art. 10.Dans l'article 3, § 2, deuxième alinéa du décret du 14 mai

Art. 10.In artikel 3, § 2, tweede lid van het decreet van 14 mei 1996

1996 réglementant le fonctionnement et la répartition du Fonds tot vaststelling van de regelen inzake de werking en de verdeling van
d'impulsion sociale, remplacé par le décret du 22 décembre 1999, les het Sociaal Impulsfonds, vervangen bij het decreet van 22 december
mots « arrondi à la centaine de mille supérieure » sont remplacés par 1999, worden de woorden « afgerond op het hogere honderdduizendtal »
les mots « arrondi au millier supérieur ». vervangen door de woorden « afgerond op het hogere duizendtal ».

Art. 11.Dans les articles 3, 4, 5, 6 et 8 du même décret, insérés et

Art. 11.In artikelen 3, 4, 5, 6 en 8 van hetzelfde decreet,

modifiés respectivement par les décrets des 18 mai 1999, 22 décembre respectievelijk ingevoegd en gewijzigd bij de decreten van 18 mei
1999 et 30 juin 2000, les montants exprimés en francs belges 1999, 22 december 1999 en 30 juni 2000, worden de in Belgische frank
mentionnés dans la deuxième colonne du tableau ci-après, sont uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van onderstaande tabel
remplacés par les montants exprimés en euros, mentionnés dans la worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen,
troisième colonne du tableau ci-après : vermeld in de derde kolom van onderstaande tabel :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 12.Il est inséré dans le même décret un article 6bis, rédigé

Art. 12.In hetzelfde decreet wordt een artikel 6bis ingevoegd, dat

comme suit : luidt als volgt :
«

Art. 6bis.Les droits de tirage calculés en application du présent

«

Art. 6bis.De trekkingsrechten, berekend met de toepassing van dit

décret, sont arrondis à l'euro. » decreet, worden afgerond tot op de euro. »

Art. 13.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002.

Art. 13.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002.

Art. 14.Le Ministre flamand qui a les Affaires intérieures dans ses

Art. 14.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Binnenlandse

attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. Aangelegenheden, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 7 septembre 2001. Brussel, 7 september 2001.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
P. DEWAEL P. DEWAEL
Le Ministre flamand des Affaires intérieures, de la Fonction publique De Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, Ambtenarenzaken
et la Politique extérieure, en Buitenlands Beleid,
P. VAN GREMBERGEN P. VAN GREMBERGEN
^