Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 07/09/2001
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant certaines dispositions relatives aux médias pour ce qui concerne l'introduction de l'euro "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant certaines dispositions relatives aux médias pour ce qui concerne l'introduction de l'euro Besluit van de Vlaamse regering betreffende de wijziging van sommige bepalingen inzake media wat de invoering van de euro betreft
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 7 SEPTEMBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant certaines dispositions relatives aux médias pour ce qui concerne l'introduction de l'euro Le Gouvernement flamand, MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 7 SEPTEMBER 2001. - Besluit van de Vlaamse regering betreffende de wijziging van sommige bepalingen inzake media wat de invoering van de euro betreft De Vlaamse regering,
Vu le règlement (CE) n° 1103/97 du Conseil du 17 juin 1997 fixant Gelet op de verordening (EG) nr. 1103/97 van de Raad van 17 juni 1997
certaines dispositions relatives à l'introduction de l'euro; over enkele bepalingen betreffende de invoering van de euro;
Vu le règlement (CE) n° 974/98 du Conseil du 3 mai 1998 concernant Gelet op de verordening (EG) nr. 974/98 van de Raad van 3 mei 1998
l'introduction de l'euro; over de invoering van de euro;
Vu le règlement (CE) n° 2866/98 du Conseil du 31 décembre 1998 Gelet op de verordening (EG) nr. 2866/98 van de Raad van 31 december
concernant les taux de conversion entre l'euro et les monnaies des 1998 over de omrekeningskoersen tussen de euro en de munteenheden van
Etats membres adoptant l'euro; de lidstaten die de euro aannemen;
Vu le décret du 22 décembre 1993 contenant diverses mesures Gelet op het decreet van 22 december 1993 houdende bepalingen van de
d'accompagnement du budget 1994, notamment les articles 9, § 3, et 10; begeleiding van de begroting 1994, inzonderheid op de artikelen 9, § 3, en 10;
Vu les décrets relatifs à la radiodiffusion et à la télévision, Gelet op de decreten betreffende de radio-omroep en de televisie,
coordonnés le 25 janvier 1995, notamment les articles 98 et gecoördineerd op 25 januari 1995, inzonderheid op de artikelen 98 en
116quinquies, insérés par le décret du 17 décembre 1997 et modifiés 116quinquies, ingevoegd bij het decreet van 17 december 1997 en
par le décret du 18 mai 1999; gewijzigd bij het decreet van 18 mei 1999;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 février 1994 portant des Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 23 februari 1994
dispositions tendant à coordonner la politique audiovisuelle flamande; houdende bepalingen tot coördinatie van het Vlaamse audiovisuele beleid;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 février 1994 réglant la Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 23 februari 1994 tot
gestion et le fonctionnement du Fonds « Film in Vlaanderen » (Le regeling van het beheer en de werking van het Fonds Film in
cinéma en Flandre), modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 Vlaanderen, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 19
décembre 1996; december 1996;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 mars 1996 relatif à l'octroi Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 5 maart 1996
d'autorisations d'emissions aux radios locales agréées, modifié par betreffende de toekenning van zendvergunningen aan de erkende lokale
l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 juillet 1998; radio's, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 14 juli 1998;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 mai 1998 fixant le montant Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 26 mei 1998 houdende
des indemnités et des indemnités pour frais de déplacement et de de bepaling van het bedrag van de vergoedingen en de vergoedingen voor
reis- en verblijfsonkosten dat aan de leden van het Vlaams
séjour accordé aux membres du « Vlaams Commissariaat voor de Media » Commissariaat voor de Media wordt toegekend, gewijzigd bij het besluit
(Commissariat flamand aux Médias), modifié par l'arrêté du 25 février 2000; van 25 februari 2000;
Vu l'avis du « Vlaamse Mediaraad » (Conseil flamand des Médias), rendu le 19 février 2001; Gelet op het advies van de Vlaamse Mediaraad, gegeven op 19 februari 2001;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 15 février 2001; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 15 februari 2001;
Vu l'accord du Ministre flamand compétent pour le budget, donné le 23 mars 2001; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 23 maart 2001;
Vu la délibération du Gouvernement flamand le 30 mars 2001 sur la Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering op 30 maart 2001
demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne betreffende de aanvraag tot advies bij de Raad van State binnen een
dépassant pas un mois; maand;
Vu l'avis n° 31.519/3 du Conseil d'Etat, donné le 29 mai 2001, en Gelet op het advies nr. 31.519/3 van de Raad van State, gegeven op 29
application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur mei 2001, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de
le Conseil d'Etat;
Sur la proposition du Ministre flamand des Finances et du Budget, de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
l'Innovation, des Médias et de l'Aménagement du Territoire; Op voorstel van de Vlaamse minister van Financiën en Begroting,
Après en avoir délibéré, Innovatie, Media en Ruimtelijke Ordening;
Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 9, cinquième alinéa, de l'arrêté du

