Arrêté du Gouvernement flamand portant prolongation de diverses mesures à la suite du COVID-19 pour l'enseignement maternel et l'enseignement obligatoire, les internats, les académies d'enseignement artistique à temps partiel et les centres d'encadrement des élèves pour la période du 1er janvier 2021 au 30 juin 2021 et pour les centres d'éducation de base et les centres d'éducation des adultes pour la période du 1er janvier 2021 au 31 août 2021 | Besluit van de Vlaamse Regering houdende de verlenging van diverse maatregelen ingevolge COVID-19 voor het kleuter- en leerplichtonderwijs, de internaten, de academies deeltijds kunstonderwijs en de centra voor leerlingenbegeleiding voor de periode van 1 januari 2021 tot en met 30 juni 2021 en de centra voor basiseducatie en de centra voor volwassenenonderwijs voor de periode van 1 januari 2021 tot en met 31 augustus 2021 |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
7 MAI 2021. - Arrêté du Gouvernement flamand portant prolongation de | 7 MEI 2021. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de verlenging |
diverses mesures à la suite du COVID-19 pour l'enseignement maternel | van diverse maatregelen ingevolge COVID-19 voor het kleuter- en |
et l'enseignement obligatoire, les internats, les académies | leerplichtonderwijs, de internaten, de academies deeltijds |
d'enseignement artistique à temps partiel et les centres d'encadrement | kunstonderwijs en de centra voor leerlingenbegeleiding voor de periode |
des élèves pour la période du 1er janvier 2021 au 30 juin 2021 et pour | van 1 januari 2021 tot en met 30 juni 2021 en de centra voor |
les centres d'éducation de base et les centres d'éducation des adultes | basiseducatie en de centra voor volwassenenonderwijs voor de periode |
pour la période du 1er janvier 2021 au 31 août 2021 | van 1 januari 2021 tot en met 31 augustus 2021 |
Fondement juridique | Rechtsgrond(en) |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- le décret du 12 février 2021 contenant des mesures temporaires | - het decreet van 12 februari 2021 tot het nemen van dringende |
urgentes dans le domaine de l'enseignement suite à la crise du | tijdelijke maatregelen in het onderwijs naar aanleiding van de |
coronavirus (VI), articles 3, 4, 7, 9, 17, 18, 19 et 20 ; | coronacrisis (VI), artikel 3, 4, 7, 9, 17, 18, 19 en 20; |
- le décret du 15 juin 2007 relatif à l'éducation des adultes, article | - het decreet van 15 juni 2007 betreffende het volwassenenonderwijs, |
91 ; | artikel 91; |
- le décret du 30 octobre 2020 contenant des mesures temporaires | - het decreet van 30 oktober 2020 tot het nemen van dringende en |
urgentes dans le domaine de l'enseignement à la suite de la crise du | tijdelijke maatregelen in het onderwijs in tijden van coronacrisis |
coronavirus (IV) et modifiant le décret du 25 février 1997 relatif à | (IV) en tot wijziging van het decreet basisonderwijs van 25 februari |
l'enseignement fondamental et le Code de l'Enseignement secondaire du | 1997 en de codex secundair onderwijs van 17 december 2010 voor wat |
17 décembre 2010 en ce qui concerne le contrôle de qualité externe de | betreft de externe kwaliteitscontrole op het gelijke |
la politique en matière d'égalité des chances en éducation, article 16 | onderwijskansen-beleid, artikel 16; |
; Formalité(s) | Vormvereiste(n) |
Les formalités suivantes sont remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- L'Inspection des Finances a donné son avis le 26 mars 2021 et le 5 | - de Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 26 maart 2021 en |
mai 2021. | 5 mei 2021. |
- Le ministre flamand compétent pour les finances et le budget a donné | - de Vlaamse minister bevoegd voor de Financiën en begroting heeft |
son accord le 6 mai 2021. | zijn akkoord gegeven op 6 mei 2021. |
- En raison de l'urgence, le présent projet n'est pas soumis pour avis | Omwille van de dringende noodzakelijkheid wordt dit ontwerp niet |
voorgelegd aan het advies van de afdeling wetgeving van de Raad van | |
à la section de législation du Conseil d'Etat (cf. art. 3, § 1 des | State (cfr. art 3, § 1 gecoördineerde wetten op de Raad van State). |
lois coordonnées sur le Conseil d'Etat). | |
Le présent arrêté est urgent car la prolongation des mesures dépend de | Dit besluit is dringend omdat de verlenging van maatregelen |
