← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté royal du 15 avril 1958 portant statut pécuniaire du personnel enseignant, scientifique et assimilé du Ministère de l'Instruction publique, pour ce qui est du transfert d'un membre du personnel de l'éducation des adultes ou de l'enseignement artistique à temps partiel à un institut supérieur "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté royal du 15 avril 1958 portant statut pécuniaire du personnel enseignant, scientifique et assimilé du Ministère de l'Instruction publique, pour ce qui est du transfert d'un membre du personnel de l'éducation des adultes ou de l'enseignement artistique à temps partiel à un institut supérieur | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het koninklijk besluit 15 april 1958 houdende bezoldigingsregeling van het onderwijzend, wetenschappelijk en daarmee gelijkgesteld personeel van het Ministerie van Openbaar Onderwijs, wat betreft de overgang van een personeelslid van het volwassenenonderwijs of het deeltijds kunstonderwijs naar een hogeschool |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
7 OCTOBRE 2011. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 7 OKTOBER 2011. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van |
royal du 15 avril 1958 portant statut pécuniaire du personnel | het koninklijk besluit 15 april 1958 houdende bezoldigingsregeling van |
enseignant, scientifique et assimilé du Ministère de l'Instruction | het onderwijzend, wetenschappelijk en daarmee gelijkgesteld personeel |
publique, pour ce qui est du transfert d'un membre du personnel de | van het Ministerie van Openbaar Onderwijs, wat betreft de overgang van |
l'éducation des adultes ou de l'enseignement artistique à temps | een personeelslid van het volwassenenonderwijs of het deeltijds |
partiel à un institut supérieur | kunstonderwijs naar een hogeschool |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 13 juillet 1994 relatif aux instituts supérieurs en | Gelet op het decreet van 13 juli 1994 betreffende de hogescholen in de |
Communauté flamande, notamment l'article 135; | Vlaamse Gemeenschap, artikel 135; |
Vu l'arrêté royal du 15 avril 1958 portant statut pécuniaire du | Gelet op het koninklijk besluit van 15 april 1958 houdende |
bezoldigingsregeling van het onderwijzend, wetenschappelijk en daarmee | |
personnel enseignant, scientifique et assimilé du Ministère de | gelijkgesteld personeel van het Ministerie van Openbaar Onderwijs; |
l'Instruction publique; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 30 juin | begroting, gegeven op 30 juni 2011; |
2011; Vu le protocole n° 39 du 15 juillet 2011 portant les conclusions des | Gelet op protocol nr. 39 van 15 juli 2011 houdende de conclusies van |
négociations menées au sein du Comité flamand de négociation de | de onderhandelingen, gevoerd in het Vlaams Onderhandelingscomité voor |
l'enseignement supérieur, visé au décret du 19 mars 2004 relatif au | het Hoger Onderwijs, vermeld in het decreet van 19 maart 2004 |
statut de l'étudiant, à la participation dans l'enseignement | betreffende de rechtspositieregeling van de student, de |
supérieur, à l'intégration de certaines sections de l'enseignement | medezeggenschap in het hoger onderwijs, de integratie van bepaalde |
supérieur de promotion sociale dans les instituts supérieurs et à | afdelingen van het hoger onderwijs voor sociale promotie in de |
l'accompagnement de la restructuration de l'enseignement supérieur en | hogescholen en de begeleiding van de herstructurering van het hoger |
Flandre; | onderwijs in Vlaanderen; |
Vu l'avis 50.056/1 du Conseil d'Etat, donné le 22 septembre 2011, en | Gelet op advies 50.056/1 van de Raad van State, gegeven op 22 |
application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 1°, des lois sur | september 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, |
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement, de la | Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke |
Jeunesse, de l'Egalité des Chances et des Affaires bruxelloises; | Kansen en Brussel; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 16, § 1er, A, s), deuxième alinéa de |
Artikel 1.In artikel 16, § 1, A, s), tweede lid van het koninklijk |
l'arrêté royal du 15 avril 1958 portant statut pécuniaire du personnel | besluit van 15 april 1958 houdende bezoldigingsregeling van het |
onderwijzend, wetenschappelijk en daarmee gelijkgesteld personeel van | |
enseignant, scientifique et assimilé du Ministère de l'Instruction | het Ministerie van Openbaar Onderwijs, gewijzigd bij het besluit van |
publique, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 26 septembre | de Vlaamse Regering van 26 september 2003, wordt de zinsnede "Deze |
2003, le membre de phrase "Ces dispositions ne s'appliquent pas" est | bepalingen gelden niet" vervangen door de zinsnede "Vanaf 1 september |
remplacé par le membre de phrase "A partir du 1er septembre 2011, ces | |
dispositions s'appliquent également". | 2011 gelden deze bepalingen ook". |
Art. 2.A l'article 18 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 2.Aan artikel 18 van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Gouvernement flamand du 26 septembre 2003, il est ajouté un paragraphe | besluit van de Vlaamse Regering van 26 september 2003, wordt een |
3, rédigé comme suit : | |
"§ 3 Les dispositions du paragraphe 1er, 3°, cessent de produire leurs | paragraaf 3 toegevoegd, die luidt als volgt : "§ 3 De bepalingen van paragraaf 1, 3°, houden op 1 september 2011 op |
effets pour la fixation de l'ancienneté pécuniaire des membres du | uitwerking te hebben voor de vaststelling van de geldelijke |
personnel, visés au décret du 13 juillet 1994 relatif aux instituts | anciënniteit van de personeelsleden, bedoeld in het decreet van 13 |
supérieurs en Communauté flamande.". | juli 1994 betreffende de hogescholen in de Vlaamse Gemeenschap.". |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2011. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2011. |
Art. 4.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses attributions |
Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 7 octobre 2011. | Brussel, 7 oktober 2011. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité | De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, |
des Chances et des Affaires bruxelloises, | |
P. SMET | P. SMET |