Artikel 1.In artikel 9, vijfde lid, van het besluit van de Vlaamse

Gouvernement flamand du 23 février 1994 portant des dispositions regering van 23 februari 1994 houdende bepalingen tot coördinatie van
tendant à coordonner la politique audiovisuelle flamande, le montant het Vlaams audiovisueel beleid wordt het bedrag « 25 000 frank »
de « 25 000 F » est remplacé par le montant de « 620 euros » et le vervangen door het bedrag « 620 euro » en het bedrag « 2 500 frank »
montant de « 2 500 F » est remplacé par le montant de « 62 euros ». vervangen door het bedrag « 62 euro ».

Art. 2.Dans l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23

Art. 2.In artikel 3 van het besluit van de Vlaamse regering van 23

février 1994 réglant la gestion et le fonctionnement du Fonds « Film februari 1994 tot regeling van het beheer en de werking van het Fonds
in Vlaanderen », le montant de « 250 000 F » est remplacé par le Film in Vlaanderen wordt het bedrag « 250 000 frank » vervangen door
montant de « 6.195 euros ». het bedrag « 6.195 euro ».

Art. 3.Dans l'article 15 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5

Art. 3.In artikel 15 van het besluit van de Vlaamse regering van 5

mars 1996 relatif à l'octroi d'autorisations d'emissions aux radios maart 1996 betreffende de toekenning van zendvergunningen aan de
locales agréées, le montant de « F 8 000 » est remplacé par le montant erkende lokale radio's wordt het bedrag « F 8 000 » vervangen door het
de « 200 euros » et le montant de « F 6 000 » est remplacé par le bedrag « 200 euro » en het bedrag « F 6 000 » vervangen door het
montant de « 150 euros ». bedrag « 150 euro ».

Art. 4.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 26

Art. 4.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse regering van 26

mai 1998 fixant le montant des indemnités et des indemnités pour frais mei 1998 houdende de bepaling van het bedrag van de vergoedingen en de
de déplacement et de séjour accordé aux membres du « Vlaams vergoedingen voor reis- en verblijfsonkosten dat aan de leden van het
Commissariaat voor de Media », le montant de « 500 000 francs » est Vlaams Commissariaat voor de Media wordt toegekend, wordt het bedrag «
remplacé par le montant de« 12.395 euros ». 500.000 frank » vervangen door het bedrag « 12.395 euro ».

Art. 5.Dans l'article 2 du même arrêté, le montant de « 300 000

Art. 5.In artikel 2 van hetzelfde besluit wordt het bedrag « 300 000

francs » est remplacé par le montant de « 7.435 euros ». frank » vervangen door het bedrag « 7.435 euro ».

Art. 6.Dans l'article 3 du même arrêté, le montant de « 1 500 francs

Art. 6.In artikel 3 van hetzelfde besluit wordt het bedrag « 1 500

» est remplacé par le montant de « 37 euros », le montant de « 60 000 frank » vervangen door het bedrag « 37 euro », het bedrag « 60 000
francs » est remplacé par le montant de « 1.485 euros », le montant de frank » vervangen door het bedrag « 1.485 euro », het bedrag « 5 000
« 5 000 francs » est remplacé par le montant de « 125 euros » et le frank » vervangen door « 125 euro » en het bedrag « 120 000 frank »
montant de « 120 000 francs » est remplacé par le montant de « 2.970 euros ». vervangen door « 2.970 euro ».

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002.

Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002.

Art. 8.Le Ministre flamand qui a la politique des médias dans ses

Art. 8.De Vlaamse minister, bevoegd voor het mediabeleid, is belast

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 7 septembre 2001. Brussel, 7 september 2001.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
P. DEWAEL P. DEWAEL
Le Ministre flamand des Finances et du Budget, de l'Innovation, des De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Innovatie, Media en
Médias et de l'Aménagement du Territoire, Ruimtelijke Ordening,
D. VAN MECHELEN D. VAN MECHELEN
^