Arrêté du Gouvernement flamand modifiant certaines dispositions relatives aux médias pour ce qui concerne l'introduction de l'euro | Besluit van de Vlaamse regering betreffende de wijziging van sommige bepalingen inzake media wat de invoering van de euro betreft |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 7 SEPTEMBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant certaines dispositions relatives aux médias pour ce qui concerne l'introduction de l'euro Le Gouvernement flamand, | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 7 SEPTEMBER 2001. - Besluit van de Vlaamse regering betreffende de wijziging van sommige bepalingen inzake media wat de invoering van de euro betreft De Vlaamse regering, |
Vu le règlement (CE) n° 1103/97 du Conseil du 17 juin 1997 fixant | Gelet op de verordening (EG) nr. 1103/97 van de Raad van 17 juni 1997 |
certaines dispositions relatives à l'introduction de l'euro; | over enkele bepalingen betreffende de invoering van de euro; |
Vu le règlement (CE) n° 974/98 du Conseil du 3 mai 1998 concernant | Gelet op de verordening (EG) nr. 974/98 van de Raad van 3 mei 1998 |
l'introduction de l'euro; | over de invoering van de euro; |
Vu le règlement (CE) n° 2866/98 du Conseil du 31 décembre 1998 | Gelet op de verordening (EG) nr. 2866/98 van de Raad van 31 december |
concernant les taux de conversion entre l'euro et les monnaies des | 1998 over de omrekeningskoersen tussen de euro en de munteenheden van |
Etats membres adoptant l'euro; | de lidstaten die de euro aannemen; |
Vu le décret du 22 décembre 1993 contenant diverses mesures | Gelet op het decreet van 22 december 1993 houdende bepalingen van de |
d'accompagnement du budget 1994, notamment les articles 9, § 3, et 10; | begeleiding van de begroting 1994, inzonderheid op de artikelen 9, § 3, en 10; |
Vu les décrets relatifs à la radiodiffusion et à la télévision, | Gelet op de decreten betreffende de radio-omroep en de televisie, |
coordonnés le 25 janvier 1995, notamment les articles 98 et | gecoördineerd op 25 januari 1995, inzonderheid op de artikelen 98 en |
116quinquies, insérés par le décret du 17 décembre 1997 et modifiés | 116quinquies, ingevoegd bij het decreet van 17 december 1997 en |
par le décret du 18 mai 1999; | gewijzigd bij het decreet van 18 mei 1999; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 février 1994 portant des | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 23 februari 1994 |
dispositions tendant à coordonner la politique audiovisuelle flamande; | houdende bepalingen tot coördinatie van het Vlaamse audiovisuele beleid; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 février 1994 réglant la | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 23 februari 1994 tot |
gestion et le fonctionnement du Fonds « Film in Vlaanderen » (Le | regeling van het beheer en de werking van het Fonds Film in |
cinéma en Flandre), modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 | Vlaanderen, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 19 |
décembre 1996; | december 1996; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 mars 1996 relatif à l'octroi | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 5 maart 1996 |
d'autorisations d'emissions aux radios locales agréées, modifié par | betreffende de toekenning van zendvergunningen aan de erkende lokale |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 juillet 1998; | radio's, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van 14 juli 1998; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 mai 1998 fixant le montant | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 26 mei 1998 houdende |
des indemnités et des indemnités pour frais de déplacement et de | de bepaling van het bedrag van de vergoedingen en de vergoedingen voor |
reis- en verblijfsonkosten dat aan de leden van het Vlaams | |
séjour accordé aux membres du « Vlaams Commissariaat voor de Media » | Commissariaat voor de Media wordt toegekend, gewijzigd bij het besluit |
(Commissariat flamand aux Médias), modifié par l'arrêté du 25 février 2000; | van 25 februari 2000; |
Vu l'avis du « Vlaamse Mediaraad » (Conseil flamand des Médias), rendu le 19 février 2001; | Gelet op het advies van de Vlaamse Mediaraad, gegeven op 19 februari 2001; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 15 février 2001; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 15 februari 2001; |
Vu l'accord du Ministre flamand compétent pour le budget, donné le 23 mars 2001; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 23 maart 2001; |
Vu la délibération du Gouvernement flamand le 30 mars 2001 sur la | Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering op 30 maart 2001 |
demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne | betreffende de aanvraag tot advies bij de Raad van State binnen een |
dépassant pas un mois; | maand; |
Vu l'avis n° 31.519/3 du Conseil d'Etat, donné le 29 mai 2001, en | Gelet op het advies nr. 31.519/3 van de Raad van State, gegeven op 29 |
application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur | mei 2001, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de |
le Conseil d'Etat; | |
Sur la proposition du Ministre flamand des Finances et du Budget, de | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
l'Innovation, des Médias et de l'Aménagement du Territoire; | Op voorstel van de Vlaamse minister van Financiën en Begroting, |
Après en avoir délibéré, | Innovatie, Media en Ruimtelijke Ordening; |
Na beraadslaging, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 9, cinquième alinéa, de l'arrêté du |
Artikel 1.In artikel 9, vijfde lid, van het besluit van de Vlaamse |
Gouvernement flamand du 23 février 1994 portant des dispositions | regering van 23 februari 1994 houdende bepalingen tot coördinatie van |
tendant à coordonner la politique audiovisuelle flamande, le montant | het Vlaams audiovisueel beleid wordt het bedrag « 25 000 frank » |
de « 25 000 F » est remplacé par le montant de « 620 euros » et le | vervangen door het bedrag « 620 euro » en het bedrag « 2 500 frank » |
montant de « 2 500 F » est remplacé par le montant de « 62 euros ». | vervangen door het bedrag « 62 euro ». |
Art. 2.Dans l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 |
Art. 2.In artikel 3 van het besluit van de Vlaamse regering van 23 |
février 1994 réglant la gestion et le fonctionnement du Fonds « Film | februari 1994 tot regeling van het beheer en de werking van het Fonds |
in Vlaanderen », le montant de « 250 000 F » est remplacé par le | Film in Vlaanderen wordt het bedrag « 250 000 frank » vervangen door |
montant de « 6.195 euros ». | het bedrag « 6.195 euro ». |
Art. 3.Dans l'article 15 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 |
Art. 3.In artikel 15 van het besluit van de Vlaamse regering van 5 |
mars 1996 relatif à l'octroi d'autorisations d'emissions aux radios | maart 1996 betreffende de toekenning van zendvergunningen aan de |
locales agréées, le montant de « F 8 000 » est remplacé par le montant | erkende lokale radio's wordt het bedrag « F 8 000 » vervangen door het |
de « 200 euros » et le montant de « F 6 000 » est remplacé par le | bedrag « 200 euro » en het bedrag « F 6 000 » vervangen door het |
montant de « 150 euros ». | bedrag « 150 euro ». |
Art. 4.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 |
Art. 4.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse regering van 26 |
mai 1998 fixant le montant des indemnités et des indemnités pour frais | mei 1998 houdende de bepaling van het bedrag van de vergoedingen en de |
de déplacement et de séjour accordé aux membres du « Vlaams | vergoedingen voor reis- en verblijfsonkosten dat aan de leden van het |
Commissariaat voor de Media », le montant de « 500 000 francs » est | Vlaams Commissariaat voor de Media wordt toegekend, wordt het bedrag « |
remplacé par le montant de« 12.395 euros ». | 500.000 frank » vervangen door het bedrag « 12.395 euro ». |
Art. 5.Dans l'article 2 du même arrêté, le montant de « 300 000 |
Art. 5.In artikel 2 van hetzelfde besluit wordt het bedrag « 300 000 |
francs » est remplacé par le montant de « 7.435 euros ». | frank » vervangen door het bedrag « 7.435 euro ». |
Art. 6.Dans l'article 3 du même arrêté, le montant de « 1 500 francs |
Art. 6.In artikel 3 van hetzelfde besluit wordt het bedrag « 1 500 |
» est remplacé par le montant de « 37 euros », le montant de « 60 000 | frank » vervangen door het bedrag « 37 euro », het bedrag « 60 000 |
francs » est remplacé par le montant de « 1.485 euros », le montant de | frank » vervangen door het bedrag « 1.485 euro », het bedrag « 5 000 |
« 5 000 francs » est remplacé par le montant de « 125 euros » et le | frank » vervangen door « 125 euro » en het bedrag « 120 000 frank » |
montant de « 120 000 francs » est remplacé par le montant de « 2.970 euros ». | vervangen door « 2.970 euro ». |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002. |
Art. 8.Le Ministre flamand qui a la politique des médias dans ses |
Art. 8.De Vlaamse minister, bevoegd voor het mediabeleid, is belast |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 7 septembre 2001. | Brussel, 7 september 2001. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Le Ministre flamand des Finances et du Budget, de l'Innovation, des | De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Innovatie, Media en |
Médias et de l'Aménagement du Territoire, | Ruimtelijke Ordening, |
D. VAN MECHELEN | D. VAN MECHELEN |