l'impact concret sur l'enseignement des derniers développements de la | afhankelijk is van de concrete impact op het onderwijs van de |
pandémie du coronavirus. Cela nécessite une évaluation préalable de | recentste ontwikkelingen in de coronapandemie. Dit vereist een |
l'état le plus actuel. Ce fait est le point de départ du processus | voorafgaande evaluatie van de meest actuele toestand. Dit gegeven |
réglementaire. Le projet prolonge un certain nombre de mesures des | vormt het beginpunt van het regelgevingsproces. Het ontwerp verlengt |
arrêtés des 4 septembre et 13 novembre 2020, du 1er janvier 2021 au 30 | een aantal maatregelen uit de besluiten van 4 september en 13 november |
juin 2021 pour l'enseignement maternel et l'enseignement obligatoire, | 2020 van 1 januari 2021 tot en met 30 juni 2021 voor het kleuter- en |
les internats, les académies d'enseignement artistique à temps partiel | leerplichtonderwijs, de internaten, de academies deeltijds |
et les centres d'encadrement des élèves, et du 1er janvier 2021 au 30 | kunstonderwijs en de centra voor leerlingenbegeleiding en van 1 |
août 2021 pour les centres d'éducation de base et les centres | januari 2021 tot en met 31 augustus 2021 voor de centra voor |
d'éducation des adultes. Une évaluation préalable est encore difficile | basiseducatie en de centra voor volwassenenonderwijs. De inschatting |
étant donné l'évolution inconnue de la pandémie et le fait que les | vooraf is nog steeds moeilijk gezien het onbekende verloop van de |
délais d'un processus réglementaire peuvent facilement prendre | pandemie en gezien de termijnen van een regelgevend proces gemakkelijk |
plusieurs mois. Pour calculer le montant à payer jusqu'à la fin de | enkele maanden in beslag nemen. Teneinde het bedrag dat moet worden |
l'année scolaire, il faut tenir compte des dernières décisions, par | uitgekeerd tot het einde van het schooljaar te kunnen berekenen moeten |
exemple sur l'organisation ou non de l'enseignement à distance. Dans | de laatste beslissingen, bijvoorbeeld die met betrekking tot het al |
l'intérêt des établissements d'enseignement, de leurs membres du | dan niet organiseren van afstandsonderwijs, worden meegenomen. Voor de |
personnel et de leurs élèves, il est nécessaire que la prolongation | onderwijsinstellingen, hun personeelsleden en hun leerlingen is het |
pour 2021 soit décidée au plus vite afin que ces moyens de | nodig dat de verlenging voor 2021 zo snel mogelijk beslist wordt opdat |
fonctionnement puissent être versés dans les meilleurs délais. | deze werkingsmiddelen zo snel als mogelijk kunnen worden uitgekeerd. |
Motivation | Motivering |
Le présent arrêté est fondé sur les motifs suivants : | Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven: |
- La pandémie du COVID-19 se poursuivra pendant une grande partie de | - De COVID-19 pandemie zal nog geruime tijd blijven aanhouden tijdens |
l'année scolaire 2020-2021 et aura un impact majeur sur les écoles, | het schooljaar 2020-2021 en dit heeft een grote impact op de scholen, |
les académies d'enseignement artistique à temps partiel, les centres | de academies van het deeltijds kunstonderwijs, de centra voor |
d'éducation de base, les centres d'éducation des adultes, les centres | basiseducatie, de centra voor volwassenenonderwijs, de CLB 's en de |
d'encadrement des élèves et les internats. Afin d'assurer l'offre | internaten. Om het onderwijsaanbod te continueren in veilige |
d'enseignement dans des conditions sûres et de garantir le droit à | omstandigheden en om het recht op leren voor de leerlingen te |
l'apprentissage des élèves, certaines mesures déjà en vigueur doivent | garanderen, moeten reeds genomen maatregelen dringend verlengd worden |
d'urgence être prolongées à partir du 1 janvier 2021 jusqu'au 30 juin, respectivement 31 août 2021 ; - Dans le cadre de l'épidémie de COVID-19, ces établissements d'enseignement doivent continuer à supporter des coûts supplémentaires considérables pour l'achat d'équipements d'hygiène et de sécurité, tels que des masques buccaux, des moyens de désinfection, des produits de nettoyage et d'autres infrastructures hygiéniques nécessaires. Les moyens sont également nécessaires pour du personnel de nettoyage supplémentaire. Un niveau maximal d'hygiène est essentiel afin d'éviter au maximum la poursuite de la propagation et de nouvelles flambées du COVID-19. Initiateurs Le présent arrêté est proposé par le Ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-être des animaux et du Vlaamse Rand. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : Article 1er.§ 1er. Pour la période du 1er janvier 2021 au 30 juin 2021, un montant de 21.070.000 euros est prévu pour l'enseignement maternel et l'enseignement obligatoire, pour des dépenses supplémentaires visant à prévenir la propagation du COVID-19. § 2. Le montant visé au paragraphe 1er est réparti entre les écoles |
