Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 07/11/2008
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 juillet 2008 relatif à l'intégration professionnelle des personnes atteintes d'un handicap à l'emploi "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 juillet 2008 relatif à l'intégration professionnelle des personnes atteintes d'un handicap à l'emploi Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 18 juli 2008 betreffende de professionele integratie van personen met een arbeidshandicap
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
7 NOVEMBRE 2008. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté 7 NOVEMBER 2008. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van
du Gouvernement flamand du 18 juillet 2008 relatif à l'intégration het besluit van de Vlaamse Regering van 18 juli 2008 betreffende de
professionnelle des personnes atteintes d'un handicap à l'emploi professionele integratie van personen met een arbeidshandicap
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu le Règlement (CE) n° 800/2008 de la Commission du 6 août 2008 Gelet op Verordening (EG) nr. 800/2008 van de Commissie van 6 augustus
déclarant certaines catégories d'aide compatibles avec le marché 2008 waarbij bepaalde categorieën steun op grond van de artikelen 87
commun en application des articles 87 et 88 du Traité (Règlement en 88 van het Verdrag met de gemeenschappelijke markt verenigbaar
général d'exemption par catégorie); worden verklaard ("de algemene groepsvrijstellingsverordening");
Vu le décret du 7 mai 2004 relatif à la création de l'agence Gelet op het decreet van 7 mei 2004 houdende oprichting van het
autonomisée externe de droit public "Vlaamse Dienst voor publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap
Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding" (Office flamand de l'Emploi et "Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding", artikel
de la Formation professionnelle), notamment l'article 5, § 1er, 5°, a) ; 5, § 1, 5°, a) ;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 juillet 2008 relatif à Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 18 juli 2008
l'intégration professionnelle des personnes atteintes d'un handicap à betreffende de professionele integratie van personen met een
l'emploi; arbeidshandicap;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 23 octobre 2008; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 23 oktober 2008;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er; 1973, op artikel 3, § 1;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 juillet 2008 Overwegende dat het besluit van de Vlaamse Regering van 18 juli 2008
relatif à l'intégration professionnelle de personnes atteintes d'un betreffende de professionele integratie van personen met een
handicap à l'emploi a été approuvé au moment que le Règlement (CE) n° arbeidshandicap werd goedgekeurd op het moment dat Verordening (EG)
2204/2002 de la Commission du 5 décembre 2002 concernant l'application nr. 2204/2002 van de Commissie van 5 december 2002 betreffende de
des articles 87 et 88 du Traité CE aux aides d'Etat à l'emploi était toepassing van artikelen 87 en 88 van het EG-verdrag op de
encore d'application aux mesures d'aide dans l'arrêté à modifier; werkgelegenheidssteun nog van toepassing was op de steunmaatregelen in
het te wijzigen besluit;
Considérant que, par conséquent, l'article 2 de l'arrêté à modifier se Overwegende dat er bijgevolg in artikel 2 van het te wijzigen besluit
réfère encore au Règlement (CE) n° 2204/2002 de la Commission du 5 nog verwezen wordt naar Verordening (EG) nr. 2204/2002 van de
décembre 2002 concernant l'application des articles 87 et 88 du Traité Commissie van 5 december 2002 betreffende de toepassing van artikelen
CE aux aides d'Etat à l'emploi; 87 en 88 van het EG-verdrag op de werkgelegenheidssteun;
Considérant que, après l'approbation de l'arrêté du Gouvernement Overwegende dat, na de goedkeuring van het besluit van de Vlaamse
flamand du 18 juillet 2008 relatif à l'intégration professionnelle de Regering van 18 juli 2008 betreffende de professionele integratie van
personnes atteintes d'un handicap à l'emploi, le Règlement (CE) n° personen met een arbeidshandicap, Verordening (EG) nr. 800/2008 van de
800/2008 de la Commission du 6 août 2008 déclarant certaines Commissie van 6 augustus 2008 waarbij bepaalde categorieën steun op
catégories d'aide compatibles avec le marché commun en application des
articles 87 et 88 du Traité (Règlement général d'exemption par grond van de artikelen 87 en 88 van het Verdrag met de
gemeenschappelijke markt verenigbaar worden verklaard ("de algemene
catégorie), a été approuvé et est entré en vigueur le 29 août 2008; groepsvrijstellingsverordening"), werd goedgekeurd en op 29 augustus
2008 in werking is getreden;
Considérant que, par conséquent, la référence dans l'article 2 de Overwegende dat daardoor de verwijzing in artikel 2 van het besluit
l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 juillet 2008 relatif à van de Vlaamse Regering van 18 juli 2008 betreffende de professionele
l'intégration professionnelle de personnes atteintes d'un handicap à integratie van personen met een arbeidshandicap naar de Verordening
l'emploi, au Règlement (CE) n° 2204/2002 de la Commission du 5 (EG) nr. 2204/2002 van de Commissie van 5 december 2002 betreffende de
décembre 2002 concernant l'application des articles 87 et 88 du Traité toepassing van artikelen 87 en 88 van het EG-verdrag op de
CE aux aides d'Etat à l'emploi, doit être remplacée sans délai par une werkgelegenheidssteun, onverwijld moet worden vervangen door
référence au Règlement (CE) n° 800/2008 de la Commission du 6 août verwijzing naar de Verordening (EG) nr. 800/2008 van de Commissie van
2008 déclarant certaines catégories d'aide compatibles avec le marché 6 augustus 2008 waarbij bepaalde categorieën steun op grond van de
commun en application des articles 87 et 88 du Traité (Règlement artikelen 87 en 88 van het Verdrag met de gemeenschappelijke markt
général d'exemption par catégorie); verenigbaar worden verklaard ("de algemene
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement groepsvrijstellingsverordening");
et de la Formation; Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18

Artikel 1.Artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 18

juillet 2008 relatif à l'intégration professionnelle de personnes juli 2008 betreffende de professionele integratie van personen met een
atteintes d'un handicap à l'emploi, est remplacé par les dispositions suivantes : arbeidshandicap wordt vervangen door wat volgt :
«

Art. 2.Les frais remboursés aux employeurs ou interventions

«

Art. 2.De krachtens dit besluit aan de werkgevers terugbetaalde

allouées en vertu du présent arrêté sont exemptés de l'obligation de kosten of uitgekeerde tegemoetkomingen zijn vrijgesteld van de
communication citée à l'article 88, § 3, du Traité CE en vertu des aanmeldingsverplichting, vermeld in artikel 88, § 3, van het
dispositions du Règlement (CE) n° 800/2008 de la Commission du 6 août EG-verdrag krachtens de bepalingen van de Verordening (EG) nr.
2008 déclarant certaines catégories d'aide compatibles avec le marché 800/2008 van de Commissie van 6 augustus 2008 waarbij bepaalde
commun en application des articles 87 et 88 du Traité (Règlement categorieën steun op grond van de artikelen 87 en 88 van het Verdrag
met de gemeenschappelijke markt verenigbaar worden verklaard ("de
général d'exemption par catégorie). » algemene groepsvrijstellingsverordening"). »

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2008.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2008.

Art. 3.Le Ministre flamand ayant la Politique de l'Emploi et la

Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Tewerkstellingsbeleid en

Formation professionnelle dans ses attributions est chargé de de Beroepsopleiding, is belast met de uitvoering van dit besluit.
l'exécution du présent arrêté.
Bruxelles, le 7 novembre 2008. Brussel, 7 november 2008.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^