vanaf 1 januari 2021 tot 30 juni respectievelijk 31 augustus 2021; - In het kader van de uitbraak van COVID-19 moeten deze onderwijsinstellingen heel wat extra kosten blijven maken voor de aankoop van materiaal voor hygiëne- en veiligheidsmateriaal, zoals mondmaskers, ontsmettingsmiddelen, kuisproducten en andere noodzakelijke hygiënische infrastructuur. De middelen zijn ook nodig voor extra poetshulp. Een maximale hygiëne is essentieel om verdere verspreiding en nieuwe uitbraken van COVID-19 maximaal te voorkomen. Initiatiefnemer(s) Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse Rand. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: Artikel 1.§ 1. Er wordt een bedrag voorzien voor extra uitgaven tegen de verspreiding van COVID-19 voor het kleuter- en leerplichtonderwijs voor de periode van 1 januari 2021 tot en met 30 juni 2021 van 21.070.000euro. § 2. Het bedrag vermeld in paragraaf 1 wordt naar de scholen van het |
fondamentales et secondaires en fonction du nombre d'élèves | basis- en secundair verdeeld op basis van het aantal financierbare |
admissibles aux financement par école sur la base du jour de comptage. | leerlingen per school rekening houdend met de teldag per school. Voor |
Tant pour les élèves de l'enseignement fondamental que pour les élèves | zowel leerlingen van het basisonderwijs als voor leerlingen van het |
de l'enseignement secondaire, le jour de comptage est celui qui est | secundair onderwijs wordt hiervoor de teldag gebruikt zoals toegepast |
appliqué lors du calcul du budget de fonctionnement pour l'année | bij de berekening van het werkingsbudget voor het schooljaar |
scolaire 2020-2021. | 2020-2021. |
§ 3. Les montants suivants sont attribués par élève : | § 3. Volgende bedragen per leerling worden toegekend: |
Montant par élève | Bedrag per leerling |
Enseignement fondamental ordinaire | Gewoon basisonderwijs |
19,17 euros | 19,17 euro |
Enseignement fondamental spécial | Buitengewoon basisonderwijs |
19,17 euros | 19,17 euro |
Enseignement secondaire ordinaire | Gewoon secundair onderwijs |
14,76 euros | 14,76 euro |
Enseignement secondaire spécial | Buitengewoon secundair onderwijs |
14,76 euros | 14,76 euro |
Art. 2.§ 1er. Le présent article concerne : |
Art. 2.§ 1. Dit artikel heeft betrekking op: |
1° les internats tels que mentionnés aux articles III.21 et III.35 de | 1° internaten vermeld in de artikelen III.21 en III.35, van de |
la Codification de certaines dispositions relatives à l'enseignement | Codificatie sommige bepalingen voor het onderwijs van 28 oktober 2016; |
du 28 octobre 2016 ; | |
2° les homes tels que mentionnés aux articles III.1, § 1, alinéa 1er, | 2° tehuizen vermeld in de artikelen III.1, § 1, eerste lid, III.20, |
III.20, III.35, § 1er, 2° et III.37 de la même codification ; | III.35, § 1, 2° en III.37, van dezelfde codificatie; |
3° les internats de l'enseignement spécial tels que mentionnés au | 3° internaten buitengewoon onderwijs vermeld in hoofdstuk 4, afdeling |
chapitre 4, section 1, sous-section 2 de la même codification ; | 1, onderafdeling 2, van dezelfde codificatie; |
4° les internats avec ouverture permanente tels que mentionnés au | 4° internaten met permanente openstelling vermeld in hoofdstuk 6, van |
chapitre 6 de la même codification. | dezelfde codificatie. |
Dénommés les établissements dans la suite du présent arrêté. | Verder in dit besluit instellingen genoemd. |
§ 2. Pour la période du 1er janvier 2021 au 30 juin 2021, des moyens | § 2. Aan besturen van de instellingen, vermeld in de eerste paragraaf, |
de fonctionnement supplémentaires sont accordés aux autorités des | worden voor de periode van 1 januari 2021 tot en met 30 juni 2021 |
établissements visés au paragraphe 1er, pour des dépenses | extra werkingsmiddelen toegekend voor extra uitgaven tegen de |
supplémentaires visant à prévenir la propagation du COVID-19. | verspreiding van COVID-19. |
§ 3. Le montant par établissement visé au paragraphe 1er, 1°, 2° et | § 3. Het bedrag per instelling vermeld in paragraaf 1, 1°, 2°, en 3°, |
3°, est établi en multipliant le nombre d'internes admissibles au | wordt vastgesteld door het aantal financierbare internen op de teldag |
financement le jour de comptage ou à la période de comptage | of de daarmee overeenstemmende telperiode te vermenigvuldigen met |
correspondante, par 13,80 euros. | 13,80 euro. |
Par dérogation à cette règle : | In afwijking hiervan: |
1° le montant par établissement visé à l'article III.1, § 1er, alinéa | 1° wordt het bedrag per instelling vermeld in artikel III.1, § 1, |
1er, de la Codification de certaines dispositions relatives à | eerste lid, van de codificatie sommige bepalingen voor het onderwijs |
l'enseignement du 28 octobre 2016, est majoré du montant établi sur la | van 28 oktober 2016, vermeerderd met het bedrag vastgesteld op basis |
base du nombre moyen d'internes du mois de septembre 2020 utilisé pour | van het gemiddeld aantal internen van de maand september van 2020 |
établir le cadre du personnel supplémentaire pour l'ouverture et le | gehanteerd voor de vaststelling van het aanvullend personeelskader |
fonctionnement lors des vacances scolaires ; | voor de openstelling en de werking op schoolvrije dagen; |
2° le montant par établissement visé à l'article III.20, de la même | 2° wordt het bedrag voor de instelling, als vermeld in artikel III.20, |
codification, est majoré de 2.108,70 euros ; | van dezelfde codificatie, vermeerderd met 2.108,70 euro. |
3° les internes dont les parents n'ont pas de résidence fixe, hébergés | 3° worden de internen met ouders die geen vaste verblijfplaats hebben |
dans un home tel que mentionné à l'article III.35, § 1er, 2°, de la | in een tehuis vermeld in artikel III.35, § 1, 2°, van dezelfde |
même codification, comptent comme deux internes ; | codificatie, als twee internen geteld; |
4° le montant de l'établissement visé à l'article III.37, de la même | 4° wordt het bedrag van de instelling vermeld in artikel III.37, van |
dezelfde codificatie, vermeerderd met het bedrag vastgesteld op basis | |
codification, est majoré du montant fixé sur la base du nombre moyen | van het gemiddeld aantal internen, gehanteerd voor de vaststelling van |
d'internes, utilisé pour établir le cadre du personnel, tel que | het personeelskader, als vermeld in het besluit van de Vlaamse |
mentionné à l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 août 2000 relatif | Regering van 28 augustus 2000 inzake het tehuis van het |
au foyer d'accueil de l'enseignement communautaire assurant l'accueil | Gemeenschapsonderwijs dat instaat voor de opname van jongeren in het |
résidentiel de jeunes dans le cadre du régime d'aide et d'assistance ; | kader van de hulp- en bijstandsregeling; |
Le montant par établissement visé au paragraphe 1er, 4°, est établi | Het bedrag per instelling vermeld in paragraaf 1, 4°, wordt |
sur la base du nombre de lits repris dans le contrat de gestion conclu | vastgesteld op basis van het aantal bedden opgenomen in de met deze |
avec cet établissement. | instellingen afgesloten beheersovereenkomst. |
§ 4. Ces moyens de fonctionnement supplémentaires sont accordés pour | § 4. Deze extra werkingsmiddelen worden toegekend voor de periode van |
la période du 1er janvier 2021 au 30 juin 2021. | 1 januari 2021 tot en met 30 juni 2021. |
Art. 3.Pour la période du 1er janvier 2021 au 30 juin 2021, un budget |
Art. 3.Aan de schoolbesturen van het deeltijds kunstonderwijs wordt |
de fonctionnement supplémentaire est accordé aux autorités scolaires | voor de periode van 1 januari 2021 tot en met 30 juni 2021 extra |
de l'enseignement artistique à temps partiel, pour des dépenses | werkingsbudget toegekend voor extra uitgaven tegen de verspreiding van |
supplémentaires visant à prévenir la propagation du COVID-19. | COVID-19. |
Le montant par académie est calculé comme suit : | Het bedrag per academie wordt berekend als volgt: |
Un montant forfaitaire de 7,67 euros par élève pondéré admissible au | Een forfaitair bedrag van 7,67 euro per gewogen financierbare |
financement. | leerling. |
La date de comptage suivante s'applique pour le calcul : 1er février | Voor de berekening is de volgende teldatum van toepassing: 1 februari |
2020. | 2020. |
Art. 4.Pour la période du 1er janvier 2021 au 30 juin 2021, 160.080 |
Art. 4.Voor de periode van 1 januari 2021 tot en met 30 juni 2021 |
euros sont accordés aux centres d'encadrement des élèves pour des | wordt 160.080 euro toegekend aan de CLB 's voor extra uitgaven tegen |
dépenses supplémentaires visant à prévenir la propagation du COVID-19. | de verspreiding van COVID-19. Het bedrag wordt onder de CLB 's |
Le montant est réparti entre les centres d'encadrement des élèves en | |
fonction de leur part dans le nouvel encadrement. | verdeeld op basis van hun aandeel in de nieuwe omkadering. |
Art. 5.Dans les limites de l'habilitation donnée au Gouvernement |
Art. 5.Binnen de machtiging gegeven aan de Vlaamse Regering in |
flamand à l'article 91 du décret du 15 juin 2007 relatif à l'éducation | artikel 91 van het decreet van 15 juni 2007 betreffende het |
des adultes, un montant de 192.233,20 euros de moyens de | volwassenenonderwijs wordt aan de centra voor basiseducatie een bedrag |
fonctionnement supplémentaires est accordé aux centres d'éducation de | van 192.233,20 euro aan aanvullende werkingsmiddelen toegekend ter |
base au titre de compensation des dépenses supplémentaires visant à | compensatie van de extra uitgaven tegen de verspreiding van COVID-19 |
prévenir la propagation du COVID-19, du 1er janvier 2021 au 31 août | van 1 januari 2021 tot en met 31 augustus 2021. Deze aanvullende |
2021. Ces moyens supplémentaires sont répartis entre les centres | middelen worden verdeeld over de centra voor basiseducatie volgens het |
d'éducation de base selon la part de points de financement pondérés | aandeel aan gewogen financieringspunten voor de omkadering dat elk |
pour l'encadrement atteinte par chaque centre au cours de l'année de | centrum in het refertejaar 2019 heeft bereikt. |
référence 2019. | |
Art. 6.Dans les limites de l'habilitation donnée au Gouvernement |
Art. 6.Binnen de machtiging gegeven aan de Vlaamse Regering in |
flamand à l'article 16 du décret du 30 octobre 2020 contenant des | artikel 16 van het decreet van 30 oktober 2020 tot het nemen van |
mesures temporaires urgentes dans le domaine de l'enseignement à la | dringende en tijdelijke maatregelen in het onderwijs in tijden van |
suite de la crise du coronavirus (IV) et modifiant le décret du 25 | coronacrisis (IV) en tot wijziging van het decreet basisonderwijs van |
février 1997 relatif à l'enseignement fondamental et le Code de | |
l'Enseignement secondaire du 17 décembre 2010 en ce qui concerne le | 25 februari 1997 en de codex secundair onderwijs van 17 december 2010 |
contrôle de qualité externe de la politique en matière d'égalité des | voor wat betreft de externe kwaliteitscontrole op het gelijke |
chances en éducation, un montant de 712.390,02 euros de moyens de | onderwijskansen-beleid wordt aan de centra voor volwassenenonderwijs |
fonctionnement supplémentaires est accordé aux centres d'éducation des | een bedrag van 712.390,02 euro aan aanvullende werkingsmiddelen |
adultes au titre de compensation des dépenses supplémentaires visant à | toegekend ter compensatie van de extra uitgaven tegen de verspreiding |
prévenir la propagation du COVID-19, du 1er janvier 2021 au 31 août | van COVID-19 van 1 januari 2021 tot en met 31 augustus 2021. Deze |
2021. Ces moyens supplémentaires sont répartis entre les centres | aanvullende middelen worden verdeeld over de centra voor |
d'éducation des adultes selon la part de points de financement | volwassenenonderwijs volgens het aandeel aan gewogen |
pondérés pour l'encadrement atteinte par chaque centre au cours de | financieringspunten voor de omkadering dat elk centrum in het |
l'année de référence 2019. | refertejaar 2019 heeft bereikt. |
Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1 janvier 2021. |
Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2021. |
Art. 8.Le ministre flamand compétent pour l'enseignement est chargé |
Art. 8.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Onderwijs is belast met |
d'exécuter le présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 7 mai 2021. | Brussel, 7 mei 2021. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le Ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-être des | De Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse |
Animaux et du Vlaamse Rand, | Rand, |
B. WEYTS | B. WEYTS |